滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Chinese rights lawyer fires his own state-appointed lawyer in a dramat]
滕彪文集
·和平香港行動呼籲
·沉默的吶喊
·Head Off a Tiananmen Massacre in Hong Kong/Yang jianli,Teng Biao,Hu ji
·滕彪被中国政法大学除名 因参与新公民运动
· Ilham Tohti should get the Nobel peace prize, not life in prison
·受难的伊力哈木
·香港人不会接受一个假选举
· Chinese activist scholar Teng Biao on how Occupy Central affects main
·大陆法律人关于支持港人真普选和释放大陆声援公民的声明
·« Révolution des parapluies » contre Pékin / Teng biao
·We Stand With You
·从占领中环到伞花革命
·不可承受的革命之重
·中国维权运动的历史和现状
·Don’t Get Too Excited About the Investigation of Zhou Yongkang
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·China’s Unstoppable Lawyers: An Interview With Teng Biao
·专访滕彪:中国那些百折不回的律师们/纽约书评
·法治還是匪治
·努力实现匪治
·Hongkong: the Unbearable Weight of the Revolution
·Courts are told what decision to make in important cases
·RISKY BUSINESS fighting for Human Rights in China
·藏族、維吾爾族、南(内)蒙古族以及漢族活動人士的聯合聲明
·A STATEMENT OF SOLIDARITY FROM A TIBETAN, UYGHUR, SOUTHERN MONGOLIAN,
·The Supremacy of the Constitution, and Freedom of Religion
·如果有人倾听你对 昨夜梦境的复述(诗四首)
·China’s Empty Promise of Rule by Law
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·VOA时事大家谈:中国司法不独立,如何进行司法改革?
·VOA时事大家谈:通奸女官员被“游街”:罪有应得还是侵犯人权?
·滕彪:中共“依法治国”的画皮
·What will this crackdown on activists do to China’s nascent civil soc
·浦志强、滕彪:李保华诉周国平名誉权纠纷案代理词
·The most dangerous job in law
·关于撤销《黑龙江省垦区条例》的建议
·Selective Blindness over China and Huamn Rights
·中共体制是一个不定时的炸弹/VOA
·滕彪在伦敦闹市被打劫
·「西方學者自我審查問題嚴重」/BBC
·CHINA'S LONG ROAD TO DEATH PENALTY REFORM
·Blood, Justice and Corruption: Why the Chinese Love Their Death Penalt
·完善我国宪法人权保护条款的建议
·计生基本国策是完全错误的
·死刑作為政治籌碼
·Human Rights Advocates Vanish as China Intensifies Crackdown/NYT
·学者滕彪等人探望基督徒母亲被殴打/RFA
·‘Did We Stand on the Side of Tank Man?’
·The Quest to Save the World's Scholars From Persecution and Death
·北京准备出手整肃海内外NGO与学术界
·时事大家谈:中国新国安法,党国不分?
·Comments on the draft law on Foreign NGO Management
·评《境外非政府组织管理法》和《国家安全法》草案
·《回到革命》亮相香港书展
·China is moving toward a new totalitarianism
·Uncivil/ The Economist
·《回到革命》编选说明、封面设计说明
·习近平为何清洗人权律师
·Why Xi Jinping is Purging China’s Human Rights Lawyers
·CCP party has an exaggerated fear of a color revolution
·維權律師享受和集權者鬥爭樂趣
·Toast at the Stateless Breakfast
·"China é responsável por 90% das execuções mundiais"
·敗訴多於勝訴的名律師(上)
·敗訴多於勝訴的名律師(下)
·China's international relations at a time of rising rule of law challe
·Seven Chinese activists wrote to the Dutch King
·七名中国民主人士致信荷兰国王
·專訪維權律師滕彪對中國法治人權的解讀
·中共的政治株连
·Dictatorship is a Decapitator, Whether it Tortures You or Treats You W
·Innocence project movement in China rises to aid the wrongfully convic
·好處沙龍【選後台灣如何面對中國巨變】
·“你恐惧,中共的目的就达到了”
·SOME QUESTIONS FOR PRESIDENT OBAMA TO ASK PRESIDENT XI
·Book Debate Raises Questions of Self-Censorship by Foreign Groups in C
·Leaked Email: ABA Cancels Book for Fear of ‘Upsetting the Chinese Gov
·Is the ABA Afraid of the Chinese Government?
·Middle way should not be the only voice: Chinese activist to Tibetans
·Middle way not the only way for Tibet, says Chinese rights lawyer
·被曝光的电邮:怕惹恼北京美国律师协会取消出版《黎明前的黑暗》
·美律协违约拒为滕彪出书 国会要求解释
·高智晟:ABA和滕彪哪個更應該強大
·Lawmakers Pounce After ABA Scraps Book by China Rights Lawyer
·American Self-Censorship Association/WSJ
·An interview with China’s foremost rights lawyer Dr Teng Biao
·纽约时报:中国律师新书命运引发在华NGO自我审查争议
·Is China Returning to the Madness of Mao’s Cultural Revolution?
·The Conundrum of Compromise/Robert Precht
·Congress Still Calling Out ABA Over Canceled Book Deal
·No country for academics: Chinese crackdown forces intellectuals abroa
·中共血債大於其他專制國家
·江绪林之死反映中国知识分子精神痛苦唯有自杀寻求解脱
·"THERE WILL ALWAYS BE SOME BRAVE ACTIVISTS WHO REFUSE TO KEEP QUIET"
·“你们全家都是共产党员!”
·滕彪和江天勇获第25届杰出民主人士奖
·访滕彪:中国司法何以如此“高效率”
·'China wacht een revolutie, ik hoop een vreedzame'
·Arrestatiegolf China toont angst van regime
·ENTRETIEN AVEC LE DéFENSEUR DES DROITS DE L'HOMME TENG BIAO
·Le Parti communiste chinois est confronté à une série de crises
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Chinese rights lawyer fires his own state-appointed lawyer in a dramat

   https://www.latimes.com/world/asia/la-fg-china-rights-lawyer-20181226-story.html
   
   DAVID GREEN
   DEC 26, 2018
   


   
   Chinese rights lawyer fires his own state-appointed lawyer in a dramatic court appearance
   
