曾铮文集
[主页]->[独立中文笔会]->[曾铮文集]->[A Snowy Day in Spring 春雪有懷]
曾铮文集
·中共活摘法轮功学员器官新证据(上)
·从优昙婆罗花谈起
·A Triumph of Spirit: A Woman’s Plight to Expose Injustice in China
·从追查国际最新公告谈起
· 中共活摘法轮功学员器官新证据(下)
·澳洲紐省大選專訪隨筆——澳洲紐省大選專訪隨筆
·三十年爱国梦断
·重贴旧文-CHINA IN 2008
·正被“党的喉舌”吞噬著的海外中文媒体
·谈《围剿》
·谈追查国际发布的录像片
·我在澳洲审命案
·“好人多的地方”
·獨家:911紀念館設計者談設計思想
·世貿中心的瞬間感動——新唐人採訪手記(1)
·卡恩究竟干了没有?—— 新唐人采访手记(2)
·亲历纽约艾琳飓风——新唐人采访手记(3)
·视频:中國沒有喬布斯 是否有華爾街
·曾铮作客新唐人〈热点互动〉直播:誰是貪官?誰是奸商?
·王立军到底有无将活摘证据交予美国?
·强摘器官惊现美国非移民签证表说明什么?
·World Premiere of “Free China: The Courage to Believe”
·Experts Discuss Freedom at Free Speech Film Festival
·Speech at the Free Speech Awards Ceremony
·震撼人心的故事 撞击心灵的音乐——评记录片《自由中国:有勇气相信》的强
·Free China Wins American Insight’s Inaugural Free Speech Film Festiva
·在《自由中国》颁奖典礼上的发言
·美律師:應以仇恨罪起訴舊金山暴徒
·谨以此诗献给钟鼎邦——旧诗重发:李祥春,我向你脱帽致敬
·《自由中国》获丹佛国际电影节最杰出电影奖
·《自由中国》加首映 电影节总裁感动落泪
·致奥巴马罗姆尼公开信
·《自由中国》入围渥太华”自由思想“电影节-11月3日放映
·“Free China or Death by China” Forum & Screening
·The One Thing I Would Like Western Governments to Do
·《伟大的隐藏者》:被“隐藏”的伟大主题
·《来自星星的你》为何爆红?
·《自由中国》再获印度国际电影节大奖
·加州选举观察:提案被否 说明什么?
·《自由中国》将在台湾四城市电影院公映
·《自由中国》台北放映 观众谴责中共迫害
·台湾人的小动作与大陆人的防盗内裤
·《一步之遥》露骨的暗示:姜文到底想说什么?
·抢先公告:新唐人1月23日对大陆播出《自由中国》
·NTD’s Exclusive Broadcast into China of Award-winning Film: Free Chin
·《自由中国》2月3日起全球网络发行
·白宫正式回应调查中共活摘器官请愿
·《自由中国》全球线上上映(图)
·《自由中国》感动人心 开放网络点播
·《自由中国》感动人心 开放网络点播
·《自由中國》舊金山灣區首映會
·The Wallet of a Taiwanese vs. "Theft- Proof” Underwear of Mainland Ch
·永远的四二五
·重温《九评》 迎接没有中共的美好明天
·【三退征文】我的父亲(上)
·【三退征文】曾铮:我的父亲(中)
·【三退征文】我的父亲(下)
·【独家图片】彭丽媛在北大演唱
·【圖片遊記】臺灣(1)-臺北篇(上)
·法轮大法好莱坞圣诞遊行隊伍
·【圖片遊記】臺灣(2)-臺中篇
·【圖片遊記】臺灣(1)-臺北篇(中)
·【圖片遊記】臺灣(1)-臺北篇(下)
·【圖片遊記】臺灣(3)-臺南高雄篇
·华人携200万美元现金赴美险遭没收内情
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(1)-瑞典篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(2)-瑞典篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(3)-瑞典-丹麦篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(4)-瑞典
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(5)-瑞士
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(6)-瑞士篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(7)-瑞士篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(8)-瑞士篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(9)-瑞士篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(10)-瑞士篇
·【图片游记】《自由中国》欧洲行(11)-美丽的瑞士小村庄
·【图片游记】伦敦塔(Tower of London)-《自由中国》欧洲行(13)
·【图片游记】伦敦塔(Tower of London)-《自由中国》欧洲行(13)
·【图片游记】伦敦塔及其珍宝
·【图片游记】伦敦塔
·从我做陪审员的经历谈对梁彼得案的看法
·【图片游记】伦敦大学放映会
·【图片游记】芬兰:北极圈中的国度及女儿对母亲的国际营救
·"Injustice Anywhere Is a Threat to Justice Everywhere"
·《自由中国》伦敦高校放映 观众赞其将改变世界
·【图片游记】伦敦唐人街与大英博物馆
·【图片游记】艾克斯主教座堂-兼谈艺术的起源、目的和出路
·迷人的马赛老港
·《自由中国》在欧洲议会放映-新华社记者全程捧场
·一群法国人对一个中国人的“仰慕”-兼谈中国人的文化自信
·我的臺灣鄉愁
·洛杉矶“电召车”司机和他的四类华人客户
·在「末日」來臨的紐約 講述神韻的希望故事
·感悟神韻(之一)
·「財大氣粗」的孔子學院與「全球最恐怖上學路」
·感悟神韻(之二):感悟神韻的藝術風格
·感悟神韻舞蹈-感悟神韻(之三):
·感悟神韻音樂-感悟神韻(之四)
·感悟神韻聲樂-感悟神韻(之五)
·評《我不是潘金蓮》
·《致命中国》作者掌白宫贸委会 中美会爆发贸易战吗?
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
A Snowy Day in Spring 春雪有懷

