宗教信仰

李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[3耶和華啊!你曾把我從陰間救上來,使我存活,不至於下坑。]
李芳敏144000
·1耶和華我的 神啊!我已經投靠了你,求你拯救我脫離所有追趕我的人。求你
·3耶和華我的神啊!如果我作了這事,如果我手中有罪孽,4如果我以惡回報那與
·3耶和華我的神啊!如果我作了這事,如果我手中有罪孽,4如果我以惡回報那與
·6耶和華啊!求你在怒中起來,求你挺身而起,抵擋我敵人的暴怒,求你為我興
·7願萬民聚集環繞你,願你歸回高處,統管他們。
·7願萬民聚集環繞你,願你歸回高處,統管他們。
·8願耶和華審判萬民。耶和華啊!求你按著我的公義,照著我心中的正直判斷我
·9願惡人的惡行止息,願你使義人堅立。公義的神啊!你是察驗人心腸肺腑的。
·10神是我的盾牌,他拯救心裡正直的人。
·11神是公義的審判者,他是天天向惡人發怒的神。
·12如果人不悔改,神必把他的刀磨快。神已經把弓拉開,準備妥當。
·13他親自預備了致命的武器,他使所射的箭成為燃燒的箭。
·14看哪!惡人為了罪孽經歷產痛,他懷的是惡毒,生下的是虛謊。
·15他挖掘坑穴,挖得深深的,自己卻掉進所挖的陷阱裡。
·16他的惡毒必回到自己的頭上,他的強暴必落在自己的頭頂上。
·17我要照著耶和華的公義稱謝他,歌頌至高者耶和華的名 。
·1耶和華我們的主啊!你的名在全地是多麼威嚴,你把你的榮美彰顯在天上。
·2因你仇敵的緣故,你從小孩和嬰兒的口中,得著了讚美(「得著了讚美」或譯
·2因你仇敵的緣故,你從小孩和嬰兒的口中,得著了讚美(「得著了讚美」或譯
·2因你仇敵的緣故,你從小孩和嬰兒的口中,得著了讚美(「得著了讚美」或譯
·33我觀看你手所造的天,和你所安放的月亮和星星。
·4啊!人算甚麼,你竟記念他?世人算甚麼,你竟眷顧他?
·5你使他比天使(「天使」或譯:「 神」)低微一點,卻賜給他榮耀尊貴作冠
·6你叫他管理你手所造的,把萬物都放在他的腳下,
·7就是所有的牛羊、田間的走
·8空中的飛鳥、海裡的魚,和海裡游行的水族。
·9耶和華我們的主啊!你的名在全地是多麼威嚴。
·1耶和華啊!我要全心稱謝你,我要述說你一切奇妙的作為。
·2我要因你快樂歡欣;至高者啊!我要歌頌你的名。
·3我的仇敵轉身退後的時候,就在你的面前絆倒、滅亡。
·4因為你為我伸了冤,辨了屈;你坐在寶座上,施行公義的審判。
·5你斥責了列國,滅絕了惡人;你塗抹了他們的名,直到永永遠遠。
·6仇敵的結局到了,他們遭毀滅,直到永遠;你拆毀他們的城鎮,使它們湮沒無
·7耶和華卻永遠坐著為王,為了施行審判,他已經設立寶座。
·8他必以公義審判世界,按正直判斷萬民。
·9耶和華要給受欺壓的人作保障,作患難時的避難所。
·10認識你名的人必倚靠你;耶和華啊!你從未撇棄尋求你的人。
·11你們要歌頌住在錫安的耶和華,要在萬民中傳揚他的作為。
·12因為那追討流人血的罪的,他記念受苦的人,他沒有忘記他們的哀求。
·13耶和華啊!求你恩待我,看看那些恨我的人加給我的苦難;求你把我從死門拉
·15列國陷入自己挖掘的坑中,他們的腳在自己暗設的網裡纏住了。
·16耶和華已經把自己顯明,又施行了審判;惡人被自己手所作的纏住了。
·17惡人都必歸到陰間,忘記 神的列國都必滅亡。
·18但貧窮的人必不會被永遠遺忘,困苦人的希望也必不會永久落空。
·19耶和華啊!求你起來,不要讓世人得勝;願列國都在你面前受審判。
·20耶和華啊!求你使他們驚懼,願列國都知道自己不過是人。
·1耶和華啊!你為甚麼遠遠地站著?在患難的時候,你為甚麼隱藏起來呢?
·2惡人驕橫地追逼困苦人,願惡人陷入自己所設的陰謀
·3惡人誇耀心中的慾望,他稱讚貪財的人,卻藐視耶和華(「他稱讚貪財的人,
·4惡人面帶驕傲,說:「耶和華必不追究!」在他的一切思想中,都沒有神。
·5他的道路時常穩妥,你的判斷高超,他卻不放在眼內;他對所有的仇敵都嗤之
·6他心裡說:「我必永不搖動,我決不會遭遇災難。
·7他口裡充滿咒詛、詭詐和欺壓的話,舌頭底下盡是毒害與奸惡。
·8他在村莊裡埋伏等候,在隱密處殺害無辜的人,他的眼睛暗地裡窺探不幸的人
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·10他擊打,他屈身蹲伏,不幸的人就倒在他的爪下
·9他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉
·9他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉入自己的網中,擄走了他們。
·11他心裡說:「神已經忘記了,他已經掩面,永遠不看。」
·12耶和華啊!求你起來;神啊!求你舉起手來,不要忘記困苦的人。
·13惡人為甚麼藐視神,心裡說:「你必不追究」呢?
·14其實你已經看見了,憂患與愁苦你都已經看到,並且放在自己的手中;不幸的
·14其實你已經看見了,憂患與愁苦你都已經看到,並且放在自己的手中;不幸的
·15願你打斷惡人和壞人的膀臂,願你追究他們的惡行,直到清清楚楚。
·16耶和華作王直到永永遠遠,列國都從他的地上滅亡。Psalm 10:16The Lord i
·16耶和華作王直到永永遠遠,列國都從他的地上滅亡。Psalm 10:16The Lord i
·17耶和華啊!困苦人的心願你已經聽見,你必堅固他們的心,也必留心聽他們的
·18好為孤兒和受欺壓的人伸冤,使地上的人不再施行恐嚇。
·1耶和華啊!求你施行拯救,因為虔誠人沒有了,在世人中的信實人也不見了。
·3願耶和華剪除一切說諂媚話的嘴唇,和說誇大話的舌頭
·4他們曾說:「我們必能以舌頭取勝;我們的嘴唇是自己的,誰能作我們的主呢
·5耶和華說:「因為困苦人的冤屈和貧窮人的歎息,我現在要起來,把他們安置
·6耶和華的言語是純淨的言語,好像銀子在泥爐中煉過,精煉過七次一樣。
·7耶和華啊!求你保守我們,保護我們永遠脫離這世代的人 
·8惡人到處橫行,邪惡在世人中被高舉。
·1我投靠耶和華,你們怎麼對我說:「你要像飛鳥逃到你的山上去。
·2看哪!惡人的弓已經拉開,箭已經上弦,要從暗處射那心裡正直的人。
·3根基既然毀壞,義人還能作甚麼呢?」
·4耶和華在他的聖殿裡,耶和華的寶座在天上,他的眼睛觀看,他的目光察驗世
·5耶和華試驗義人和惡人,他的心恨惡喜愛強暴的人。
·6耶和華必使火炭落在惡人身上,烈火、硫磺和旱風是他們杯中的分。
·7因為耶和華是公義的,他喜愛公義的行為,正直的人必得見他的面。
·1耶和華啊!你忘記我要到幾時呢?要到永遠嗎?你掩面不顧我,要到幾時呢?
·2我心裡籌算不安,內心終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵勝過我,要到幾時呢
·3耶和華我的 神啊!求你看顧我,應允我;求你使我的眼睛明亮,免得我沉睡
·5至於我,我倚靠你的慈愛,我的心必因你的救恩歡呼。
·6我要歌頌耶和華,因他以厚恩待我。
·1愚頑人心裡說:「沒有神。」他們都是敗壞,行了可憎的事,沒有一個行善的
·2耶和華從天上察看世人,要看看有明慧的沒有,有尋求 神的沒有。
·3人人都偏離了正道,一同變成污穢;沒有行善的,連一個也沒有。
·4所有作惡的都是無知的嗎?他們吞吃我的子民好像吃飯一樣,並不求告耶和華
·5他們必大大震驚,因為 神在義人的群體中。
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
3耶和華啊!你曾把我從陰間救上來,使我存活,不至於下坑。

