宗教信仰

李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[21我們的心因他歡樂,因為我們倚靠他的聖名。 ]
李芳敏144000
·19 有晚上,有早晨,是第四日。
·20 神说:“水要多多滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上、天空之
·21 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类;又造出各
·22 神就赐福给这一切,说:“滋生繁多,充满海中的水,雀鸟也要多生
·23 有晚上,有早晨,是第五日。
·24神说:“地要生出活物来,各从其类;牲畜、昆虫、野兽,各从其类。”事就
·25 于是神造出野兽,各从其类;牲畜,各从其类;地上一切昆虫,各从
·26 神说:“我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人,使他们管理
·27 神就照着自己的形象造人,乃是照着他的形象,造男造女。
·28 神就赐福给他们,又对他们说:“要生养众多,遍满地面,治理这地
·29神說:「看哪!我把全地上結種子的各樣蔬菜,和一切果樹上有種子的果子,
·30至於地上的各種野獸,空中的各種飛鳥,和地上爬行有生命的各種活物,我把
·31神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;這是第六日。
·31神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;這是第六日。
·1耶和華啊!求你垂聽我公義的案件,傾聽我的申訴;求你留心聽我的禱告,這
· 2願我的判詞從你面前發出,願你的眼睛察看正直的事。
·3你試驗了我的心,在夜間鑒察了我;你熬煉了我,還是找不到甚麼,因為我立
·4至於世人的行為,我藉著你嘴唇所出的話,保護了自己,不行強暴人的道路。
·5我的腳步穩踏在你的路徑上,我的兩腳沒有動搖。
·6神啊!我向你呼求,因為你必應允我;求你側耳聽我,垂聽我的禱告。
·7求你把你的慈愛奇妙地彰顯,用右手拯救那些投靠你的,脫離那些起來攻擊他
·8求你保護我,像保護眼中的瞳人,把我隱藏在你的翅膀蔭下
·9使我脫離那些欺壓我的惡人,脫離那些圍繞我的死敵。
·10他們閉塞了憐憫的心,口裡說出驕傲的話。
·11他們追蹤我,現在把我圍困了;他們瞪著眼,要把我推倒在地上。
·12他們像急於撕碎獵物的獅子,又像蹲伏在隱密處的幼獅。
·14耶和華啊!求你用手救我脫離世人,脫離那些只在今生有分的世人。求你用你
·15至於我,我必在義中得見你的面;我醒來的時候,得見你的形象就心滿意足。
·1耶和華我的力量啊!我愛你。
·2耶和華是我的巖石、我的山寨、我的救主、我的 神、我的磐石、我所投靠的
·3我向那當受讚美的耶和華呼求,就得到拯救,脫離我的仇敵。
·4死亡的繩索環繞我,毀滅的急流淹沒了我。
·4死亡的繩索環繞我,毀滅的急流淹沒了我。
·4死亡的繩索環繞我,毀滅的急流淹沒了我。
·6急難臨到我的時候,我求告耶和華,我向我的 神呼求;他從殿中聽了我的聲
·7那時大地搖撼震動,群山的根基也都動搖,它們搖撼,是因為耶和華發怒。
·8濃煙從他的鼻孔往上冒,烈火從他的口中噴出來,連炭也燒著了。
·9他使天下垂,親自降臨;在他的腳下黑雲密布。
·10他乘著基路伯飛行,藉著風的翅膀急飛。
·11他以黑暗作他的隱密處,他以濃黑的水氣,就是天空的密雲,作他四周的帷帳
·12密雲、冰雹與火炭,從他面前的光輝經過。
·13耶和華在天上打雷,至高者發出聲音,發出冰雹和火炭。
·14他射出箭來,使它們四散;他連連發出閃電,使它們混亂。
·15耶和華斥責一發,你鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。
·16他從高處伸手抓住我,把我從大水中拉上來。
·17他救我脫離我的強敵,脫離那些恨我的人,因為他們比我強盛。
·18在我遭難的日子,他們來攻擊我,但耶和華是我的支持。