   Plainclothes security officials take away a supporter of Chinese human rights lawyer Wang Quanzhang near the Secondary Intermediate People's Court of Tianjin on Dec. 26. (Mark Schiefelbein / AP)
   
   The long-awaited trial of a leading Chinese human rights lawyer began Wednesday, and just as quickly was adjourned as he dramatically fired his state-appointed lawyer.
   
   Wang Quanzhang, 42, who had been held incommunicado for more than three years, was indicted during the brief court session on charges of subverting state power. He is the latest in a series of high-profile Chinese dissidents to have their court dates set over the Christmas period as China continues to crack down on civic activism.
   
   
   Renowned for his work defending victims of land expropriation, labor camps, prison abuses and political persecution – including members of the banned Falun Gong spiritual movement – Wang is the last of more than 200 lawyers detained across China on July 9, 2015, to face trial.
   
   Known as the “709 crackdown,” a reference to the date, the sweep is viewed as a pivotal moment in a continuing assault on the rule of law that has intensified under the leadership of President Xi Jinping. It has included the stifling of online dissent, the harassment of dissidents and journalists, and the suppression of religious freedom in Xinjiang province, home to millions of Muslims.
   
   
   “The 709 crackdown dealt a terrible blow to China’s rights-defense movement, which significantly contracted as rights lawyers were jailed, disbarred or placed under surveillance,” said Yaqiu Wang of Human Rights Watch.
   
   Court documents indicate the case against Wang rests on his work with China Action, a now discontinued nongovernmental organization focused on training lawyers in Hong Kong that Wang established in conjunction with the Swedish human rights defender Peter Dahlin, as well as his involvement in a landmark case involving the unofficial detention of Falun Gong practitioners in so-called “black jails.”
   
   Dahlin, who is also the co-founder of the human rights advocacy group Safeguard Defenders, issued a statement saying: “The very mission of China Action was to strengthen enforcement of China’s laws, the very opposite of claims that it was in any way or form working to violate or break Chinese law. There is no legal basis for the prosecution of Wang Quanzhang as presented by the prosecutor, and the court should, without delay, have [him] set free.”
   
   A supporter of Chinese human rights lawyer Wang Quanzhang speaks near the Secondary Intermediate People's Court of Tianjin in Tianjin, China, on Dec. 26.
   A supporter of Chinese human rights lawyer Wang Quanzhang speaks near the Secondary Intermediate People's Court of Tianjin in Tianjin, China, on Dec. 26. (Mark Schiefelbein / AP)
   However, in a dramatic turn of events, Wang fired his state-appointed lawyer Liu Weiguo, forcing the court to postpone the trial for an as-yet-unspecified period. Liu posted the news to a WeChat group within minutes of court proceedings opening on Wednesday.
   
   Firing state-appointed lawyers is a strategy adopted by those who feel their representation is biased, forcing the court to adjourn while another lawyer is selected, often taking 10-15 days, Dahlin said in an interview. “Wang is unlikely to get to choose his own lawyer, but this move will highlight the lack of any real trial being made available to him – that this is a show trial and nothing more,” he said.
   
   News of Wang’s imminent trial in the northeastern city of Tianjin broke across social media Christmas Day after his wife, Li Wenzu, revealed in a statement that she had been visited by state security officials, who surrounded her home and warned her not to attend the trial the following day. Li hit the media spotlight last week by joining three other women in publicly shaving her head to protest Wang’s detention.
   
   Until his emergence this week, many feared Wang had died, with a report by a U.S. advocacy group, China Human Rights Defenders, indicating he had been heavily tortured in detention, nearly to the point of death, and denied access to lawyers.
   
   “Almost every human rights lawyer in the 709 crackdown has been tortured and Wang also, but he is the last lawyer on trial, so it’s very likely that he refused to take part in a TV confession, or to compromise in any way,” said Teng Biao, a Chinese human rights activist and lawyer who worked with Wang in Beijing before leaving China for the U.S. in 2014.
   
   Four Chinese human rights lawyers detained in the 709 crackdown have so far been handed sentences ranging from three to five years for subversive activities, while hundreds of others have been arbitrarily detained or interviewed, before being released on bail or after making televised confessions, according to the Hong Kong-based China Human Rights Lawyer Concern Group.
   
   Videos emerged Wednesday of Yang Chunlin, a human rights advocate from Heilongjiang province, being bundled into an unmarked SUV outside the courthouse after shouting support for Wang.
   
   Others detained at the scene included Zhang Zhecheng, a rights activist from Hangzhou in east China, who was removed by security after holding up a placard reading “Not guilty. Release Wang Quanzhang.” Xu Yan, the wife of another detained human rights lawyer, Yu Wenshang, was also forced to leave the scene.
   
   While it is unclear if and when Wang will be sentenced, his designation as a “ring-leader” by prosecutors ensures he is likely to be subject of a minimum of 10 years in prison under China’s Criminal Law.
   
   “The subversion charge is ironic because these were people working within the system,” said Kevin Carrico, who teaches Chinese studies at Australia’s Monash University. “If Wang is guilty of anything, it is of not pushing hard enough to subvert state power, and leaving the Chinese state able to arbitrarily detain and torture people who are trying to build a better society.”
(2018/12/27 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场