10/8/2019 . 21.31pm
   
   http://anneleefm.blogspot.com/2019_08_10_archive.html
   “If l am a man of God," Elijah replied," may fire come down from heaven and consume you and your fifty Tu!" Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his men. 2Kings1:12 以利亞回答他們說:“如果我是神人,願火從天降下,把你和你的五十名手下吞滅。” 於是神的火從天降下,吞了五十U夫長和他的五十名手下。列 王 紀下 1:12
   anneleefm: 哈巴谷書3:1 哈巴谷先知的禱告, 配激動的音調。2耶和華啊!我聽見你的聲音,懼怕你的作為;求你在這些年間復興,在這些年間彰顯,發怒的時候以憐憫為 懷。5瘟疫在他面前行走,災病在他腳下發出。6他站立,震撼全地;他觀看,驚散列國。永在的山崩裂,長存的嶺塌陷;他的道路存到永遠。12你激憤踐踏全 地,你懷怒打碎列國。Habakkuk 3:A prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth. 2 Lord, I have heard of your fame;I stand in awe of your deeds, O Lord.Renew them in our day,in our time make them known;in wrath remember mercy.5Plague went before him;pestilence followed his steps.6He stood, and shook the earth;he looked, and made the nations tremble.12 In wrath you strode through the earth yu in anger you threshed the nation .