·18在我遭難的日子,他們來攻擊我,但耶和華是我的支持。
·19他又領我出去,到那寬闊之地;他搭救我,因為他喜悅我。
·30這位神,他的道路是完全的;耶和華的話是煉淨的;凡是投靠他的,他都作他
·21因為我謹守了耶和華的道,未曾作惡離開我的神。
·20耶和華按著我的公義報答我,照著我手中的清潔回報我。
·22因為他的一切典章常擺在我面前,他的律例,我未曾丟棄。
·22因為他的一切典章常擺在我面前,他的律例,我未曾丟棄。
·22因為他的一切典章常擺在我面前,他的律例,我未曾丟棄。
·22因為他的一切典章常擺在我面前,他的律例,我未曾丟棄。
·22因為他的一切典章常擺在我面前,他的律例,我未曾丟棄。
·22因為他的一切典章常擺在我面前,他的律例,我未曾丟棄。
·22因為他的一切典章常擺在我面前,他的律例,我未曾丟棄。
·22因為他的一切典章常擺在我面前,他的律例,我未曾丟棄。
·23我在他面前作完全的人,我也謹慎自己,脫離我的罪孽。
·22因為他的一切典章常擺在我面前,他的律例,我未曾丟棄。
·24所以耶和華按著我的公義,照著我在他眼前手中的清潔回報我。
·25對慈愛的人,你顯出你的慈愛;對完全的人,你顯出你的完全;
·26對清潔的人,你顯出你的清潔;對狡詐的人,你顯出你的機巧。
·27謙卑的人,你要拯救;高傲的眼睛,你要貶低。
·8濃煙從他的鼻孔往上冒,烈火從他的口中噴出來,連炭也燒著了。
·28耶和華啊!你點亮了我的燈;我的神照明了我的黑暗。
·29藉著你,我攻破敵軍;靠著我的神,我跳過牆垣。
·31除了耶和華,誰是神呢?除了我們的 神,誰是磐石呢?
·31除了耶和華,誰是神呢?除了我們的神,誰是磐石呢?
·32他是那位以能力給我束腰的神,他使我的道路完全。
·33他使我的腳像母鹿的蹄,又使我站穩在高處。
·34他教導我的手怎樣作戰,又使我的手臂可以拉開銅弓。
·35你把你救恩的盾牌賜給我,你的右手扶持我,你的溫柔使我昌大。
·36你使我腳底下的路徑寬闊,我的兩膝沒有動搖。
·37我追趕仇敵,把他們追上;不消滅他們,我必不歸回。
·38我重創他們,使他們不能起來;他們都倒在我的腳下。
·39你以能力給我束腰,使我能夠作戰;你又使那些起來攻擊我的人都屈服在我的
·40你使我的仇敵在我面前轉背逃跑,使我可以殲滅恨我的人。
·41他們呼叫,卻沒有人拯救;就算向耶和華呼求,他也不答應他們。
·42我搗碎他們,像風前的塵土,我傾倒他們,像街上的爛泥。
·43你救我脫離了人民的爭競,你立我作列國的元首;我不認識的人民要服事我
·44他們一聽見,就服從我;外族人都向我假意歸順。
·45外族人大勢已去,戰戰兢兢地從他們的要塞走出來。Psal
·46耶和華是永活的,我的磐石是應當稱頌的,拯救我的 神是應當被尊為至高的
·47他是那位為我伸冤的神,他使萬民服在我的腳下。
·48他救我脫離我的仇敵。你還把我高舉起來,高過那些起來攻擊我的人,又救我
·49因此,耶和華啊!我要在列國中稱讚你,歌頌你的名。
·50耶和華賜極大的救恩給他所立的王,又向他的受膏者施慈愛,就是向大衛和他
·1諸天述說神的榮耀,穹蒼傳揚他的作為。
·2天天發出言語,夜夜傳出知識。
·3沒有話語,沒有言詞,人也聽不到它們的聲音。
·4它們的聲音傳遍全地,它們的言語傳到地極,神在它們中間為太陽安設帳幕。
·5太陽如同新郎出洞房,又像勇士歡歡喜喜地跑路。
·6它從天的這邊出來,繞行到天的那邊;沒有甚麼可以隱藏,得不到它的溫暖。
·7耶和華的律法是完全的,能使人心甦醒;耶和華的法度是堅定的,能使愚人有
·8耶和華的訓詞是正直的,能使人心快樂;耶和華的命令是清潔的,能使人的眼
·9耶和華的話語是潔淨的,能堅立到永遠;耶和華的典章是真實的,完全公義;
·10都比金子寶貴,比大量的精金更寶貴;比蜜甘甜,比蜂房滴下來的蜜更甘甜;
·11並且你的僕人也藉著這些得到警戒,謹守這些就得著大賞賜。
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
21我們的心因他歡樂,因為我們倚靠他的聖名。


