[发表评论] [查看此文评论]    徐文立贺信彤文集
[主页]->[独立中文笔会]->[徐文立贺信彤文集]->[徐文立:高扬亚洲第一共和的旗帜“摈弃一党专制,搁置台湾独立,复兴民主中国,共建均富联邦” ]
徐文立贺信彤文集
·徐文立:“倒扁”的施明德先生实际上是在“保扁”更是在“保民进党”——我看台湾目前局势三则
·徐文立:在纽约法拉盛遭遇“李鬼们”
·贺信彤:《姊妹两地书-致何德普妻子贾建英04.3.13》
·贺信彤:《姊妹两地书-致何德普妻子贾建英04.3.15》
·贺信彤:《姊妹两地书-致何德普妻子贾建英06.2.1》
·贺信彤:《姊妹两地书-致何德普妻子贾建英06.2.23》
·贺信彤:《姊妹两地书-致何德普妻子贾建英06.3.19》
·贺信彤:中共第二次审判徐文立纪实
·贺信彤:读《徐文立在狱中与女儿谈周易四书兼其他》
·徐文立贺信彤:谢谢你,鲍威尔先生!
·徐文立贺信彤:支持修建共产主义受难者纪念碑
·徐文立:用高贵、纯粹的理想在引领着当今中国的中国大陆的学者——王康
·徐文立:在华盛顿“劳改国际研讨会”上的讲话
·徐文立:从中国社会实现和平地民主转型的高度看
·徐文立:美国法院若判王文怡有罪,我愿意陪王文怡服刑——兼致美国总统布什先生的公开信
·徐文立:兼致美国总统布什先生的公开信事答友人问
·徐文立:有关陆光武事件以及中国民主党建党历史的一些说明
·徐文立:公布杨建利来自狱中的“维权信”、何德普夫人贾建英的信件的编者按
·徐文立:宾雁先生成为中国良心在于他懂得感恩和谦卑——在普林斯顿大学召开的刘宾雁先生纪念追思会上的讲话
·徐文立:揭示了另一个中国,挖了中共祖坟的史学家——王学泰
·徐文立:中共自1927年始就是“枪指挥党”,而不是“党指挥枪”
·徐文立:中共军队才是中共的核心力量
·徐文立:六四16周年哈佛大学燕京图书馆纪念会上的演讲
·徐文立:中共想把一党专制延伸到台湾
·徐文立:公布“中国民主党资料汇编”的说明
·徐文立:高扬亚洲第一共和的旗帜“摈弃一党专制,搁置台湾独立,复兴民主中国,共建均富联邦”
·徐文立:大义、公义、正义是以“大意”为前提——在刘宾雁先生八十寿典上的讲话的追记和延展
·徐文立:同悲赵紫阳病逝
·徐文立:和鲍彤先生一起回顾2004年中国人权状况
·徐文立:就选举事致任畹町王有才等先生的感谢信
·徐文立:请关注、营救当今依然系狱的民主墙时期著名民主斗士、中国民主党主要领导人秦永敏──纪念中国民主党成立六周年
·徐文立:请关注营救依然系狱的中国民主党京津党部四领导人查建国、高洪明、何德普、刘世遵
·徐文立:在美国布朗大学主办的中国“六四”十五周年纪念会上的演讲
·徐文立:荣辱不惊度人生——2004年5月16日在美国罗德岛州国际大赦分部的演讲
·徐文立:《“法治”和中国现行的“依法治国”》—2004年5月7日在耶鲁大学法学院的讲话
·徐文立:自由是人类的普遍追求
·徐文立:没有言论自由和新闻自由就不可能真正建立起民主社会—2003年12月2日在华盛顿世界新闻自由委员会上的讲话
·徐文立:人权第一——2003年11月12日在“卡特中心”人权卫士会议上的讲话
·徐文立:作为父亲,我一生最大的荣耀就是和女儿同台领奖
·徐文立:中国民主的希望决不在“胡温”
·徐文立:2003年6月2日在罗德岛州优秀中学生颁奖典礼上的讲话
·徐文立:促进中国民主转型的几点设想
·徐文立:民主就是太阳——2003年5月31日在美国旧金山民主基金会颁奖仪式上的讲话
·徐文立:布朗大学圆了我的大学梦又正在圆我的中国梦——2003年5月25日在布朗大学的毕业典礼仪式上的演讲
·徐文立:2003年5月8日在美国国会民主党政策委员会午餐会上的讲话
·徐文立:2003年5月1日普城名人俱乐部演讲
·徐文立:2003年4月30日在普城公立高中演讲
·徐文立:在罗德岛州詹学院演讲
·徐文立:2003年3月29日在美国印地安那州普渡大学的演讲
·徐文立:中国民主制度建立的希望在于渐进—2003年2月12日在哈佛大学费正清中心的讲话
·徐文立:在美国国会听证会上的讲话
·徐文立:营救信——致布什总统及美国政府
·徐文立:我不上诉(1998.12.28)
·徐文立:中国政治转型期的民运对策与战略(1998年4月21日)
