人生感怀
奇麗想像
[主页]->[人生感怀]->[奇麗想像]->[回去做禮拜:推翻不信神的死共匪是做人基本原則!]
奇麗想像
·家鄉的蘆花飄雪了
·新年快樂
·荒漠甘泉
·我們永信
·眾聖之王
·環島旅行
·狗屁不通的狗屎共!
·習慣就好:不裝逼的現實世界!
·台灣國剩一張貼紙,大陸國呢?
·地球二等人!
·詐騙集團
·後知後覺
·情愛
·無恥的死共產黨.討人厭的民進黨
·賣國殺子的死共產黨,只會貼貼紙的死民進黨!
·沒人選的死共匪.全該道歉下台死光光!
·分贓的民主:白癡的選民
·虛空的虛空
·人生肥皂劇!
·選舉
·黃金公主號
·愛情的溫度
·香港戀情
·主席變總統吧!
·香港一日遊:北角到旺角
·香港一日遊:北角到旺角
·香港一日遊:北角到旺角
·香港一日遊:北角到旺角
·香港一日遊
·香港一日遊
·香港一日遊
·香港一日遊
·一日
·賣國殺子的死共產黨:只配道歉下台、全黨去死光光
·中共專政特權不死,中國民主人權不活!
·中共專政特權不死,中國民主人權不活!
·人生如夢
·旅行回想
·寫簡體字的俄雜殭屍不配稱中國人!
·悲壯的背影
·悲壯的背影
·取捨
·無窮無盡
·垃圾民報垃圾民進黨和死共匪沒兩樣賣國賊!
·時間之海
·恐怖分子殺人準戰爭犯:三十萬交保。
·寧靜的颱風天
·沒有別的愛
·失眠的夜
·寶可夢
·北京我的家
·強烈鄙視民進黨詐騙集團貪污黨。
·強烈鄙視民進黨詐騙集團貪污黨。
·台灣名嘴可以全去吃屎了!
·遺忘
·遺忘
·秋天
·颱風天
·希拉蕊:川普
·
·
·蔡英文先力抗自己的豬頭腦
·小角落
·雙十國慶
·第二場:永不放棄
·尾聲:太后娘娘對大內高手
·眾望所歸
·君子之交
·宗教自由
·夢想
·初相見
·電腦中毒
·可不可以
·北京
·統一個P
·什麼噁心的袁紅冰:自殺是懦夫的行為
·稍微解釋一下
·邱議瑩、李永得:狗官夫妻、不配領台灣納稅人的血汗錢:只配道歉下台、切腹
·有容乃大
·低語向君
·感恩
·需要與原則
·魔幻世界
·北京小市民
·刻骨銘心
·藍色憂鬱
·欠債還債
·曾經
·任性
·明天就好了
·隨遇而安
·下雨
·下班不接電話
·紀念六四
·虛擬人生
·政治無所不在
·深夜食堂
·王子麵
·漫談政治
·漫談政治2
·寂寞公路
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
回去做禮拜:推翻不信神的死共匪是做人基本原則!

总题:申命记结晶读经
   « 第五周 »
   够资格承受应许之地
   Becoming Qualified to Inherit the Promised Land
   纲目/听抄/晨兴/MR/对照

