宗教信仰

李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[3拔出矛槍戰斧,迎擊那些追趕我的;求你對我說:「我是你的拯救。」 ]
李芳敏144000
·2願他從聖所幫助你,從錫安扶持你。
·3願他記念你的一切素祭,悅納你的燔祭。
·4願他照著你的心願賞賜你,實現你的一切計劃。
·5我們要因你的勝利歡呼,因我們神的名高舉旗幟;願耶和華實現你所求的一切
·6現在我確知,耶和華拯救自己的受膏者;他必從他的聖天上應允他,用自己右
·7有人靠車,有人靠馬。我們卻靠耶和華我們 神的名。
·7有人靠車,有人靠馬。我們卻靠耶和華我們神的名。
·8他們都屈身跌倒,我們卻起來,挺身而立。
·9耶和華啊!求你拯救君王!我們呼求的時候,願你應允我們。
·1耶和華啊!王因你的力量快樂,因你的救恩大大歡呼。
·2他心裡所願的,你賜給了他;他嘴唇所求的,你沒有拒絕。
·3你以美福迎接他,把精金的冠冕戴在他頭上。
·4他向你求壽,你就賜給他,就是長久的日子,直到永遠。
·5他因你的救恩大有榮耀,你又把尊榮和威嚴加給他。
·6你把永遠的福分賜給他,又使他因與你同在的喜樂歡欣。
·7王倚靠耶和華,靠著至高者的慈愛,他必不至動搖。Psalm 21
·8你的手要搜出你所有的仇敵,你的右手必搜出那些恨你的人。
·9你出現的時候,就要使他們像熾熱的火爐;耶和華必在他的震怒中吞滅他們,
·10你必從地上除滅他們的子孫,從人間除滅他們的後裔。
·11雖然他們定下惡計害你,他們所設的陰謀卻不能成功。
·12你的箭扣上弦,對準他們的臉的時候,他們必轉身而逃。
·13耶和華啊!願你因自己的能力被尊崇,好讓我們歌唱,頌讚你的大能。
·13耶和華啊!願你因自己的能力被尊崇,好讓我們歌唱,頌讚你的大能。
·1我的神!我的神!你為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我,不聽我呻吟的話呢?
·2我的神啊!我日間呼求,你不應允;在晚上我還是不停止。
·3但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座的。
·4我們的列祖倚靠你,他們倚靠你,你就救他們。
·5他們向你哀求,就得拯救;他們倚靠你,就不失望。
·7看見我的,都嘲笑我;他們撇著嘴,搖著頭,說:
·8「他既然把自己交託耶和華,就讓耶和華搭救他吧!耶和華既然喜悅他,就讓
·9然而,是你使我從母腹中出來的;我在母親的懷裡,你就使我有倚靠的心。
·10我自出母胎,就被交託給你;我一出母腹,你就是我的神。
·11求你不要遠離我,因為災難臨近了,卻沒有人幫助我。
·12有許多公牛圍著我,巴珊強壯的公牛困住了我。
·13他們向我大大地張嘴,像抓撕吼叫的獅子。
·14我好像水被傾倒出去,我全身的骨頭都散脫了,我的心在我裡面像蠟融化。
·26受苦的人必吃得飽足,尋求耶和華的人必讚美他,願你們的心永遠活著!
·27地的四極,都要記念耶和華,並且歸向他。列國的萬族,都要在他(「他」有
·詩篇 22:28因為國度是屬於耶和華的,他是掌管萬國的。
·29地上所有富足的人,都必吃喝、敬拜;所有下到塵土中,不再存活的人,
·30 必有後裔服事他,必有人把主的事向後代述說。
·31他們要把他的公義傳給以後出生的民,說明這是他所作的。
·2因為他把地奠定在海上,使世界安定在眾水之上。
·3誰能登上耶和華的山?誰能站在他的聖所中呢?