   
   ------------------------------------------------------------
   
   詩篇 30:3耶和華啊!你曾把我從陰間救上來,使我存活,不至於下坑。Psalms 30:3You, Lord, brought me up from the realm of the dead;you spared me from going down to the pit.Psalms 30:3 יְֽהוָ֗ה הֶֽעֱלִ֣יתָ מִן־ שְׁא֣וֹל נַפְשִׁ֑י חִ֝יִּיתַ֗נִי [מִיֹּורְדֵי־ כ] (מִיָּֽרְדִי־ בֽוֹר׃ ק) Psalms 30:3Bahwa suara Tuhan berbunyilah di atas air; maka Allah yang mahamulia itu mengadakan guruh; bahwa Tuhan adalah di atas air yang besar-besar.
   
   
   
    https://cnbible.com/psalms/30-3.htm
   
   詩篇 30:3 ►
   
   平行經文 (Parallel Verses)
   
   現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
   
   耶和華啊,你曾把我的靈魂從陰間救上來,使我存活,不至於下坑。
   现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
   
   耶和华啊,你曾把我的灵魂从阴间救上来,使我存活,不至于下坑。
   聖經新譯本 (CNV Traditional)
   
   耶和華啊!你曾把我從陰間救上來,使我存活,不至於下坑。
   圣经新译本 (CNV Simplified)
   
   耶和华啊!你曾把我从阴间救上来,使我存活,不至於下坑。
   繁體中文和合本 (CUV Traditional)
   
   耶 和 華 啊 , 你 曾 把 我 的 靈 魂 從 陰 間 救 上 來 , 使 我 存 活 , 不 至 於 下 坑 。
   简体中文和合本 (CUV Simplified)
   
   耶 和 华 啊 , 你 曾 把 我 的 灵 魂 从 阴 间 救 上 来 , 使 我 存 活 , 不 至 於 下 坑 。
   Psalm 30:3 King James Bible
   
   O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
   Psalm 30:3 English Revised Version
   
   O LORD, thou hast brought up my soul from Sheol: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
   
   聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
   
   brought
   
   詩篇 16:10
   
   因為你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。
   
   詩篇 40:1,2
   
   大衛的詩,交於伶長。…
   
   詩篇 56:13
   
   因為你救我的命脫離死亡,你豈不是救護我的腳不跌倒,使我在生命光中行在神面前嗎?
   
   詩篇 71:20
   
   你是叫我們多經歷重大急難的,必使我們復活,從地的深處救上來。
   
   詩篇 86:13
   
   因為你向我發的慈愛是大的,你救了我的靈魂免入極深的陰間。
   
   詩篇 116:8
   
   主啊,你救我的命免了死亡,救我的眼免了流淚,救我的腳免了跌倒。
   
   約伯記 33:19-22,28
   
   「人在床上被懲治,骨頭中不住地疼痛,…
   
   以賽亞書 38:17,18
   
   看哪,我受大苦本為使我得平安,你因愛我的靈魂,便救我脫離敗壞的坑,因為你將我一切的罪扔在你的背後。…
   
   約拿書 2:4-6
   
   我說:『我從你眼前雖被驅逐,我仍要仰望你的聖殿!』…
   
   down
   
   詩篇 28:1
   
   大衛的詩。
   
   鏈接 (Links)
   
   詩篇 30:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 30:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 30:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 30:3 法國人 (French) • Psalm 30:3 德語 (German) • 詩篇 30:3 中國語文 (Chinese)• Psalm 30:3 英語 (English)
   中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
   中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
   現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
   现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
   聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
   圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
   
   背景 (Context)
   
   稱頌耶和華之救死
   
   …2耶和華我的神啊,我曾呼求你,你醫治了我。 3耶和華啊,你曾把我的靈魂從陰間救上來,使我存活,不至於下坑。 4耶和華的聖民哪,你們要歌頌他,稱讚他可記念的聖名。…
   
   交叉引用 (Cross Ref)
   