   纲目:一 二 三 四 五 六
   晨兴:一 二 三 四 五 六
   合并:一 二 三 四 五 六
     
   读经:申一8、21,四1~2、5~9、20、40,八6,十12~21 Hymns, 499
     
   诗歌:大本637首 Scripture Reading: Deut. 1:8, 21; 4:1-2, 5-9, 20, 40; 8:6; 10:12-21
   周一纲目 晨兴
   壹 申命记说到怎样的人才能承受应许之地作美地— 一8、21: Ⅰ The book of Deuteronomy speaks of the kind of person who is qualified to inherit the promised land as the good land—1:8, 21:
   一 神的子民需要与神的所是相配—四20、40,十12~21: A God’s people need to match what God is—4:20, 40; 10:12-21:
   1 承受产业者需要与赐给产业者相配,使祂能在他们的生活并争战中,与他们同在— 一8、21,四1~2、5~9。 1 The inheritors need to match the Giver of the inheritance so that He would be with them both in their living and in their fighting—1:8, 21; 4:1-2, 5-9.
   2 我们要与赐给产业者相配,就需要像祂那样圣别—利十一44,十九2,二十7,彼前一16。 2 In order to match the Giver of the inheritance, we need to be holy as He is holy—Lev. 11:44; 19:2; 20:7; 1 Pet. 1:16.
   二 那些够资格承受美地的人,认识神的心与神的行政、爱神、信靠神、敬畏神、服从神的管治、顾到神柔细的感觉并且活在神面前—申十12,六5,林后十13,路六36,腓一8。 B Those who are qualified to inherit the good land know God’s heart and God’s government, love God, trust in God, fear God, subject themselves to God’s ruling, mind the tender feelings of God, and live in the presence of God—Deut. 10:12; 6:5; 2 Cor. 10:13; Luke 6:36; Phil. 1:8.
   三 基督就是那供应我们,维持我们,使我们爱神、信靠神、敬畏神、服从神的管治、顾到神柔细的感觉并且活在神面前的一位—太八9,路七13,约六57,十四6,约壹三2。 C Christ is the One who supplies us, sustains us, and makes us those who love God, trust in God, fear God, subject ourselves to God’s ruling, mind the tender feelings of God, and live in God’s presence—Matt. 8:9; Luke 7:13; John 6:57; 14:6; 1 John 3:2.
   周二、周三纲目 晨兴
   贰 神在祂的经纶里,计划要我们作祂所要求于我们的一切—太五18,七21,十二50: Ⅱ In His economy God has planned that we should do everything God requires of us—Matt. 5:18; 7:21; 12:50:
   一 我们凭自己不可能为神作任何事;我们需要另一个生命—神圣的生命,就是神的生命—十九26,约三15,约壹五13。 A It is impossible for us to do anything for God by ourselves; we need another life—the divine life, the life of God—19:26; John 3:15; 1 John 5:13.
   二 神不要我们凭自己,乃要我们在基督里、凭着基督、同着基督、借着基督并与基督是一来作这一切—约六57,十四19,腓四13。 B God wants us to do all of this not by ourselves but in Christ, by Christ, with Christ, through Christ, and by being one with Christ—John 6:57; 14:19; Phil. 4:13.
   三 这意思是说,我们需要与基督有属灵的联结,生机的联结—约十五4~5,罗十二5: C This means that we need to have a spiritual union, an organic union, with Christ—John 15:4-5; Rom. 12:5:
   1 为要使我们进入与基督这样的联结,神要我们不仅相信基督,更信入基督—约三15~16、18。 1 In order that we may enter into such a union with Christ, God wants us not only to believe in Christ but also to believe into Christ—John 3:15-16, 18.
   2 信入基督就是与基督有生机的联结,与祂成为一灵—林前六17。 2 To believe into Christ is to have an organic union with Christ, becoming one spirit with Him—1 Cor. 6:17.
   3 在这联结里,我们联于基督,与祂是一,且在祂里面—约十五4~5。 3 In this union we are joined to Christ, we are one with Him, and we are in Him—John 15:4-5.
   4 我们如今既与祂是一且在祂里面,就需要凭着基督并借着基督,作神所要求的一切事—腓四13。 4 Now as those who are one with Him and in Him, we need to do all that God requires by Christ and through Christ—Phil. 4:13.
   5 我们不该再凭自己活着,或凭自己作事;乃要凭基督活着,并凭基督作一切—约六57,十四19。 5 No longer should we live by ourselves and do things by ourselves, but we should live by Christ and do everything by Christ—John 6:57; 14:19.