·4就是手潔心清的人,他不傾向虛妄,起誓不懷詭詐
·4就是手潔心清的人,他不傾向虛妄,起誓不懷詭詐
·5他必領受從耶和華來的福分,也必蒙拯救他的神稱他為義。
·6這就是求問耶和華的那一類人,就是尋求你面的雅各
·7眾城門哪!抬起你們的頭來;古老的門戶啊!你們要被舉起,好讓榮耀的王進
·8那榮耀的王是誰呢?就是強而有力的耶和華,在戰場上大有能力的耶和華。
·9眾城門哪!抬起你們的頭來;古老的門戶啊!你們要被舉起,好讓榮耀的王進
·10 那榮耀的王是誰呢?萬軍之耶和華,他就是那榮耀的王。(細拉)
·1耶和華是我的牧人,我必不會缺乏。
·2他使我躺臥在青草地上,領我到安靜的水邊。
·2他使我躺臥在青草地上,領我到安靜的水邊。
·4我雖然行過死蔭的山谷,也不怕遭受傷害,因為你與我同在;你的杖你的竿都
·4我雖然行過死蔭的山谷,也不怕遭受傷害,因為你與我同在;你的杖你的竿都
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·1
·5你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·詩篇 25:1耶和華啊!我的心仰望你。
·2我的神啊!我倚靠你,求你不要使我羞愧,也不要使我的仇敵勝過我。
·3等候你的必不羞愧,但那些無故以詭詐待人的必要羞愧。
·3等候你的必不羞愧,但那些無故以詭詐待人的必要羞愧。
·5求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是拯救我的神;我整天等候的就是你
·4耶和華啊!求你把你的道路指示我,求你把你的路徑教導我
·6耶和華啊!求你記念你的憐憫和慈愛,因為它們自古以來就存在。
·6耶和華啊!求你記念你的憐憫和慈愛,因為它們自古以來就存在。
·7求你不要記念我幼年的罪惡和我的過犯;耶和華啊!求你因你的恩惠,按著你
·8耶和華是良善和正直的,因此他必指示罪人走正路。
·9他必引導謙卑的人行正義,把他的道路教導謙卑的人。
·10遵守耶和華的約和法度的人,耶和華都以慈愛和信實待他們。
·11耶和華啊!因你名的緣故,求你赦免我的罪孽,因為我的罪孽重大。
·12誰是那敬畏耶和華的人?耶和華必指示他應選擇的道路。
·12誰是那敬畏耶和華的人?耶和華必指示他應選擇的道路。
·Psalms 25:13They will spend their days in prosperity,and their descend
·15我的眼睛時常仰望耶和華,因為他必使我的腳脫離網羅。
·16求你轉向我,恩待我,因為我孤獨困苦。
·17我心中的愁苦增多,求你使我從痛苦中得釋放。
·18求你看看我的困苦和艱難,赦免我的一切罪惡。
·19求你看看我的仇敵,因為他們人數眾多,他們深深痛恨我。
·21願純全和正直保護我,因為我等候你。
·6耶和華啊!我要洗手表明無辜,才來繞著你的祭壇行走;
·5我恨惡惡人的聚會,也不與作惡的同坐
·4我決不與奸詐的人同坐,也不和虛偽的人來往。
·8耶和華啊!我喜愛你住宿的殿,你榮耀居住的地方。
·9求你不要把我的性命和罪人一同除掉,也不要把我的生命和流人血的人一起消
·10他們的手中有惡計,他們的右手充滿賄賂。
·11至於我,我要按正直行事為人,求你救贖我,恩待我。
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
3拔出矛槍戰斧,迎擊那些追趕我的;求你對我說:「我是你的拯救。」