   30/10/2019 2.29am
   
   http://anneleefm.blogspot.com/2019_10_28_archive.html
   

   
   “If l am a man of God," Elijah replied," may fire come down from heaven and consume you and your fifty Tu!" Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his men. 2Kings1:12 以利亞回答他們說:“如果我是神人,願火從天降下,把你和你的五十名手下吞滅。” 於是神的火從天降下,吞了五十U夫長和他的五十名手下。列 王 紀下 1:12
   
   
   anneleefm: 哈巴谷書3:1 哈巴谷先知的禱告, 配激動的音調。2耶和華啊!我聽見你的聲音,懼怕你的作為;求你在這些年間復興,在這些年間彰顯,發怒的時候以憐憫為 懷。5瘟疫在他面前行走,災病在他腳下發出。6他站立,震撼全地;他觀看,驚散列國。永在的山崩裂,長存的嶺塌陷;他的道路存到永遠。12你激憤踐踏全 地,你懷怒打碎列國。Habakkuk 3:A prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth. 2 Lord, I have heard of your fame;I stand in awe of your deeds, O Lord.Renew them in our day,in our time make them known;in wrath remember mercy.5Plague went before him;pestilence followed his steps.6He stood, and shook the earth;he looked, and made the nations tremble.12 In wrath you strode through the earth yu in anger you threshed the nation .
   
   --------------------------------------------------------
   
   
   詩篇 33: 21我們的心因他歡樂,因為我們倚靠他的聖名。 Psalm 33: 21In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name. Psalm 33: 22 יְהִֽי־ חַסְדְּךָ֣ יְהוָ֣ה עָלֵ֑ינוּ כַּ֝אֲשֶׁ֗ר יִחַ֥לְנוּ לָֽךְ׃ Psalm 33:22Maka biarlah kiranya kemurahan-Mu atas kami, ya Tuhan! seperti kami harap akan Dikau. Psalm 33:22‎لتكن يا رب رحمتك علينا حسبما انتظرناك
   
   
   
   https://cnbible.com/psalms/33-22.htm
   
   詩篇 33:22 ►
   平行經文 (Parallel Verses)
   現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
   耶和華啊,求你照著我們所仰望你的,向我們施行慈愛。
   
   现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
   耶和华啊,求你照着我们所仰望你的,向我们施行慈爱。
   
   聖經新譯本 (CNV Traditional)
   耶和華啊!求你照著我們所仰望你的,向我們施慈愛。
   
   圣经新译本 (CNV Simplified)
   耶和华啊!求你照着我们所仰望你的,向我们施慈爱。
   
   繁體中文和合本 (CUV Traditional)
   耶 和 華 啊 , 求 你 照 著 我 們 所 仰 望 你 的 , 向 我 們 施 行 慈 愛 !
   
   简体中文和合本 (CUV Simplified)
   耶 和 华 啊 , 求 你 照 着 我 们 所 仰 望 你 的 , 向 我 们 施 行 慈 爱 !
   
   Psalm 33:22 King James Bible
   Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
   
   Psalm 33:22 English Revised Version
   Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have hoped in thee.
   聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
   詩篇 5:11,12
   凡投靠你的,願他們喜樂,時常歡呼,因為你護庇他們。又願那愛你名的人,都靠你歡欣。…
   
   詩篇 13:5
   但我倚靠你的慈愛,我的心因你的救恩快樂。
   
   詩篇 32:10
   惡人必多受苦楚,唯獨倚靠耶和華的,必有慈愛四面環繞他。
   
   詩篇 119:49,76
   求你記念向你僕人所應許的話,叫我有盼望。…
   
   馬太福音 9:29
   耶穌就摸他們的眼睛,說:「照著你們的信給你們成全了吧!」
   
   鏈接 (Links)
   詩篇 33:22 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 33:22 多種語言 (Multilingual) • Salmos 33:22 西班牙人 (Spanish) • Psaume 33:22 法國人 (French) • Psalm 33:22 德語 (German) • 詩篇 33:22 中國語文 (Chinese) • Psalm 33:22 英語 (English)
   
   中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
   
   中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
   
   現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
   
   现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
   
   聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
   
   圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
   
   背景 (Context)
   以耶和華為神者其國有福
   …21我們的心必靠他歡喜,因為我們向來倚靠他的聖名。 22耶和華啊,求你照著我們所仰望你的,向我們施行慈愛。
   交叉引用 (Cross Ref)
   詩篇 33:21
   我們的心必靠他歡喜,因為我們向來倚靠他的聖名。
   
   詩篇 34:1
   大衛在亞比米勒面前裝瘋,被他趕出去,就作這詩。
   --------------------------------------------------------
   
   https://cnbible.com/cnvt/psalms/33.htm
   
   聖經 > CNVT > 詩篇 33
   
   
   
   ◄ 詩篇 33 ►
   
   聖經新譯本 (CNV Traditional)
   
   要歌頌和倚靠 神的權能
   
   
   
   1義人哪!你們要靠著耶和華歡呼;正直人讚美主是合宜的。
   
   
   
   2你們要彈琴稱謝耶和華,用十弦瑟歌頌他。
   
   
   