   四 我们需要看见一件要紧的事,就是神要我们在基督里、凭着基督、同着基督、借着基督并与基督是一,而生活、行动、行事、工作并为人—加二20,约十五4~5、7。 D The crucial matter we need to realize is that God wants us to live, act, behave, work, and have our being in Christ, by Christ, with Christ, through Christ, and in oneness with Christ—Gal. 2:20; John 15:4-5, 7.
   五 在履行神所要求的事上,我们不该信靠自己;反之,我们该学习以神的心愿为我们的心愿,并以祂为我们的生命和生命的供应—弗四20~21,约十一25,六57。 E In fulfilling God’s requirements, we should not have any trust in ourselves; rather, we should learn to take God’s desire as our desire and take Him as our life and life supply—Eph. 4:20-21; John 11:25; 6:57.
   周四纲目 晨兴
   叁 摩西嘱咐以色列人要爱神—申六5,十12: Ⅲ Moses charged the people of Israel to love God—Deut. 6:5; 10:12:
   一 “爱”这字含示情爱,那是非常柔细的—12节: A The word love implies affection, which is something very tender—v. 12:
   1 神自己设立爱的榜样,钟情于祂的百姓—15节。 1 God Himself has set an example of loving by setting His affection on His people—v. 15.
   2 我们该爱神,钟情于祂。 2 We should love God by setting our affection on Him.
   二 约壹二章五节里“神的爱”是指我们对神的爱,是由祂在我们里面的爱所产生的;神先爱我们,将祂的爱注入我们里面,并且在我们里面产生出爱来,使我们能用这爱爱神并爱众弟兄—四19~21。 B The love of God in 1 John 2:5 denotes our love toward God, which is generated by His love within us; God first loved us in that He infused us with His love and generated within us the love with which we love Him and the brothers—4:19-21.
   三 在申命记十章十二节,摩西说到我们要全心全魂爱神,在六章五节,他吩咐我们要全心、全魂、全力(我们的体力)爱神;我们用全人,就是从我们的心,经过我们的魂,我们的心思,到我们的身体,来爱主我们的神—可十二30。 C In Deuteronomy 10:12 Moses spoke of loving God with all our heart and all our soul, and in 6:5 he commanded us to love God with all our heart, soul, and might (our physical strength); we love the Lord our God with all our being, that is, from our heart, through our soul, our mind, to our body—Mark 12:30.
   四 爱神(林前二9),意思是把我们全人,灵、魂、体,连同我们的心、魂、心思和力量(可十二30),都完全摆在祂身上;这就是说,我们全人都让祂占有,消失在祂里面,以致祂成了我们的一切,我们在日常生活里,实际地与祂是一。 D To love God (1 Cor. 2:9) means to set our entire being—spirit, soul, and body, with the heart, soul, mind, and strength (Mark 12:30)—absolutely on Him, that is, to let our entire being be occupied by Him and lost in Him, so that He becomes everything to us and we are one with Him practically in our daily life.
   肆 摩西吩咐以色列人要敬畏神—申十四23,三一13: Ⅳ Moses commanded the people of Israel to fear God—Deut. 14:23; 31:13:
   一 我们都该敬畏神;我们都必须对神有正确的敬畏—箴一7,九10,彼前一17,二17,三2、16,林后七1: A We all should fear God; we must have a proper fear of God—Prov. 1:7; 9:10; 1 Pet. 1:17; 2:17; 3:2, 16; 2 Cor. 7:1:
   1 这是一种圣别的敬畏,即健康、认真的谨慎,好叫我们为人圣别—腓二12。 1 This is a holy fear, that is, a healthy, serious caution that leads us to behave holily—Phil. 2:12.
   2 我们该敬畏神,并要分别,圣别,归祂作圣别的子民—弗一4,五27,西一22,帖前五23,彼前一16。 2 We should fear God and want to be separated, sanctified, unto Him as a holy people—Eph. 1:4; 5:27; Col. 1:22; 1 Thes. 5:23; 1 Pet. 1:16.
   3 敬畏神就是服神的权柄—太二八18。 3 To fear God is to submit to His authority—Matt. 28:18.
   4 因为神对背叛的人是严厉的,所以我们要敬畏祂—民十二1~12,十六1~35。 4 Because God is severe toward those who are rebellious, we need to fear Him—Num. 12:1-12; 16:1-35.
   周五纲目 晨兴
   二 缺乏对神的敬畏是可怕的,这是各种不法的源头—约壹三4注3。 B The lack of fearing God is terrible; it is the source of all kinds of lawlessness—1 John 3:4, footnote 2.
   三 “落在活神的手里是可怕的”(来十31),并且“我们的神乃是烈火”(十二29): C “It is a fearful thing to fall into the hands of the living God” (Heb. 10:31), and “our God is also a consuming fire” (12:29):

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场