[发表评论] [查看此文评论]    滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[有些人在法律面前更平等(英文)]
滕彪文集
·第二届中国人权律师奖颁奖辞
·「709事件」四週年 中國法治嚴重滑坡
·709四周年:中国法治恶化 香港反弹
· 709大抓捕对维权律师是一个“清洗”
·"Alle sind vorsichtiger geworden"
·中共用校園“七不講”窒息年輕人
·【30張影像、30個故事 — 六四30週年座談會】
·中共的网络主权论与世界人权宣言
·中共指使黑帮祸害香港
·外國企業在中國助紂為虐應充分重視
·新疆模式扩大 粤公安采集「口水样本」 监控时代 2.0来临
·Guangdong Police Take Saliva Samples Amid Fears of Nationwide DNA Prog
·人权活动家接受自由之家采访 见证法轮功反迫害20年历程
·香港下一步 可能從打人變成打死人
·追寻高智晟
·“The Bravest Lawyer in China” – Gao Zhisheng
·L’AVOCAT LE PLUS COURAGEUX DE CHINE
·人權律師建議 以2022北京冬奧向中共施壓
·反送中與六四
·大陆网军抹黑香港示威者 推特和脸书暂停大量中国帐号
·"Ce totalitarisme high tech est sans précédent"
·Disparitions forcées en Chine : un système rodé et institutionnalis
·Disappearing in China
·中共或採取化整為零的屠殺方式嚇退香港抗爭者
·Cambridge Forum 911
· ‘I thought they might kill me’
·China: Arrests, Disappearances Require International Response/HRW
·报道香港抗议持「中共立场」 中国环球电视网遭英监管机构调查
·"El régimen dictatorial de China no durará mucho más"
·The West needs 'collective action' to push China on human rights: expe
·在茉莉花电视谈 “中国国难与香港抗争”
·禁蒙面法会不会让暴力升级?“一国一制”正在悄然实行?
·香港危局破解 中国高科技极权主义
·Decoding the cracks in the Chinese model
·大陆民族情绪泛滥 《灌篮高手》作者挺港运遭网民封杀/RFA
·中共有关香港抗议的宣传战略及局限
·国庆还是国难
·關於香港事態的緊急聲明
·香港运动延烧 大陆人发声为何那么难?
·Newts World: China's rule
·伊力哈木 - 无法祝贺的生日与萨哈罗夫奖
·Tiananmen Massacre, the China Model and the formation of China’s Hig
·茉莉:专制下的“黑色花卉”
·比利时一孔子学院院长涉间谍行为 被禁进入比利时和申根区
·Broken Harmony: China’s Dissidents
·香港廢青與中國小粉紅
·柏林墙的倒塌与“信息柏林墙”的建立
·Panopticism with Chinese Characteristics
·当今中国禁忌话题:猪瘟、猪头、习近平领导能力/VOA
·哥大取消中国人权研讨会
·FREE SPEECH IN AMERICAN UNIVERSITIES UNDER ATTACK FROM BEIJING
·懼於中國「粉紅軍團」威脅抗議 哥倫比亞大學取消講座
·Columbia U. cancels panel on Communist China’s human rights violation
·Columbia U. Canceled an Event on Chinese Human-Rights Violations. Orga
·人大怒斥香港高院 司法还能独立吗?/VOA
·Why did Columbia cancel Chinese rights violations event?
·The Pros and Cons of US Universities Operating Campuses and Centers in
·中国打组合拳反制美国 美国NGO躺枪
·美国大学生指控「抖音」海外版 窃取用户数据并传回中国
·国际人权日:不放弃的香港青年示威者
· Ilham Tohti's Sakhrov Prize 2019
· 中共为什么要举办世界律师大会
·“世界律师大会”:对法律与人权的嘲讽
·台湾大选是对中国政府的公投?
·瑞典国会议员要求将中国驻瑞典大使桂从友驱逐出境
·A New Online Game Allows Players to Attack Hong Kong’s Protestors
·花千芳为母维权引群嘲 中共养老金无底洞再聚焦
·大陆被指干预「台湾总统大选」 背后支持台商投票「机票补贴」
·桂从友大使又口舌招尤  瑞典再掀驱逐浪潮
·中國海外人士觀選團來台 爆拜訪韓國瑜陣營被拒絕
·民主已深入生活 憂兩岸敵意變深
·中國維權運動這條路 三博士三款命
·“假孔子之名”放映 高市议员正视红色渗透
·消失第七天 习近平去哪儿了?
·35美国议员狙击中共「大外宣」 要求司法部调查《中国日报》
·大数据监控疫情 未来维稳大操练?/VOA
·美国司法部再诉华为及孟晚舟 偷窍技术及协助独裁国家实施监控
·61国际学者致习近平公开信  劝还「言论自由」于民
·中共借抗击疫情强化对社会的全面监控
·疫情過後 中國異議人士處境將更艱難
·China's 10-year sentence for Hong Kong bookseller 'extremely brutal'
·许志永因劝习退位被以“煽颠”罪秘密拘押
·China activist who called Xi clueless on coronavirus faces years in ja
·武汉肺炎与治理失灵
·中国奇迹与治理溃败
·Teng Biao Examines Human Rights In China
·Biao Teng on China Human Rights Movements
·中聯部發言人首條推文宣揚「人類健康共同體」 開局不利成大外宣「翻車現場
·江苏辽宁取缔三百多家三自及家庭教会/RFA
·Uncover Beijing’s Coronavirus Agenda
·World paying heavy price for China’s ‘repressive rule’,
·中國滲透聯合國越來越深,聯合國還有存在價值嗎?
·聲援香港 昆士蘭大學生面臨被開除
·Australian Student Activist Faces Expulsion After Criticism From Chine
·The Journey of Liu Xiaobo reveals how Chinese dissident went from ‘da
·靜靜燃燒的地火(一)/滕彪自述
·How the coronavirus has deepened human rights abuses in China
·靜靜燃燒的地火(二)/滕彪自述
·美国州政府起诉中国政府 中国能逃一劫?
·失踪公民记者李泽华突然现身
·紀錄片《對話》全片
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
有些人在法律面前更平等(英文)