·徐文立:公开信——就申请建立《中国人权观察》事宜致中共中央、国务院、人大、政协并致日内瓦联合国人权委员会(1998年3月20日)
·徐文立:就中国加入两个国际人权公约事宜致全国人大的公开信 (1998年2月1日)
·徐文立:和《路透社》驻京记者艾伯乐的谈话提出“结束一党专制,建立第三共和,保障人权自由,重塑宪政民主”(1997年11月29日)
·徐文立:引荐《上帝创造宇宙,人也具有灵魂》(1997年9月9日)
·徐文立、秦永敏、毛国良关於签署联合国《公民权利和政治权利公约》问题的原则声明(1998年7月1日)
·徐文立:建立全面的保护私有财产的法律框架是中国经济改革取得成功的关键(1998年5月18日)
·徐文立、秦永敏告全国工人同胞书(1997年12月21日)
·徐文立:朱成虎是言论上比希特勒、斯大林、毛泽东更凶恶的人类公敌(2005年7月19日)
·徐文立:把中国和平地改变为自由民主的共和国才是中国也是美国21世纪的最高国家利益—2005年10月6日在布朗大学西部校友会上的演讲
·徐文立:谁更像这块土地上的主人——谈广东太石村事件(2005年9月2日)
·强烈抗议胡锦涛为首的中共专制集团的倒行逆施//高度关注维权运动领袖郭飞雄、高智晟的危险境遇//台湾施明德前主席等先生联名支持
·徐文立:BBC专稿“毛泽东就是毛泽东——我眼中的毛泽东”(2006年9月15日)
·徐文立:朝鲜核试的最大受害国必定是中国(2006年10月6日)
·徐文立贺信彤致悼林牧老至亲
·贺信彤2002.5.31绝食声明
·徐文立:中国1978民主墙老战士(海外)黄翔等9人呼吁关注前中共官员贾甲出走后的命运
·贺信彤:写在女儿生日
·徐文立:关于《关注中国中心》(CCC)发布《公民常识》讨论稿的说明
·徐文立:中共正把苦难带向全世界——2006年11月26日《关注中国的苦难》澳洲墨尔本群英演讲会上的即兴演讲
·徐文立:自然•社会•人(1981年1月14日)
·徐文立:“未经批准”不能成为拘押、骚扰中国民主党建党和筹备人员的理由(1998年11月24日)
·徐文立:我们怎么办(1)(2004年9月28日)
·徐文立:我们怎么办(2)(2004年8月15-19日)
·徐文立致2月14日在纽约召开的纪念王若望先生辞世五周年赵品潞先生辞世三周年追思会
·徐文立就“行为艺术家”严正学被政治迫害一事的严正声明
·徐文立致纽约民运同仁和法轮功朋友2007年度新春联欢晚会
·徐文立:我们怎么办(3)(2004年9月12日-30日)
·徐文立:我们怎么办(4)(2004年9月27日-10月1日)
·徐文立:我们怎么办(5)(2004年 10月11日)
·徐文立:我们怎么办(6)(2004年11月3日)
·徐文立:正派和明白的人们组织起来,行动起来——在中国社会民主党二大上的发言(2007年3月17日)
·徐文立:我们怎么办(7)(2004年11月2日)
·徐文立:对“王希哲:‘万年筹委会’才是造成民主党今日困局的‘错误路线’——反驳对民主党党部系统攻击的几点辩护提纲”的补充说明(2007年3月30日)
·徐文立:正派和明白的人们组织起来、行动起来——在中国社会民主党二大上的发言(2007年3月17日)
·徐文立:我们怎么办(8)(2006年7月26日)
·徐文立:我们怎么办(9)(2005年12月29日)
·徐文立:请全党高度重视国内理论界的新动向两篇能与《公车上书》媲美的论文
·徐文立偕夫人10月17日代表中国民主党联合总部(海外)受美国议长南茜•普洛茜邀请出席了布什亲自颁赠国会金质奖章给达赖喇嘛的仪式
·贺信彤简历
·徐文立简历
·賀信彤:不堪此夢六十載——中國大陸反對黨首訪臺灣隨團漫筆(1)
·賀信彤:老街淚酒祭先父——中國大陸反對黨首訪臺灣隨團漫筆(2)
·賀信彤:咖啡吧裏探選情——中國大陸反對黨首訪臺灣隨團漫筆(3)
·中国反抗奴役者的妻子们 第一集 贺信彤
·徐文立:胡锦涛正步着江泽民镇压法轮功的后尘前进(2008年4月6日)
·贺信彤:政大后山李酉潭——大陆反对党首访台湾随团漫笔(4)
·徐文立:中国民主社会的第二块基石——各省区的高度自治——兼谈三月台湾大选和西藏事件
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
徐文立:高扬亚洲第一共和的旗帜“摈弃一党专制,搁置台湾独立,复兴民主中国,共建均富联邦”