詩篇 35:3拔出矛槍戰斧,迎擊那些追趕我的;求你對我說:「我是你的拯救。」 Psalm 35:3Brandish spear and javelin a against those who pursue me. Say to me, “I am your salvation.” Psalm 35:3 וְהָ֘רֵ֤ק חֲנִ֣ית וּ֭סְגֹר לִקְרַ֣את רֹדְפָ֑י אֱמֹ֥ר לְ֝נַפְשִׁ֗י יְֽשֻׁעָתֵ֥ךְ אָֽנִי׃ Psalm 35:3Layamkanlah lembing dan hunuslah pedang serta hendaklah Engkau mendatangi segala orang yang mengejar aku; katakanlah pada jiwaku: Bahwa Akulah penolongmu.
   11月 24, 2019
   
   
   23/11/20199 、、18.24pm

   http://anneleefm.blogspot.com/2019_11_24_archive.html
   
   “If l am a man of God," Elijah replied," may fire come down from heaven and consume you and your fifty Tu!" Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his men. 2Kings1:12 以利亞回答他們說:“如果我是神人,願火從天降下,把你和你的五十名手下吞滅。” 於是神的火從天降下,吞了五十U夫長和他的五十名手下。列 王 紀下 1:12
   
   anneleefm: 哈巴谷書3:1 哈巴谷先知的禱告, 配激動的音調。2耶和華啊!我聽見你的聲音,懼怕你的作為;求你在這些年間復興,在這些年間彰顯,發怒的時候以憐憫為 懷。5瘟疫在他面前行走,災病在他腳下發出。6他站立,震撼全地;他觀看,驚散列國。永在的山崩裂,長存的嶺塌陷;他的道路存到永遠。12你激憤踐踏全 地,你懷怒打碎列國。Habakkuk 3:A prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth. 2 Lord, I have heard of your fame;I stand in awe of your deeds, O Lord.Renew them in our day,in our time make them known;in wrath remember mercy.5Plague went before him;pestilence followed his steps.6He stood, and shook the earth;he looked, and made the nations tremble.12 In wrath you strode through the earth yu in anger you threshed the nation .
   --------------------------------------------------------
   詩篇 35:3拔出矛槍戰斧,迎擊那些追趕我的;求你對我說:「我是你的拯救。」 Psalm 35:3Brandish spear and javelin a against those who pursue me. Say to me, “I am your salvation.” Psalm 35:3 וְהָ֘רֵ֤ק חֲנִ֣ית וּ֭סְגֹר לִקְרַ֣את רֹדְפָ֑י אֱמֹ֥ר לְ֝נַפְשִׁ֗י יְֽשֻׁעָתֵ֥ךְ אָֽנִי׃ Psalm 35:3Layamkanlah lembing dan hunuslah pedang serta hendaklah Engkau mendatangi segala orang yang mengejar aku; katakanlah pada jiwaku: Bahwa Akulah penolongmu.
   
   https://cnbible.com/psalms/35-3.htm
   詩篇 35:3 ►
   平行經文 (Parallel Verses)
   現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
   抽出槍來,擋住那追趕我的。求你對我的靈魂說:「我是拯救你的!」
   现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
   抽出枪来,挡住那追赶我的。求你对我的灵魂说:“我是拯救你的!”
   聖經新譯本 (CNV Traditional)
   拔出矛槍戰斧,迎擊那些追趕我的;求你對我說:「我是你的拯救。」
   圣经新译本 (CNV Simplified)
   拔出矛枪战斧,迎击那些追赶我的;求你对我说:「我是你的拯救。」
   繁體中文和合本 (CUV Traditional)
   抽 出 槍 來 , 擋 住 那 追 趕 我 的 ; 求 你 對 我 的 靈 魂 說 : 我 是 拯 救 你 的 。
   简体中文和合本 (CUV Simplified)
   抽 出 枪 来 , 挡 住 那 追 赶 我 的 ; 求 你 对 我 的 灵 魂 说 : 我 是 拯 救 你 的 。
   Psalm 35:3 King James Bible
   Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.
   Psalm 35:3 English Revised Version
   Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me: say unto my soul, I am thy salvation.
   聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
   stop
   詩篇 27:2
   那作惡的,就是我的仇敵,前來吃我肉的時候,就絆跌仆倒。
   詩篇 76:10
   人的憤怒要成全你的榮美,人的餘怒你要禁止。
   撒母耳記上 23:26,27
   掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避掃羅,因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住大衛和跟隨他的人,要拿獲他們。…
   約伯記 1:10
   你豈不是四面圈上籬笆,圍護他和他的家並他一切所有的嗎?他手所做的都蒙你賜福,他的家產也在地上增多。
   以賽亞書 8:9,10
   列國的人民哪,任憑你們喧嚷,終必破壞!遠方的眾人哪,當側耳而聽!任憑你們束起腰來,終必破壞,你們束起腰來,終必破壞!…
   以賽亞書 10:12
   主在錫安山和耶路撒冷成就他一切工作的時候,主說:「我必罰亞述王自大的心和他高傲眼目的榮耀。
   使徒行傳 4:28
   成就你手和你意旨所預定必有的事。
   say
   詩篇 51:12
   求你使我仍得救恩之樂,賜我樂意的靈扶持我。
   詩篇 62:7
   我的拯救,我的榮耀,都在乎神;我力量的磐石,我的避難所,都在乎神。
   詩篇 91:16
   我要使他足享長壽,將我的救恩顯明給他。」
   創世記 49:18
   耶和華啊,我向來等候你的救恩。
   以賽亞書 12:2
   看哪!神是我的拯救,我要倚靠他,並不懼怕。因為主耶和華是我的力量,是我的詩歌,他也成了我的拯救。」
   路加福音 2:30
   因為我的眼睛已經看見你的救恩,
   鏈接 (Links)
   詩篇 35:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 35:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 35:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 35:3 法國人 (French) • Psalm 35:3 德語 (German) • 詩篇 35:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 35:3 英語 (English)
   中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
   中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
   現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
   现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
   聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
   圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
   背景 (Context)
   求耶和華拯救懲罰其敵
   …2拿著大小的盾牌,起來幫助我; 3抽出槍來,擋住那追趕我的。求你對我的靈魂說:「我是拯救你的!」 4願那尋索我命的,蒙羞受辱;願那謀害我的,退後羞愧。…
   交叉引用 (Cross Ref)
   詩篇 3:8
   救恩屬乎耶和華,願你賜福給你的百姓。(細拉)
   詩篇 62:2
   唯獨他是我的磐石、我的拯救,他是我的高臺,我必不很動搖。
   --------------------------------------------------------
   --------------------------------------------------------
   https://cnbible.com/cnvt/psalms/35.htm
   
