宗教信仰

李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[17耶和華啊!求你不要使我羞愧,因為我向你呼求]
李芳敏144000
·6仇敵的結局到了,他們遭毀滅,直到永遠;你拆毀他們的城鎮,使它們湮沒無
·7耶和華卻永遠坐著為王,為了施行審判,他已經設立寶座。
·8他必以公義審判世界,按正直判斷萬民。
·9耶和華要給受欺壓的人作保障,作患難時的避難所。
·10認識你名的人必倚靠你;耶和華啊!你從未撇棄尋求你的人。
·11你們要歌頌住在錫安的耶和華,要在萬民中傳揚他的作為。
·12因為那追討流人血的罪的,他記念受苦的人,他沒有忘記他們的哀求。
·13耶和華啊!求你恩待我,看看那些恨我的人加給我的苦難;求你把我從死門拉
·15列國陷入自己挖掘的坑中,他們的腳在自己暗設的網裡纏住了。
·16耶和華已經把自己顯明,又施行了審判;惡人被自己手所作的纏住了。
·17惡人都必歸到陰間,忘記 神的列國都必滅亡。
·18但貧窮的人必不會被永遠遺忘,困苦人的希望也必不會永久落空。
·19耶和華啊!求你起來,不要讓世人得勝;願列國都在你面前受審判。
·20耶和華啊!求你使他們驚懼,願列國都知道自己不過是人。
·1耶和華啊!你為甚麼遠遠地站著?在患難的時候,你為甚麼隱藏起來呢?
·2惡人驕橫地追逼困苦人,願惡人陷入自己所設的陰謀
·3惡人誇耀心中的慾望,他稱讚貪財的人,卻藐視耶和華(「他稱讚貪財的人,
·4惡人面帶驕傲,說:「耶和華必不追究!」在他的一切思想中,都沒有神。
·5他的道路時常穩妥,你的判斷高超,他卻不放在眼內;他對所有的仇敵都嗤之
·6他心裡說:「我必永不搖動,我決不會遭遇災難。
·7他口裡充滿咒詛、詭詐和欺壓的話,舌頭底下盡是毒害與奸惡。
·8他在村莊裡埋伏等候,在隱密處殺害無辜的人,他的眼睛暗地裡窺探不幸的人
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·10他擊打,他屈身蹲伏,不幸的人就倒在他的爪下
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉入自己的網中,擄走了他們。
·11他心裡說:「神已經忘記了,他已經掩面,永遠不看。」
·12耶和華啊!求你起來;神啊!求你舉起手來,不要忘記困苦的人。
·13惡人為甚麼藐視神,心裡說:「你必不追究」呢?
·14其實你已經看見了,憂患與愁苦你都已經看到,並且放在自己的手中;不幸的
·14其實你已經看見了,憂患與愁苦你都已經看到,並且放在自己的手中;不幸的
·15願你打斷惡人和壞人的膀臂,願你追究他們的惡行,直到清清楚楚。
·16耶和華作王直到永永遠遠,列國都從他的地上滅亡。Psalm 10:16The Lord i
·16耶和華作王直到永永遠遠,列國都從他的地上滅亡。Psalm 10:16The Lord i
·17耶和華啊!困苦人的心願你已經聽見,你必堅固他們的心,也必留心聽他們的
·18好為孤兒和受欺壓的人伸冤,使地上的人不再施行恐嚇。
·1耶和華啊!求你施行拯救,因為虔誠人沒有了,在世人中的信實人也不見了。
·3願耶和華剪除一切說諂媚話的嘴唇,和說誇大話的舌頭
·4他們曾說:「我們必能以舌頭取勝;我們的嘴唇是自己的,誰能作我們的主呢
·5耶和華說:「因為困苦人的冤屈和貧窮人的歎息,我現在要起來,把他們安置
·6耶和華的言語是純淨的言語,好像銀子在泥爐中煉過,精煉過七次一樣。
·7耶和華啊!求你保守我們,保護我們永遠脫離這世代的人 
·8惡人到處橫行,邪惡在世人中被高舉。
·1我投靠耶和華,你們怎麼對我說:「你要像飛鳥逃到你的山上去。
·2看哪!惡人的弓已經拉開,箭已經上弦,要從暗處射那心裡正直的人。
·3根基既然毀壞,義人還能作甚麼呢?」
·4耶和華在他的聖殿裡,耶和華的寶座在天上,他的眼睛觀看,他的目光察驗世
·5耶和華試驗義人和惡人,他的心恨惡喜愛強暴的人。
·6耶和華必使火炭落在惡人身上,烈火、硫磺和旱風是他們杯中的分。
·7因為耶和華是公義的,他喜愛公義的行為,正直的人必得見他的面。
·1耶和華啊!你忘記我要到幾時呢?要到永遠嗎?你掩面不顧我,要到幾時呢?
·2我心裡籌算不安,內心終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵勝過我,要到幾時呢
·3耶和華我的 神啊!求你看顧我,應允我;求你使我的眼睛明亮,免得我沉睡
·5至於我,我倚靠你的慈愛,我的心必因你的救恩歡呼。
·6我要歌頌耶和華,因他以厚恩待我。
·1愚頑人心裡說:「沒有神。」他們都是敗壞,行了可憎的事,沒有一個行善的
·2耶和華從天上察看世人,要看看有明慧的沒有,有尋求 神的沒有。
·3人人都偏離了正道,一同變成污穢;沒有行善的,連一個也沒有。
·4所有作惡的都是無知的嗎?他們吞吃我的子民好像吃飯一樣,並不求告耶和華
·5他們必大大震驚,因為 神在義人的群體中。
·6你們要使困苦人的計劃失敗,但耶和華是他的避難所。
·1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·3他不以舌頭詆毀人,不惡待朋友,也不毀謗他的鄰居。
·4他眼中藐視卑鄙的人,卻尊重敬畏耶和華的人。他起了誓,縱然自己吃虧,也
·5他不拿自己的銀子放債取利,也不收受賄賂陷害無辜;行這些事的人,必永不
·5他不拿自己的銀子放債取利,也不收受賄賂陷害無辜;行這些事的人,必永不
·神啊!求你保守我,因為我投靠你。
·2我曾對耶和華說:「你是我的主,我的好處不在你以外。」
·3至於世上的聖民,他們都是尊貴榮美的人,全是我所喜愛的。
·4追求別神的,他們的愁苦必定加多。他們所奠的血祭,我不祭奠;我的嘴唇也
·5耶和華是我的產業,是我杯中的分;我所得的業分,你親自為我持守。
·6準繩量給我的是佳美之地,我的產業實在令我喜悅。
·7我要稱頌那指導我的耶和華,我的心在夜間也勸戒我
·8我常常把耶和華擺在我面前,因他在我右邊,我必不會動搖。
·8我常常把耶和華擺在我面前,因他在我右邊,我必不會動搖。
·9為此我的心快樂,我的靈歡欣,我的肉身也必安然居住。
·10因為你必不把我的靈魂撇在陰間,也必不容你的聖者見朽壞
·11你必把生命的路指示我,在你面前有滿足的喜樂,在你的右手中有永遠的福樂
·1起初,神創造天地。
·2 地是空虚混沌,渊面黑暗,神的灵运行在水面上。
·3 神说:“要有光。”就有了光。
·4 神看光是好的,就把光暗分开了。
·5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。
·6 神说:“诸水之间要有空气,将水分为上下。”
·7 神就造出空气,将空气以下的水、空气以上的水分开了。事就这样成了
·8 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。
·9 神说:“天下的水要聚在一处,使旱地露出来。”事就这样成了。
·10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看着是好的。
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
17耶和華啊!求你不要使我羞愧,因為我向你呼求


