滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[How the Tiananmen Square Massacre Changed China Forever]
滕彪文集
· 709大抓捕对维权律师是一个“清洗”
·"Alle sind vorsichtiger geworden"
·中共用校園“七不講”窒息年輕人
·【30張影像、30個故事 — 六四30週年座談會】
·中共的网络主权论与世界人权宣言
·中共指使黑帮祸害香港
·外國企業在中國助紂為虐應充分重視
·新疆模式扩大 粤公安采集「口水样本」 监控时代 2.0来临
·Guangdong Police Take Saliva Samples Amid Fears of Nationwide DNA Prog
·人权活动家接受自由之家采访 见证法轮功反迫害20年历程
·香港下一步 可能從打人變成打死人
·追寻高智晟
·“The Bravest Lawyer in China” – Gao Zhisheng
·L’AVOCAT LE PLUS COURAGEUX DE CHINE
·人權律師建議 以2022北京冬奧向中共施壓
·反送中與六四
·大陆网军抹黑香港示威者 推特和脸书暂停大量中国帐号
·"Ce totalitarisme high tech est sans précédent"
·Disparitions forcées en Chine : un système rodé et institutionnalis
·Disappearing in China
·中共或採取化整為零的屠殺方式嚇退香港抗爭者
·Cambridge Forum 911
· ‘I thought they might kill me’
·China: Arrests, Disappearances Require International Response/HRW
·报道香港抗议持「中共立场」 中国环球电视网遭英监管机构调查
·"El régimen dictatorial de China no durará mucho más"
·The West needs 'collective action' to push China on human rights: expe
·在茉莉花电视谈 “中国国难与香港抗争”
·禁蒙面法会不会让暴力升级?“一国一制”正在悄然实行?
·香港危局破解 中国高科技极权主义
·Decoding the cracks in the Chinese model
·大陆民族情绪泛滥 《灌篮高手》作者挺港运遭网民封杀/RFA
·中共有关香港抗议的宣传战略及局限
·国庆还是国难
·關於香港事態的緊急聲明
·香港运动延烧 大陆人发声为何那么难?
·Newts World: China's rule
·伊力哈木 - 无法祝贺的生日与萨哈罗夫奖
·Tiananmen Massacre, the China Model and the formation of China’s Hig
·茉莉:专制下的“黑色花卉”
·比利时一孔子学院院长涉间谍行为 被禁进入比利时和申根区
·Broken Harmony: China’s Dissidents
·香港廢青與中國小粉紅
·柏林墙的倒塌与“信息柏林墙”的建立
·Panopticism with Chinese Characteristics
·当今中国禁忌话题:猪瘟、猪头、习近平领导能力/VOA
·哥大取消中国人权研讨会
·FREE SPEECH IN AMERICAN UNIVERSITIES UNDER ATTACK FROM BEIJING
·懼於中國「粉紅軍團」威脅抗議 哥倫比亞大學取消講座
·Columbia U. cancels panel on Communist China’s human rights violation
·Columbia U. Canceled an Event on Chinese Human-Rights Violations. Orga
·人大怒斥香港高院 司法还能独立吗?/VOA
·Why did Columbia cancel Chinese rights violations event?
·The Pros and Cons of US Universities Operating Campuses and Centers in
·中国打组合拳反制美国 美国NGO躺枪
·美国大学生指控「抖音」海外版 窃取用户数据并传回中国
·国际人权日:不放弃的香港青年示威者
· Ilham Tohti's Sakhrov Prize 2019
· 中共为什么要举办世界律师大会
·“世界律师大会”:对法律与人权的嘲讽
·台湾大选是对中国政府的公投?
·瑞典国会议员要求将中国驻瑞典大使桂从友驱逐出境
·A New Online Game Allows Players to Attack Hong Kong’s Protestors
·花千芳为母维权引群嘲 中共养老金无底洞再聚焦
·大陆被指干预「台湾总统大选」 背后支持台商投票「机票补贴」
·桂从友大使又口舌招尤  瑞典再掀驱逐浪潮
·中國海外人士觀選團來台 爆拜訪韓國瑜陣營被拒絕
·民主已深入生活 憂兩岸敵意變深
·中國維權運動這條路 三博士三款命
·“假孔子之名”放映 高市议员正视红色渗透
·消失第七天 习近平去哪儿了?
·35美国议员狙击中共「大外宣」 要求司法部调查《中国日报》
·大数据监控疫情 未来维稳大操练?/VOA
·美国司法部再诉华为及孟晚舟 偷窍技术及协助独裁国家实施监控
·61国际学者致习近平公开信  劝还「言论自由」于民
·中共借抗击疫情强化对社会的全面监控
·疫情過後 中國異議人士處境將更艱難
·China's 10-year sentence for Hong Kong bookseller 'extremely brutal'
·许志永因劝习退位被以“煽颠”罪秘密拘押
·China activist who called Xi clueless on coronavirus faces years in ja
·武汉肺炎与治理失灵
·中国奇迹与治理溃败
·Teng Biao Examines Human Rights In China
·Biao Teng on China Human Rights Movements
·中聯部發言人首條推文宣揚「人類健康共同體」 開局不利成大外宣「翻車現場
·江苏辽宁取缔三百多家三自及家庭教会/RFA
·Uncover Beijing’s Coronavirus Agenda
·World paying heavy price for China’s ‘repressive rule’,
·中國滲透聯合國越來越深,聯合國還有存在價值嗎?
·聲援香港 昆士蘭大學生面臨被開除
·Australian Student Activist Faces Expulsion After Criticism From Chine
·The Journey of Liu Xiaobo reveals how Chinese dissident went from ‘da
·靜靜燃燒的地火(一)/滕彪自述
·How the coronavirus has deepened human rights abuses in China
·靜靜燃燒的地火(二)/滕彪自述
·美国州政府起诉中国政府 中国能逃一劫?
·失踪公民记者李泽华突然现身
·紀錄片《對話》全片
·The End of the Harvard Century
·人权律师“吊照门”十周年:路在何方?
·“自我审查无处不在”:中国崛起终结哈佛世纪?
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
How the Tiananmen Square Massacre Changed China Forever