高扬亚洲第一共和的旗帜

   以彻底解决台海战争危机

   徐文立

   (2005年3月2日)

   五十年来,特别是近二十余年来,台湾海峡两岸的经济建设和人民生活都有了长足的进步,这一切仰赖于五十年来相对和平的周边环境;形成这种相对和平的周边环境固然有国际地缘政治的因素,更有两岸人民厌恶战争,渴望和平、安定和追求富裕生活的强烈愿望在起着重要的作用。

   不幸的是,随着中国大陆“反分裂法”中“先斩后奏”的杀机浮出水面,台湾一些人寻求“台湾独立”的呼声更加强烈,台湾海峡的紧张局势一触即发。美、日两国防患于未然,最近也加强了军事上的联盟。

   最不愿意看到这种紧张局势出现的自然是台湾海峡两岸的人民,因为他们知道,无论以何种理由引发战争,最大的受害者必将是他们;台海战争一旦爆发,台湾海峡两岸的人民的和平、安定、富裕的生活必将荡然无存。

   可是无情的是,中国大陆的当权者准备一意孤行“一党专制”,不惜借“反分裂法”发动战争,解决台湾问题;台湾的一些人亦欲罔顾大陆民众的情绪,坚持“台湾独立”,哪怕玉石俱焚也在所不惜;如果继续这样发展下去的话,那两岸的前途只有一条:生灵涂炭,两败俱亡!

   既然两岸的政治家们没有不宣称 “人民的福祉就是自己的福祉”。现在,两岸的人民要和平,不要战争;那么,两岸的政治家们,你们怎么办?

   既然两岸的政治家们没有不宣称 “人民的福祉就是自己的福祉”。那么,你们有什么理由、你们有什么资格让两岸人民生灵涂炭,两败俱亡?!

   达摩克里斯剑高悬在台湾海峡两岸人民的头上。

   难道就没有好的办法和好的途径来化解这灭顶之灾吗?!

   有是有,那就看两岸的政治家们接受不接受?那就看两岸的人民接受不接受?

   这个好办法和好途径就是,只要两岸的人民和两岸的政治家都不忘记:我们曾经在孙中山先生的领导下创立了亚洲第一共和国,她就叫“中国”!

   这个好办法和好途径就是,只要两岸的人民和两岸的政治家都不忘记:1947年的中国也曾创造出了为当时中国各个党派、包括当时严重敌对的国共两党所认可的、被称颂为可以和美国宪法媲美的《南京宪法》。

   《南京宪法》固然需要根据时代的进步,人民的意愿,稍作修订;若经台湾海峡两岸人民选举、授权的国民大会根据时代的进步,人民的意愿,稍作修订,《南京宪法》即可践行。

   也就是说,修订后的《南京宪法》是台湾海峡两岸人民的“公家法”;“中国”是台湾海峡两岸人民的“公家国”。

   这样一来,台湾海峡两岸人民走向和平、自由、均富就有了法律的保障;在修订后的《南京宪法》的指引下,建立民主、法治、共和的“公家国” 也就有了法理的保障;台湾海峡两岸人民渴望得和平的富强的亚洲第一共和国,就是修订后的《南京宪法》治下的和平的富强的“中国”,那也就从根本上彻底解决了台海战争这灭顶之灾!

   也就是说,只要台海两岸“摈弃一党专制,搁置台湾独立,复兴民主中国,共建均富联邦”,只要高扬起亚洲第一共和国的旗帜,就既可解决独裁专制、国家分裂;又可防止台海战争、化解民族和地区矛盾,确保两岸人民的幸福和安康。

   两岸的人民和两岸的政治家们,让我们携起手来共同努力吧!