   17/9/2019 . 18.55pm
   
   http://anneleefm.blogspot.com/2019_09_17_archive.html
   

   “If l am a man of God," Elijah replied," may fire come down from heaven and consume you and your fifty Tu!" Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his men. 2Kings1:12 以利亞回答他們說:“如果我是神人,願火從天降下,把你和你的五十名手下吞滅。” 於是神的火從天降下,吞了五十U夫長和他的五十名手下。列 王 紀下 1:12
   
   
   anneleefm: 哈巴谷書3:1 哈巴谷先知的禱告, 配激動的音調。2耶和華啊!我聽見你的聲音,懼怕你的作為;求你在這些年間復興,在這些年間彰顯,發怒的時候以憐憫為 懷。5瘟疫在他面前行走,災病在他腳下發出。6他站立,震撼全地;他觀看,驚散列國。永在的山崩裂,長存的嶺塌陷;他的道路存到永遠。12你激憤踐踏全 地,你懷怒打碎列國。Habakkuk 3:A prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth. 2 Lord, I have heard of your fame;I stand in awe of your deeds, O Lord.Renew them in our day,in our time make them known;in wrath remember mercy.5Plague went before him;pestilence followed his steps.6He stood, and shook the earth;he looked, and made the nations tremble.12 In wrath you strode through the earth yu in anger you threshed the nation .
   