   聖經 > CNVT > 詩篇 35
   
   ◄ 詩篇 35 ►
   聖經新譯本 (CNV Traditional)
   祈求 神伸冤對付仇敵 (大衛的詩。)
   
   1耶和華啊!與我相爭的,求你與他們相爭;與我作戰的,求你與他們作戰。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
   
   2求你緊握大小的盾牌,起來幫助我。
   
   3拔出矛槍戰斧,迎擊那些追趕我的;求你對我說:「我是你的拯救。」
   
   4願那些尋索我命的,蒙羞受辱;願設計陷害我的,退後羞愧。
   
   5願他們像風前的糠秕,有耶和華的使者驅逐他們。
   
   6願他們的路又暗又滑,有耶和華的使者追趕他們。
   
   7因為他們無故為我暗設網羅,無故挖坑要陷害我的性命。
   
   8願毀滅在不知不覺間臨到他身上,願他暗設的網羅纏住自己,願他落在其中遭毀滅。
   
   9我的心必因耶和華快樂,因他的救恩高興。
   
   10我全身的骨頭都要說:「耶和華啊!有誰像你呢?你搭救困苦的人,脫離那些比他強盛的;搭救困苦和窮乏的人,脫離那些搶奪他的。」
   
   11強暴的見證人起來,盤問我所不知道的事。
   
   12他們對我以惡報善,使我孤苦無依。
   
   13至於我,他們有病的時候,我就穿上麻衣,禁食刻苦己心;我心裡也不住地禱告(「我心裡也不住地禱告」原文作「我的禱告都回到自己的懷中」)。
   
   14我往來奔走,看他們像自己的朋友兄弟;我哀痛屈身,如同哀悼母親。
   
   15但我跌倒的時候,他們竟聚集一起歡慶;我素不相識的聚集一起攻擊我,他們不住地欺凌我。
   
   16他們以最粗鄙的話譏笑我(按照《馬索拉抄本》,本句應作「他們好像筵席上狂妄的譏笑者」;現參照《七十士譯本》翻譯),向我咬牙切齒。
   
   17主啊!你還要看多久?求你救我的性命脫離他們的殘害,救我的生命脫離少壯獅子。
   
   18我要在大會中稱謝你,我要在眾民中讚美你。
   
   19求你不容那些無理與我為敵的,向我誇耀;不讓那些無故恨我的,向我擠眼。
   
   20因為他們不說和睦的話,卻計劃詭詐的事,陷害世上的安靜人。
   
   21他們張大嘴巴攻擊我,說:「啊哈!啊哈!我們親眼看見了。」
   
   22耶和華啊!你已經看見了,求你不要緘默;主啊!求你不要遠離我。
   
   23我的 神,我的主啊!求你激動醒起,為我伸冤辯護。
   
   24耶和華我的 神啊!求你按著你的公義判斷我,不容他們向我誇耀。
   
   25不要讓他們心裡說:「啊哈!這正是我們的心願!」不要讓他們說:「我們把他吞下去了!」
   
   26願那些喜歡我遭難的,一同蒙羞抱愧;願那些對我妄自尊大的,都披上慚愧和恥辱。
   
   27願那些喜悅我冤屈昭雪的,都歡呼快樂;願他們不住地說:「要尊耶和華為大,他喜悅他的僕人平安。」
   
   28我的舌頭要述說你的公義,終日讚美你。
   
   
   Scripture texts are from The Holy Bible, Chinese New Version,
   Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010
   By The Worldwide Bible Society Limited.
   Used by permission. All rights reserved
   --------------------------------------------------------
   https://biblehub.com/niv/psalms/35.htm
   
   Bible > NIV > Psalm 35
   ◄ Psalm 35 ►
   New International Version Par ▾
   Psalm 35
   
   Of David.
   
   1Contend, Lord, with those who contend with me;
   
   fight against those who fight against me.
   
   2Take up shield and armor;
   
   arise and come to my aid.
   
   3Brandish spear and javelin a
   
   against those who pursue me.

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场