   
   奥斯陆大学法律系2011年2月举行为时一星期的人权会议,以“迫害”为重点. 侯安为会议的杂志采访滕彪的文章。http://bit.ly/g6GKMk (英文)
   
   
   One law for the state, another for the people

   
   Mao Zedong supposedly once said that «revolution is no dinner party». Living in today's China is surely no picnic either. Reports in Hong Kong media estimate that China's off-the-books spending on suppressing its own people is now approaching its total military budget.
   
   Few know better how those money are spent than Teng Biao, a 38 year old human rights lawyer and professor of law at China University of Politics and Law in Beijing. On December 23rd last year he was kidnapped and interrogated by secret police officers who later threatened him by screaming «we are going to beat you to death and dig a hole to bury you».
   
   However, this is not the first time Teng Biao has suffered from forceful crackdown by the authorities; they have confiscated his passport, revoked his license to practice law, kidnapped him several times and he is frequently put under house arrest. His experience the past couple of years is maybe the reason why he was able to stay calm throughout the entire detention in December. He just sat there reciting out loud the laws that the police officers were violating, as if they were his students.
   
   In an email exchange last month he explained how the guobao, China's secret police, is at the core of the Chinese governments brutal system of suppression.
   
   «Guobao, China's secret police force, is the world's darkest secret. They have powers transgressing every law, they can monitor and follow citizens, put people under house arrest or in prison and even perform cruel torture.»
   
   Mr. Teng goes on to explicate how the government uses an intricate system to lock up most everyone, from prostitutes and drug traffickers to dissidents and writers. The laogai system, re-education through labour, was officially established during the anti-rightist campaigns in 1957 and 1958. Today it ranges from labour camps in the countryside to illegal detention centers in the country's capital of Beijing. According to Laogai Research Foundation, a Washington based NGO, as many as 2 million people were held in such centers as of 2009.
   
   «China is still maintaining a system of so-called re-education through labour and arbitrary detention. This means that there are no legal procedures whatsoever and that the police has mandate to deprive a citizen of his or her freedom for as long as four years. The authorities put dissidents and civil rights activists in these so-called re-education and detention centers, and sometimes even mental hospitals to simplify procedures and to confuse public opinion.» Teng Biao says.
   
   As citizens are increasingly aware of their rights and lawyers receive better legal training, the Chinese authorities are finding it harder to prosecute people. However, authorities have started to misuse laws in an attempt to silence lawyers who take on sensitive cases. «Article 306, along with Article 38 of the Criminal Procedure Law, and Article 45 of the Law of the People's Republic of China on Lawyers allows prosecutors to arrest lawyers on grounds of "perjury" or "false testimony.» the organization Human Rights in China writes in a bulletin from 2006. As Teng Biao explains, the legal situation has yet to change for the better:
   
   «Lawyers are still facing great professional risk because of Article 306. China has 180 000 lawyers, but only a hundred of these can really be called human rights lawyers. Many human rights lawyers have been sentenced to prison or so-called re-education through labour, others are under house arrest, some suffer beatings or are forced to quit because their licenses to practice are revoked. There is no independent attorney association and lawyers on all levels are completely controlled by the government.» he says.
   
   The Chinese government can beat the drum all they want for its GDP growth, but the fact remains that there have been no fundamental changes made to its legal system since the economic development started more than 30 years ago. Mr. Teng points out that the system needs to change:
   
   «The system in mainland China lacks regulated institutions and is fraught with great uncertainties. To fully change this system might not take that long, or it might indeed take a very long time. There is a certain possibility for a complete transformation as more and more people see little hope of improvement in the Communist Party, and they realize that the real hope lies with the people.»
   
   He takes a glance into the crystal ball and continues:
   
   «My judgement is that no force is capable of stopping the growing power of the people. However, it would be better if the people could play an important role in the transformation, before it turns into a violent revolution, so that China's political democratization does not end up being destabilizing and destructive.»
   
   In a philosophical essay published earlier this year, where two inner selves discuss the current state of affairs in China, Teng Biao writes: «Our society is flooded with deceit and lies. Fake milk powder, fake vaccines, fake police, fake trials, fake history, fake news and fake reports. This is obviously not a healthy society, and the people who live in this lie cannot be healthy. We should seek truth, we are so in need of truth.»
   
   When you give cruelty, violence and suppression a name, a front-desk and a budget, a mental distance is created between our perceptions of reality and the actual truth. Linguistic engineering has always been an important instrument for the Communist Party, and up to this day Party-speak remains a powerful tool to shape public opinion in China. Some people, though, of which Teng Biao is a representive, refuse to accept this distorted Newspeak reality and continue to strive for a more just China. Before the law everyone is equal, but in China some are still more equal than others.
(2011/01/25 发表)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场