曾铮文集
[主页]->[独立中文笔会]->[曾铮文集]->[Why Do I Write This Book?]
曾铮文集
·做猪要做奥运猪 打工要打澳洲工
·西澳百年老屋被拆引发的争议
·代师涛答谢辞
·【澳媒观察】中国人到澳洲旅游遭遇的陷阱
·聯合國的腐敗和墮落
·【澳媒觀察】聯邦大選 鹿死誰手
·【澳媒观察】网上“恶搞”与联邦大选
·大把撒钱的竞选策略会奏效吗?
·維州警官洩密醜聞引起的震動
·澳洲工黨大選獲勝分析及展望
·氣候變遷與環境 澳洲Vs中國
·班頓——一位澳洲的「維權」英雄
·Tortured for her beliefs
·小醫生打敗大政府的啟示
·二战后第一名美国战犯的尴尬处境
·澳洲和日本的“鲸鱼”之战
·迟来一百多年的道歉
·从中国雪灾看澳洲政府的灾害应对
·从中国雪灾看澳洲政府的灾害应对
·在以色列人权圣火传递集会上的演讲
·澳洲新总理陆克文的中国政策
·澳洲女官员性贿赂丑闻引发的政坛地震
·澳洲人关于北京奥运的20个和1个
·澳洲媒体热议“克文诤友”
·印度司机“闹事”对澳洲的贡献
·四川地震带来的挑战
·澳洲施“休克疗法”应对气候变迁
·地震救了中共?
·发展不是硬道理
·色情还是艺术?
·色情还是艺术?
·儿童色情泛滥带来的隐忧
·澳洲的部长不如中国的城管
·澳洲的马与中国的人
·西方的“办公室恋情”与中国的“包二奶”
·从悉尼世界青年节看宗教信仰
·澳洲版“三峡工程”的命运
·从澳洲的色魔想到中国的杨佳
·澳媒报导奥运 看穿开幕式“玄机”
·澳洲“排污交易计划”的三个看点
·迈塔斯报告震撼国际器官移植大会
·“中国造月亮即将着陆”
·“中国造月亮即将着陆”——Not Beijing, but faking?(不叫北京,叫造假?)
·中国股市的实质 (上)
·凤凰台节目提供活摘法轮功学员器官新证据
·秋江水冷鸭先知
·中国股市的实质 (下)
·从欧卫事件看中共最怕
·比比中澳两国的义务教育
·想结婚吗?先拿个学位
·张丹红事件解析 (上)
·张丹红事件解析 (下)
·选民用脚投票 澳政坛"变天"时代到来
·澳洲政坛新贵、"史上最富"总理侯选人坦博
·新闻简评:墨尔本市长苏震西退出澳洲政治舞台
·三千万与四百二十亿的不同遭遇
·评新华网《卫生部等5部门制定三聚氰胺限量》
·教育经费-压在中国百姓身上的一座大山
·中国能救澳洲吗?
·澳洲是否会陷入美国式经济危机
·我看澳媒对悉尼留学生坠楼案之报道
·澳洲昆士兰大学生采访曾铮并制作揭露迫害法轮功短片
·瞧瞧人家的"问责"!——兼议三聚氰胺限量
·视频:评澳洲新反恐法生效后被捕的第一名嫌疑人哈尼夫案
·此报告非彼报告
·视频:北京奥运绕不过去的两道坎
·视频:胡锦涛面临的内外交困
·澳总理陆克文执政周年“小结”
·我对澳洲人民进行了爱国主义教育
·视频:【澳媒观察】APEC与澳洲的“外交洗牌”
·图片游记:澳洲最老内陆城Goulburn(一)
·图片游记: “往日的美丽”————游世界上最大个人古董级茶壶收藏馆
·游Goulburn:啤酒中的“阴谋”和秘密——澳洲最老内陆城Goulburn(二)
·视频:【澳媒观察】西澳百年老屋被拆引起的争议
·永不会“饿死”的Goulburn地主以及…… ——游澳洲最老内陆城Goulburn(三)
·视频:【澳媒观察】中国人到澳洲旅游遭遇的陷阱——准备到澳洲旅游的朋友看过来!
·视频:【澳媒观察】联邦大选 鹿死谁手
·澳洲的离婚及孩子"共同抚养"问题
·视频:【澳媒观察】联合国的腐败和堕落
·大雪美景·极品泰山(一)
·曾铮今天申请成为中国过渡政府新公民
·组图:大雪美景·极品泰山(二)
·杨师群被告密,原来是为法轮功和九评!
·申请成为过渡政府新公民之补充说明
·视频:【澳媒观察】大把撒钱的競選
·视频:【澳媒观察】维州警官泄密丑闻引起的震动
·视频:【澳媒观察】工党获胜分析及展望
·视频:【澳媒观察】气候变迁:澳洲Vs中国
·视频:【澳媒观察】从一次州葬看澳中维权者的不同命运
·视频:【澳媒观察】山西黑窑奴工最新内幕
·视频:【澳媒观察】小医生打败大政府的故事
·澳媒聚集中国“农民土地革命”  
·悉尼歌剧院及其设计者之“世纪恩仇”
·视频:迟来一百多年的道歉
·视频:澳洲和日本的“鲸鱼”之战
·视频:从中国雪灾看澳洲的灾害应对
·视频:评澳洲新总理陆克文的中国政策
·视频:澳洲卧龙岗市女官员性贿赂丑闻
·CHINA IN 2008
·视频:澳洲人关于北京奥运的二十个和一个
·组图:圣诞前夜的悉尼
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Why Do I Write This Book?