   要和平,不要战争。

   “摈弃一党专制,搁置台湾独立,复兴民主中国,共建均富联邦”。

   让刚刚富裕起来的台湾海峡两岸走向更光明的前程,而不要走向灾难。

   我渴望……。

   写于布朗大学沃森国际研究所

   2005年3月2日初稿9日定稿

   ————————————————————————————————————

   Xu Wenli

   Raising the Flag of the First Republic in Asia Again: a Solution to the Conflict in the Taiwan Strait

   In the past fifty years, and especially in the past twenty-plus years, the PRC and Taiwan have undergone extensive economic development and the people’s standard of living has improved commensurately. All this improvement has depended on the relative peace that has persisted in the region for the past fifty years. This peace has been formed by geopolitical factors, but more importantly because the people on both shores loathe war, thirst for peace and stability, and seek a prosperous life.

   Unfortunately, the recent passing of the “anti-secession” law in the PRC gives the government a license to attack at will, making more people in Taiwan echo the call for independence, and tension between the two sides even more extreme. In preparation for a potential conflict, the US and Japan have recently strengthened their military alliance.

   The people on the two sides of the strait have observed the tense situation most unwillingly. They know that were a war to be break out, they would suffer the most regardless of which side incited it. The peace, security, and prosperity of people on both shores would immediately cease to exist.

   But the government of the PRC, in its whole-hearted desire to monopolize power and extend its autocratic rule, is mercilessly using the “anti-secession” act as a pretext for starting war on the strait and solving the “Taiwan problem.” Meanwhile, some in Taiwan push for Taiwan’s independence in spite of opposition from people on both sides, and risk bringing destruction to both themselves and their opponents. If both these elements continue to espouse these views and have power, then there is only one possible future for the PRC and Taiwan: the mass destruction of life, and the collapse of both sides.

   Politicians on both sides of the strait have declared that they view the people’s happiness as important as their own. Now, people on both sides want peace and not war. So, politicians on both sides: What do you make of this? Do you loathe war or push for it?

   Politicians on both sides of the strait have declared that they view the people’s happiness as important as their own. So what freedom and right do you have to cause the destruction of the people on both sides and the extinction of both entities!

   The sword of Damocles hangs above the heads of people on both sides of the

   strait.

   Does this mean there is no way to prevent the catastrophe of war? There is indeed a solution, but will politicians and people on both sides accept it?

   People and politicians on both sides must remember that under Sun Yat-sen’s leadership, we established Asia’s first republic, which had a loud, beautiful name: “China”!

   They must remember that in 1947, many of China’s political factions created the Nanjing Constitution, including the fiercely opposing Communist and Nationalist parties. This constitution is as democratic and respectful of human rights as the US Constitution, granting a wide range of political freedoms and local autonomy. Similarly, it follows Lincoln’s Gettysburg Address exactly in claiming that the government is “of, by, and for the people.”

   The Nanjing Constitution obviously needs to be revised to accord with the times and the will of the people. If a popularly-elected national people’s assembly representing both China and Taiwan were to approve this constitution, and it would undergo revisions based on the times and the will of the people, it could then be put into practice.

   Thus, the revised “Nanjing Constitution” would be the two sides’ jointly- recognized constitution; and “China” would be the two sides’ jointly-recognized country.

   In this way, the people on both sides of the Taiwan Strait will tread the

   path toward peace, freedom, and equitable prosperity, guaranteed by law. Under the guidance of the revised Nanjing Constitution, the people will also establish a democratic and constitutional jointly-recognized republic, guaranteed by law. The peaceful, rich, and strong republic that the people of the mainland and Taiwan so struggled to obtain in 1911, will be revived on the foundation of the revised “Nanjing Constitution” as a peaceful, prosperous, and strong “China”. This will prevent a calamitous war.

   As long as Taiwan and mainland China abandon autocratic rule, suspend discussion of Taiwanese independence, restore a democratic China, protect human rights and individual liberties, and together form a strong and prosperous federation, then the problems of autocracy and secession will be resolved. Furthermore, such a union would prevent a Taiwan Strait war and ethnic and regional conflicts, as well as guarantee the welfare and security of both sides.

   People and politicians of both sides, let’s work hard to achieve this goal together!

   We want peace, not war.

   Let us raise the flag of Asia’s first republic again!

   We must: abandon autocratic rule, suspend discussion of Taiwanese independence, restore a democratic China, protect human rights and individual liberties, and together form a strong and equally prosperous federation.

   Let the two recently prospering sides head toward a bright future, rather than toward disaster. This is my hope.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场