   With every tree covered by falling snow
   It feels like returning to the very beginning of time
   My thoughts leaping forward with great strength and vigor
   Between heaven and earth, so vast and remote.
   As the east wind blows


   Who can sing a song with me?
   My thoughts now indistinct and drifting
   With Zi You* nowhere to be found.
   I want to ride upon a donkey
   Or sail along the river
   To search for a trace of plum blossoms
   My thoughts dancing gently along
   Leaving all worries behind.
   
   Here I am surrounded by a pure white world
   I wonder if I have come close to Ku Yi**
   My thoughts flow with contentment
   And nothing else to pursue.
   
   *Zi You, also known as Wang Huizhi, was the son the Wang Xizhi, a Chinese writer and official who lived during the Jin Dynasty (265–420), best known for his mastery of Chinese calligraphy. His most noted and famous work is "the Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion(Lantingji Xu)". Shen Yun once portrayed this great work in a dance piece called "Poets of the Orchid Pavilion".
   
   Zi You was also very famous for his mastery of Chinese calligraphy. Legend has it that once on a snowy night, he suddenly woke up from a dream. Observing the beautiful scenery, he recited poems and suddenly remembered one of his friends who lived very far away. He immediately jumped upon a boat, traveled for the whole night and reached his friend's home by the morning. However, he didn't enter his friend's home. Instead, he returned immediately. When people asked him why, he replied, "I went to visit him when I was in the mood; and I came back because I was no longer in the mood. Why should I actually see him?"
   
   ** Ku Yi can either refer to a Taoist mountain or a divine being who oversees the snow. Zhuangzi, a famous Chinese philosopher who lived around the 4th century BC during the Warring States period, wrote the following in his article "A Happy Excursion":
   
   "On the Miao Ku Yi Mountain there lives a divine one, whose skin is white like ice or snow, whose grace and elegance are like those of a virgin, who eats no grain, but lives on air and dew, and who, riding upon clouds with flying dragons, roams beyond the limits of our mortal world. When his spirit gravitates, he can ward off corruption from all things, and bring good yields to our crops."
   -translated by Jennifer from the Chinese poem below by 元曦. 以上英文譯自元曦如下中文詩。)
   
   -Inspired by the photos below by Benny Zhang Studio taken at Central Park in New York on March 22, 2018. Featured in these photos is Ariel Tian, founder and designer of Yun Boutique. 詩歌靈感來自張炳乾 (Benny Zhang Studio)以下攝影作品,照片中人物爲雲坊設計師田甜(Ariel Tian) 。照片於2018年3月22日攝於紐約中央公園。
   春雪有懷
   
   飛雪樹頭,太古周遊,我思浩浩,天地悠悠。
   東風吹徹,孰與唱酬,我思茫茫,不見子猷。
   尋梅策蹇,寒江泛舟,我思澹澹,聊以忘憂。
   四望一白,如臨姑射,我思渙渙,夫復何求。
   
   Please click here for the most beautiful photos 圖片請點這裏
(2018/03/26 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场