   Preface of Witnessing History: One Woman’s Fight for Freedom and Falun Gong
   
   Throughout my school years, I always disliked writing compositions and when I enrolled in science at university was delighted that I would never have to write another. Not in my wildest dreams did I imagine the day would come when I would consider writing a book.
   However, our lives often take unexpected turns, and twelve years after graduating from university I was sentenced to twelve months’ re-education through forced labor for simply writing a letter to my parents-in-law explaining why I practice Falun Gong. The letter was sent by email and I was subsequently charged with ‘using the Internet to voice grievances on behalf of Falun Gong’. Initially I was sent to the Beijing ‘Re-education Through Forced Labour Despatch Division’, where the conditions were unimaginably dreadful. Within the confines of the labor camp, I sometimes spoke jokingly of writing a book to expose the horrors of this place. Halfway through my sentence, I started to take the idea more seriously. By then I had witnessed and experienced far more brutality and darkness than I ever thought existed and certainly more than I could bear. I was determined to expose all these evils and was writing this book in my heart from then on.
   I thought carefully about starting with an account of my first arrest, but realized that this wouldn’t work because my story is about practicing Falun Gong. Had I not embarked upon this journey, given the Chinese Central Government’s suppression of Falun Gong it would have been almost impossible for me to disregard my personal safety and risk arrest, beatings and death—for defending what I believe to be true. As this is the story of what happened to me as a Chinese practitioner in China, I have used my Chinese name (Zheng Zeng) throughout, although I now use my English name in my new, English-speaking country.


   
   
Why Do I Write This Book?

    US version of Jennifer''s book, available at https://www.penguinrandomhouse.com/books/210894/witnessing-history-by-jennifer-zeng/
   
   I was among the first group of people in Beijing to be sentenced en masse to re-education through forced labor for practicing Falun Gong. Within a few months, the number of inmates at the Beijing Xin’an Female Labour Camp had swelled from around 200 to about 1000. I witnessed the vast changes in the labor camp as a result of the large influx of Falun Gong practitioners. I also witnessed the ever-widening and deepening impact that Falun Gong was having on Chinese society and the whole world.
   There is an old Chinese saying, ‘Still water runs deep’. Although we can hardly see or feel the rapid current underneath the ‘still’surface, what is occurring below can be truly terrifying. This is what is happening to the countless innocent Chinese Falun Gong practitioners locked behind the oppressive walls of the hundreds of forced-labor camps throughout China; the world is still largely unaware of the vastness of the current. With the world now at such a critical moment, I feel that documenting my experiences through writing this book has become my responsibility to history.
   I also wanted to work unflaggingly with the untold thousands of decent people who long to bring this brutal suppression of Falun Gong to an early end and so save more lives. I feel that writing this book was a mission set for me by present reality.
   After I was released from the labor camp in April 2001, to avoid further harassment from the police I left my home and went to my hometown in Sichuan province, thousands of kilometers to the west. That was when I found out that my younger sister had been forced to leave her home several months before because of her involvement with Falun Gong. Her daughter was almost eighteen months old and just starting to talk. When my mother and I went to see her, she ignored her well-known grandmother and ran unsteadily to my arms, calling ‘Mummy, Mummy’ instead of ‘Auntie’. Her expression was one of joy and her voice so innocent. I embraced this little child tightly, not knowing whether to answer her or not. Words fail to express how I felt at that moment.
   My brother-in-law stood motionless, his head bent, and didn’t make a sound while I held my sister’s daughter in my arms. I realized his heart must be bleeding inside to hear her repeatedly crying out ‘Mummy’. As I looked at the broken family in front of me, my heart bled too.
   I also visited relatives implicated to varying degrees because of my sister and me. For generations, these good and decent people had never had any dealing with the police and now the police were coming to their homes constantly to search for my sister as an ‘escaped criminal’. They now pass their days in a perpetual state of anxiety over the police and worry themselves sick over her.
   
   
Why Do I Write This Book?

    Australian version of Jennifer''s book. Available at https://www.allenandunwin.com/browse/books/general-books/biography-autobiography/Witnessing-History-Jennifer-Zeng-translated-by-Sue-Wiles-9781741144000
   
   And then there are our friends . . . I have discovered through world human rights organizations that more than 1000 Falun Gong practitioners have been persecuted to death, and tens of thousands have been incarcerated in forced-labor camps and prisons. It is impossible to calculate how many others have been sentenced, detained or forcibly enrolled in government-run ‘brainwashing classes’; how many have effectively been deprived of their freedom through being under constant surveillance by local police; how many have become destitute and homeless; how many have been dismissed from their jobs for no apparent reason, finding themselves with no means of earning a living. The true number of innocent people affected by this oppression must be in the tens of millions.
   So my book is dedicated to them too. I appeal to all kind-hearted people around the world to take note of what is happening to the Falun Gong practitioners in mainland China. Extend your helping hands to these millions of innocent beings, save them and, at the same time, save yourselves. For this, I am prepared to sacrifice my life.
   At this point, tears cover my whole face and I am unable to continue. I can but turn to an ancient Chinese saying, ‘Kowtowing with a bleeding heart’. I want to kowtow with a bleeding heart to those who are willing to read my book. With all my strength and my entire being I offer this book. I offer my heart, and the essential principles of the universe that I validated through my life.
   I do not know when this human calamity that is the Chinese Communist Party’s persecution of Falun Gong will cease, so most of the names in this book have been changed to protect
   the identities of innocent people. All the events, however, are absolutely true.
   
   Zheng (Jennifer) Zeng
   China, 24 May 2001
   Revised in Australia in September, 2004
   
   Click here to purchase a copy of "Witness History" or learn more:
   https://www.jenniferzengblog.com/about/
   
   
Why Do I Write This Book?

   
    Chinese version of Jennifer's book. Available at https://www.amazon.com/dp/1981879927
   
   
   

此文于2018年03月05日做了修改
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场