   ------------------------------------------------------------
   
   詩篇 31: 17耶和華啊!求你不要使我羞愧,因為我向你呼求;求你使惡人羞愧,使他們在陰間靜寂無聲。 Psalms 31:17Let me not be put to shame, Lord, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and be silent in the realm of the dead. Psalms 31:17 יְֽהוָ֗ה אַל־ אֵ֭בוֹשָׁה כִּ֣י קְרָאתִ֑יךָ יֵבֹ֥שׁוּ רְ֝שָׁעִ֗ים יִדְּמ֥וּ לִשְׁאֽוֹל׃ Psalms 31:17Cahayakanlah kiranya hadirat-Mu kepada hamba-Mu, dan lepaskanlah aku oleh kemurahan-Mu. Psalms 31: 17‎يا رب لا تدعني اخزى لاني دعوتك. ليخز الاشرار. ليسكتوا في الهاوية‎.
   
   
   
   https://cnbible.com/psalms/31-17.htm
   
   詩篇 31:17 ►
   
   平行經文 (Parallel Verses)
   
   現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
   
   耶和華啊,求你叫我不致羞愧,因為我曾呼籲你。求你使惡人羞愧,使他們在陰間緘默無聲。
   现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
   
   耶和华啊,求你叫我不致羞愧,因为我曾呼吁你。求你使恶人羞愧,使他们在阴间缄默无声。
   聖經新譯本 (CNV Traditional)
   
   耶和華啊!求你不要使我羞愧,因為我向你呼求;求你使惡人羞愧,使他們在陰間靜寂無聲。
   圣经新译本 (CNV Simplified)
   
   耶和华啊!求你不要使我羞愧,因为我向你呼求;求你使恶人羞愧,使他们在阴间静寂无声。
   繁體中文和合本 (CUV Traditional)
   
   耶 和 華 啊 , 求 你 叫 我 不 致 羞 愧 , 因 為 我 曾 呼 籲 你 ; 求 你 使 惡 人 羞 愧 , 使 他 們 在 陰 間 緘 默 無 聲 。
   简体中文和合本 (CUV Simplified)
   
   耶 和 华 啊 , 求 你 叫 我 不 致 羞 愧 , 因 为 我 曾 呼 吁 你 ; 求 你 使 恶 人 羞 愧 , 使 他 们 在 阴 间 缄 默 无 声 。
   Psalm 31:17 King James Bible
   
   Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
   Psalm 31:17 English Revised Version
   
   Let me not he ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, let them be silent in Sheol.
   
   聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
   
   Let me
   
   詩篇 31:1
   
   大衛的詩,交於伶長。
   
   詩篇 25:2,3
   
   我的神啊,我素來倚靠你,求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敵向我誇勝。…
   
   詩篇 34:5
   
   凡仰望他的便有光榮,他們的臉必不蒙羞。
   
   詩篇 69:6,7
   
   萬軍的主耶和華啊,求你叫那等候你的不要因我蒙羞。以色列的神啊,求你叫那尋求你的不要因我受辱。…
   
   以賽亞書 50:6,7
   
   人打我的背,我任他打;人拔我腮頰的鬍鬚,我由他拔;人辱我吐我,我並不掩面。…
   
   約珥書 2:26,27
   
   你們必多吃而得飽足,就讚美為你們行奇妙事之耶和華你們神的名。我的百姓必永遠不致羞愧。…
   
   wicked
   
   詩篇 6:10
   
   我的一切仇敵都必羞愧,大大驚惶;他們必要退後,忽然羞愧。
   
   詩篇 35:4,26
   
   願那尋索我命的,蒙羞受辱;願那謀害我的,退後羞愧。…
   
   詩篇 40:14,15
   
   願那些尋找我要滅我命的一同抱愧蒙羞,願那些喜悅我受害的退後受辱。…
   
   詩篇 70:2,3
   
   願那些尋索我命的抱愧蒙羞,願那些喜悅我遭害的退後受辱。…
   
   詩篇 71:24
   
   並且我的舌頭必終日講論你的公義,因為那些謀害我的人已經蒙羞受辱了。
   
   詩篇 83:16,17
   
   願你使他們滿面羞恥,好叫他們尋求你耶和華的名。…
   
   以賽亞書 41:11,12
   
   凡向你發怒的,必都抱愧蒙羞;與你相爭的,必如無有,並要滅亡。…
   
   以賽亞書 45:16,17
   
   凡製造偶像的,都必抱愧蒙羞,都要一同歸於慚愧。…
   
   以賽亞書 65:13,14
   
   所以主耶和華如此說:「我的僕人必得吃,你們卻飢餓;我的僕人必得喝,你們卻乾渴;我的僕人必歡喜,你們卻蒙羞;…
   
   耶利米書 20:11
   
   然而,耶和華與我同在,好像甚可怕的勇士。因此,逼迫我的必都絆跌,不能得勝。他們必大大蒙羞,就是受永不忘記的羞辱,因為他們行事沒有智慧。
   
   但以理書 12:2
   
   睡在塵埃中的必有多人復醒,其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。
   
   them
   
   詩篇 115:17
   
   死人不能讚美耶和華,下到寂靜中的也都不能。
   
   撒母耳記上 2:9
   
   他必保護聖民的腳步,使惡人在黑暗中寂然不動,人都不能靠力量得勝。
   
   馬太福音 22:12
   
   就對他說:『朋友,你到這裡來怎麼不穿禮服呢?』那人無言可答。
   
   them
   
   詩篇 115:17
   
   死人不能讚美耶和華,下到寂靜中的也都不能。
   
   撒母耳記上 2:9
   
   他必保護聖民的腳步,使惡人在黑暗中寂然不動,人都不能靠力量得勝。
   
   馬太福音 22:12,13
   
   就對他說:『朋友,你到這裡來怎麼不穿禮服呢?』那人無言可答。…
   
   silent in the grave.
   
   鏈接 (Links)
   
   詩篇 31:17 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 31:17 多種語言 (Multilingual) • Salmos 31:17 西班牙人 (Spanish) • Psaume 31:17 法國人 (French) • Psalm 31:17 德語 (German) • 詩篇 31:17 中國語文 (Chinese) • Psalm 31:17 英語 (English)
   中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
   中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
   現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
   现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
   聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
   圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
   
   背景 (Context)
   
   依賴耶和華求其救援
   
   …16求你使你的臉光照僕人,憑你的慈愛拯救我。 17耶和華啊,求你叫我不致羞愧,因為我曾呼籲你。求你使惡人羞愧,使他們在陰間緘默無聲。 18那撒謊的人逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人,願他的嘴啞而無言!…
   
   交叉引用 (Cross Ref)
   
   撒母耳記上 2:9
   
   他必保護聖民的腳步,使惡人在黑暗中寂然不動,人都不能靠力量得勝。
   列王紀下 2:23
   
   以利沙從那裡上伯特利去。正上去的時候,有些童子從城裡出來,戲笑他說:「禿頭的,上去吧!禿頭的,上去吧!」
   詩篇 25:2
   
   我的神啊,我素來倚靠你,求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敵向我誇勝。
   詩篇 25:3
   
   凡等候你的必不羞愧,唯有那無故行奸詐的必要羞愧。
   詩篇 25:20
   
   求你保護我的性命,搭救我,使我不致羞愧,因為我投靠你。
   詩篇 94:17
   
   若不是耶和華幫助我,我就住在寂靜之中了。
   詩篇 115:17
   
   死人不能讚美耶和華,下到寂靜中的也都不能。
   詩篇 119:116
   
   求你照你的話扶持我,使我存活,也不叫我因失望而害羞。
   
   
   
   --------------------------------------------------------
   
   https://cnbible.com/cnvt/psalms/31.htm
   
   
   
   
   
   聖經 > CNVT > 詩篇 31
   
   
   
   ◄ 詩篇 31 ►
   
   聖經新譯本 (CNV Traditional)
   
   於困厄中仰望 神的拯救 (大衛的詩,交給詩班長。)
   
   
   
   1耶和華啊!我投靠你;求你使我永不羞愧,求你按著你的公義搭救我。
   
   
   
   2求你留心聽我,趕快拯救我;求你作我堅固的磐石,作拯救我的堅壘。
   
   
   
   3因為你是我的巖石、我的堅壘;為你名的緣故,求你帶領我,引導我。
   
   
   
   4求你救我脫離人為我暗設的網羅,因為你是我的避難所。
   
   
   
   5我把我的靈魂交在你手裡,耶和華信實的 神啊!你救贖了我。
   
   
   
   6我恨惡那些信奉虛無偶像的人;至於我,我卻倚靠耶和華。
   
   
   
   7我要因你的慈愛歡喜快樂,因為你看見了我的困苦,知道我心中的痛苦;
   
   
   
   8你沒有把我交在仇敵的手裡,你使我的腳站穩在寬闊之地。
   
   
   
   9耶和華啊!求你恩待我,因為我在患難之中;我的眼睛因愁煩昏花,我的身、我的心也都衰殘。
   
   
   
   10我的生命因愁苦耗盡,我的歲月在歎息中消逝,我的力量因罪孽衰退,我的骨頭也枯乾。

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场