   詩篇 9:13
   
   耶和華啊,你是從死門把我提拔起來的,求你憐恤我,看那恨我的人所加給我的苦難,
   詩篇 28:1
   
   大衛的詩。
   詩篇 66:9
   
   他使我們的性命存活,也不叫我們的腳搖動。
   詩篇 86:13
   
   因為你向我發的慈愛是大的,你救了我的靈魂免入極深的陰間。
   詩篇 107:20
   
   他發命醫治他們,救他們脫離死亡。
   以賽亞書 38:17
   
   看哪,我受大苦本為使我得平安,你因愛我的靈魂,便救我脫離敗壞的坑,因為你將我一切的罪扔在你的背後。
   約拿書 2:6
   
   我下到山根,地的門將我永遠關住。耶和華我的神啊,你卻將我的性命從坑中救出來。
   
   
   
   --------------------------------------------------------
   
   https://cnbible.com/cnvt/psalms/30.htm
   
   聖經 > CNVT > 詩篇 30
   
   
   
   ◄ 詩篇 30 ►
   
   聖經新譯本 (CNV Traditional)
   
   稱頌 神拯救脫離死亡 (大衛的詩:獻殿之歌。)
   
   
   
   1耶和華啊!我要尊崇你,因為你曾救拔我,不容我的仇敵向我誇耀。
   
   
   
   2耶和華我的 神啊!我曾向你呼求,你也醫治了我。
   
   
   
   3耶和華啊!你曾把我從陰間救上來,使我存活,不至於下坑。
   
   
   
   4耶和華的聖民哪!你們要歌頌耶和華,讚美他的聖名。
   
   
   
   5因為他的怒氣只是短暫的,他的恩惠卻是一生一世的;夜間雖然不斷有哭泣,早晨卻必歡呼。
   
   
   
   6至於我,我在安穩的時候曾說:「我必永不動搖。」
   
   
   
   7耶和華啊!你的恩寵,使我堅立,如同大山;你一掩面,我就驚惶。
   
   
   
   8耶和華啊!我曾向你呼求;我曾向我主懇求,說:
   
   
   
   9「我被害流血,下到深坑,有甚麼益處呢?塵土還能稱讚你,還能傳揚你的信實嗎?
   
   
   
   10耶和華啊!求你垂聽,恩待我;耶和華啊!求你幫助我。」
   
   
   
   11你已經把我的悲哀變為舞蹈,把我的麻衣脫去,又給我穿上歡樂;
   
   
   
   12好讓我的靈(「靈」或譯:「榮耀」或「肝」;與16:9,57:8,108:1同)歌頌你,永不停止。耶和華我的 神啊!我要永遠稱讚你。
   
   
   
   
   
   Scripture texts are from The Holy Bible, Chinese New Version,
   
   Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010
   
   By The Worldwide Bible Society Limited.
   
   Used by permission. All rights reserved
   
   -----------------------------------------------------------
   
   https://biblehub.com/niv/psalms/30.htm
   
   
   
   Bible > NIV > Psalm 30
   
   ◄ Psalm 30 ►
   
   New International Version
   
   Psalm 30 a
   
   
   
   A psalm. A song. For the dedication of the temple. b Of David.
   
   
   
   1I will exalt you, Lord,
   
   
   
   for you lifted me out of the depths
   
   
   
   and did not let my enemies gloat over me.
   
   
   
   2Lord my God, I called to you for help,
   
   
   
   and you healed me.
   
   
   
   3You, Lord, brought me up from the realm of the dead;
   
   
   
   you spared me from going down to the pit.
   
   
   
   4Sing the praises of the Lord, you his faithful people;
   
   
   
   praise his holy name.
   
   
   
   5For his anger lasts only a moment,
   
   
   
   but his favor lasts a lifetime;
   
   
   
   weeping may stay for the night,
   
   
   
   but rejoicing comes in the morning.
   
   
   
   6When I felt secure, I said,
   
   
   
   “I will never be shaken.”
   
   
   
   7Lord, when you favored me,
   
   
   
   you made my royal mountain c stand firm;
   
   
   
   but when you hid your face,
   
   
   
   I was dismayed.
   
   
   
   8To you, Lord, I called;
   
   
   
   to the Lord I cried for mercy:
   
   
   
   9“What is gained if I am silenced,
   
   
   
   if I go down to the pit?
   
   
   
   Will the dust praise you?
   
   
   
   Will it proclaim your faithfulness?
   
   
   
   10Hear, Lord, and be merciful to me;
   
   
   
   Lord, be my help.”
   
   
   
   11You turned my wailing into dancing;
   
   
   
   you removed my sackcloth and clothed me with joy,
   
   
   
   12that my heart may sing your praises and not be silent.
   
   
   
   Lord my God, I will praise you forever.
   
   
   
   Footnotes:
   
   a 1 In Hebrew texts 30:1-12 is numbered 30:2-13.
   
   b 1 Title: Or palace
   
   c 7 That is, Mount Zion
   
   New International Version (NIV)

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场