https://time.com/5600363/china-tiananmen-30-years-later/
   
   How the Tiananmen Square Massacre Changed China Forever
   
   

   
   BY LAIGNEE BARRON / HONG KONG
   
   
   The Goddess of Democracy smiled on China for exactly five days. The papier-maché likeness of the Statue of Liberty appeared in Tiananmen Square as protests convulsed Beijing and other cities seeking to unshackle the world’s most populous country from endemic corruption.
   
   Their calls for political reform were answered in the early hours of June 4, 1989, with a bloody military crackdown that crushed the movement and toppled its symbols. The massacre at Tiananmen killed hundreds, possibly thousands, of the students and laborers who joined massive gatherings lasting more than a month. The movement, favoring democracy and reformist policies that caused rifts within the Chinese Communist Party, or CCP, had spread to hundreds of cities before the government resolved to disperse it with brute force. Military tanks rolled into Beijing, where soldiers opened fire with assault rifles on the unarmed demonstrators who tried to stop their advance.
   
   And yet in the West, a certainty remained that China would eventually resurrect the dream of democracy that was deferred that night. Thirty years later, many are still waiting for the Middle Kingdom to liberalize, though the CCP’s grip on power has arguably never been tighter. To survive the upheaval, its leadership rewrote their social contract; the post-Maoist effort of “reform and opening up,” whereby China established its own brand of market-economy socialism, was ultimately accelerated but at the expense of political freedoms. By some measures the trade-off was tremendously successful. At the time of the Tiananmen rallies, China’s GDP per capita compared unfavorably to Gambia’s; by 2030, if not before, many indicators predict China’s economy will eclipse the U.S.
   
   “The Chinese government used economic benefits to persuade people they can live a good life under the CCP’s control,” says Joanne Ng, a Guangdong native who was nine years old at the time Tiananmen crackdown and who now lives in Hong Kong. “[While] my classmates enjoy these benefits, the truth is not necessarily so important to them.”
   
   People's Liberation Army (PLA) soldiers leap over a barrier on Tiananmen Square in central Beijing June 4, 1989.
   People's Liberation Army (PLA) soldiers leap over a barrier on Tiananmen Square in central Beijing June 4, 1989. Catherine Henriette—AFP/Getty Images
   Eventually the West acquiesced to China’s economic momentum on the premise that economic and social liberalization would develop in tandem. In 2000, on the verge of China joining the World Trade Organization, President George W. Bush declared, “Trade freely with China, and time is on our side.”
   
   “Many Western scholars and diplomats predicted that when China… integrated into the global economy it would create a middle class that demanded democracy,” says exiled human rights lawyer and China commentator Teng Biao, a visiting scholar at the U.S.-Asia Law Institute. “But that did not happen.”
   