   3你們要向他唱新歌,在歡呼聲中巧妙地彈奏。
   
   
   
   4因為耶和華的話是正直的,他的一切作為都是誠實的。
   
   
   
   5耶和華喜愛公義和公正,全地充滿耶和華的慈愛。
   
   
   
   6諸天藉著耶和華的話而造,天上的萬象藉著他口中的氣而成。
   
   
   
   7他把海水聚集成壘(「成壘」或譯:「在皮袋裡」),把深海安放在庫房中。
   
   
   
   8願全地都敬畏耶和華,願世上的居民都懼怕他。
   
   
   
   9因為他說有,就有;命立,就立。
   
   
   
   10耶和華破壞列國的謀略,使萬民的計劃挫敗。
   
   
   
   11耶和華的謀略永遠立定,他心中的計劃萬代長存。
   
   
   
   12以耶和華為 神的,那國是有福的;耶和華揀選作自己產業的,那民是有福的。
   
   
   
   13耶和華從天上觀看,他看見全人類。
   
   
   
   14從自己的住處,他察看地上所有的居民。
   
   
   
   15他是那創造眾人的心,了解他們一切作為的。
   
   
   
   16君王不是因兵多得勝,勇士不是因力大得救。
   
   
   
   17想靠馬得勝是枉然的;馬雖然力大,也不能救人。
   
   
   
   18耶和華的眼睛看顧敬畏他的人,和那些仰望他慈愛的人;
   
   
   
   19要搭救他們的性命脫離死亡,使他們在饑荒中可以存活。
   
   
   
   20我們的心等候耶和華,他是我們的幫助、我們的盾牌。
   
   
   
   21我們的心因他歡樂,因為我們倚靠他的聖名。
   
   
   
   22耶和華啊!求你照著我們所仰望你的,向我們施慈愛。
   
   
   
   
   
   Scripture texts are from The Holy Bible, Chinese New Version,
   
   Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010
   
   By The Worldwide Bible Society Limited.
   
   Used by permission. All rights reserved
   
   --------------------------------------------------------
   
   https://biblehub.com/niv/psalms/33.htm
   
   Bible > NIV > Psalm 33
   
   ◄ Psalm 33 ►
   
   New International Version Par ▾
   
   Psalm 33
   
   
   
   1Sing joyfully to the Lord, you righteous;
   
   
   
   it is fitting for the upright to praise him.
   
   
   
   2Praise the Lord with the harp;
   
   
   
   make music to him on the ten-stringed lyre.
   
   
   
   3Sing to him a new song;
   
   
   
   play skillfully, and shout for joy.
   
   
   
   4For the word of the Lord is right and true;
   
   
   
   he is faithful in all he does.
   
   
   
   5The Lord loves righteousness and justice;
   
   
   
   the earth is full of his unfailing love.
   
   
   
   6By the word of the Lord the heavens were made,
   
   
   
   their starry host by the breath of his mouth.
   
   
   
   7He gathers the waters of the sea into jars a ;
   
   
   
   he puts the deep into storehouses.
   
   
   
   8Let all the earth fear the Lord;
   
   
   
   let all the people of the world revere him.
   
   
   
   9For he spoke, and it came to be;
   
   
   
   he commanded, and it stood firm.
   
   
   
   10The Lord foils the plans of the nations;
   
   
   
   he thwarts the purposes of the peoples.
   
   
   
   11But the plans of the Lord stand firm forever,
   
   
   
   the purposes of his heart through all generations.
   
   
   
   12Blessed is the nation whose God is the Lord,
   
   
   
   the people he chose for his inheritance.
   
   
   
   13From heaven the Lord looks down
   
   
   
   and sees all mankind;
   
   
   
   14from his dwelling place he watches
   
   
   
   all who live on earth—
   
   
   
   15he who forms the hearts of all,
   
   
   
   who considers everything they do.
   
   
   
   16No king is saved by the size of his army;
   
   
   
   no warrior escapes by his great strength.
   
   
   
   17A horse is a vain hope for deliverance;
   
   
   
   despite all its great strength it cannot save.
   
   
   
   18But the eyes of the Lord are on those who fear him,
   
   
   
   on those whose hope is in his unfailing love,
   
   
   
   19to deliver them from death
   
   
   
   and keep them alive in famine.
   
   
   
   20We wait in hope for the Lord;
   
   
   
   he is our help and our shield.
   
   
   
   21In him our hearts rejoice,
   
   
   
   for we trust in his holy name.
   
   
   
   22May your unfailing love be with us, Lord,
   
   
   
   even as we put our hope in you.
   
   
   
   Footnotes:
   
   a 7 Or sea as into a heap
   
   New International Version (NIV)
   
   
   
   Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场