   China several years ago leapfrogged the “political transition zone,” levels of income that reflect when authoritarian states typically undergo democratic transformation. Transition becomes more likely above $1,000 per capita, and dramatically more likely above $4,000 per capita. In 2018, China hit $9,608, according to the International Monetary Fund.
   
   Biao says the West’s forecast failed to consider that China’s economic metamorphosis was built on the bloody legacy of Tiananmen and relied on the “suppression of political rights and deprivation of human rights.”
   
   Engineering the greatest economic expansion in the world was a matter of self-preservation for the Party, and was never intended to move toward constitutional democracy, he says.
   
   “[The Tiananmen massacre] changed China and to a certain extent the world as it is linked with the ‘China miracle,’” says Biao.
   
   “There is a lesson the world could learn here,” he adds, “engagement as a policy is not wrong, but engagement… that obscures human rights is morally and politically wrong.”
   
    Beyond simply eschewing democracy, Beijing increasingly poses as an authoritarian foil to Western liberalism — acting as a lodestar for developing nations that similarly seek to divorce economic reforms from political concessions. China, President Xi Jinping announced in 2017, presents a “new option for other countries and nations who want to speed up their development while preserving their independence.”
   
   For 30 years, the CCP has maintained remarkable stability, escaping some fallout of the global financial crisis and evading the tectonic uprisings that shook many other parts of the world. Should the CCP slip, it warns that chaos would be unleashed on a population comprising nearly one out of every five people on the planet. As one commentator in China’s state-controlled media put it: “As crises and chaos swamp Western liberal democracy,” China “maintains political stability and social harmony.”
   
   As foundational as the crackdown at Tiananmen may have been to the CCP’s current strength, it remains largely invisible to the people. Despite claiming the moral high ground against what it calls a “counter-revolutionary” rebellion, the Party is still sensitive to the fact that its slaughter of students and laborers put a stain on its legitimacy. Beijing has manufactured a cultural amnesia around the June 4th massacre; it’s not taught in schools or mentioned in newspapers, while high-tech censors detect and block any mention of it online. So thoroughly has the memory of June 4th been expunged that the generation born after the incident remains largely unaware of this historic watershed.
   
   “On the surface, Tiananmen seems to be remote and irrelevant to the reality of the rising China, but it remains the most sensitive and taboo subject in China today,” says Rowena He, author of Tiananmen Exiles: Voices of the Struggle for Democracy in China, and member of the Institute for Advanced Study in Princeton.
   
   People hold candles during a vigil in Hong Kong on June 4, 2018, to mark the 29th anniversary of the 1989 Tiananmen crackdown in Beijing.
   People hold candles during a vigil in Hong Kong on June 4, 2018, to mark the 29th anniversary of the 1989 Tiananmen crackdown in Beijing. Anthony Wallace—AFP/Getty Images
   Hong Kong is the only place on Chinese soil where the June 4th massacre is openly commemorated. A former British colony, Hong Kong was returned to Chinese sovereignty eight years after the Tiananmen crackdown. Despite initial trepidations, the territory, like the West, had hoped its engagement with mainland China would have a positive, democratizing effect. But instead of introducing freedoms to China, Hong Kong has ended up defending those it already exercised. Its convergence with Beijing has, if anything, illustrated the gravitational force of China’s growing influence.
   
   Remembering Tiananmen in Hong Kong has been viewed as an act of defiance for years, and it has become even more so now that the city’s own democratic future has come under threat. In the run-up to the 30th anniversary, demonstrators marched through the semi-autonomous enclave’s financial district chanting, “justice will prevail” and toting “support freedom” umbrellas. “In China, [people] can’t say anything against the government,” says Au Wai Sze, a nurse in Hong Kong who marched along with her 15-year-old daughter. “So while we in Hong Kong can still speak [out], we must represent the voice of the Chinese people and remind the world of this injustice.”
   
   For all its power, China’s government is still deeply paranoid. Today, the regime is “stronger on the surface than at any time since the height of Mao’s power, but also more brittle,” Andrew Nathan, a professor of political science at Columbia University, wrote in Foreign Affairs. The people’s loyalty is predicated on wealth accumulation, which will be difficult to sustain. A sputtering economy, widespread environmental pollution, rampant corruption and soaring inequality have all fed public anxieties about Xi’s ability to continue fulfilling the prosperity-for-loyalty bargain.

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场