Order is essential for high efficiency; disorder only creates busyness, tiredness, and low performance.
302
谁建议,谁负责。谁负责,谁承担一切后果。
Whoever proposes must take charge. Whoever takes charge will bear all consequences.
303
好话你就尽情地说,风调雨顺利于禾,甜言蜜语利于情。
Heartily speak kind words; as good weather is to the growth of crops, so are fine words to the development of friendships.
304
常规思维解决不了的事用反常思维就能解决,所以常常要倒过来看问题。
That which cannot be solved by conventional thinking can be solved by unconventional thinking; approach problems from unconventional angles.
305
追求有,将无;追求无,将有。
If you pursuit something, you will have nothing. If you pursue nothing, you will have everything.
306
得就是失,失就是得。得到的越多,失去的也越多;得到的越少,失去的也越少。不失不得,不得不失。
Gaining is losing; losing is gaining. The more you gain, the more you lose; the less you gain, the less you lose. Without losing, you will gain nothing; without gaining, you will lose nothing.
307
生死互根,有生必有死,有死必有生。
Life and death are rooted in each other. Wherever there is life, there will be death; wherever there is death, there will be life.
308
死亡不是生命的终点站。
Death is not the end of LIFE.
309
存在决定意识,我们就只有一个地球;意识决定存在,我们就有36维空间。
If existence determines consciousness, then we will have only one earth; if consciousness determines existence, then we will have 36-dimension spaces.
310
存在决定意识是常规思维,意识决定存在是反常思维,美好的未来属于有反常思维的人。
The thought of existence determining consciousness is conventional thinking; the thought of consciousness determining existence is unconventional thinking. Beautiful futures belong to those with unconventional thinking.
311
1+1=2是数量的增加,1+1=1是能量的增加。圣人抱一为天下式。
If one plus one is two, there is an increase of quantity; if one plus one remains one, there is an increase of energy.The Sage embraces the One, and becomes the model of the world.
312
1+(-1)=1是知晓宇宙奥妙的一把钥匙。
A key to understanding the mystery of the universe is that one minus one remains one(1+(-1)=1).
313
专心致志于一件事,只要把一件事做深、做细、做透、做彻底,就能从中获得所需的一切东西。
Always concentrate on one thing. As long as you do one thing deeply, carefully, and thoroughly, you will get all that you need.
314
绳锯木断,水滴石穿,学道者须加力索;瓜熟蒂落,水到渠成,得道者一任天机。
Wooden boards will break into halves from constant sawing, hard rocks will wear away from constantdripping water, and pursuers of Tao must persevere in their effort. A channel will come into being wherever water flows, things will settle easily when conditions are ripe, and a person who attainsTao understands the mysteries of nature.
315
思维是一种法力。法力就是束缚低一级思维的高一级思维信息波。
Thinking is a kind of magical power. Magical power is the higher level of thinking information wave that shackles the lower level of thinking.
316
我们每一个人的思维或多或少都被一些高级思维禁锢着。
Our thinking is more or less confined by some higher thinking.
All rules, regulations, concepts, ethics and behavioral rules, authoritative theories and sermons, religious regulations and rituals, scientific theories and methods, and exemplary models and habits are all the magical powers that constrain human thinking.
318
一切都是方便法,及时法,不是恒久法,任何认知一旦固定,必然顾此失彼成为思维障碍。
Everything is convenient and timely, but not constant; once any cognitive thought becomes fixed, it cares for this but ignore that, and becomes an obstacle to thinking.
319
靠理念生活,按程序运行,这是长久存在并将持续走向完善完美的法宝。
Living by Lifechanyuan values and acting according to its program are the magical weapons for long-term existence and continuing perfection.
Do not accuse others of guilt, that you will not be accused of guilt by others; for how soever you judge others, so shall you be judged by them, and with the measure that you use, so shall it be measured against you.
321
以恶报善的,祸患必不离他的家。
If a man pays back evil for good, evil will never leave his house.
322
宽恕他人过失,便是荣耀自己。
To forgive another’s faults is to glorify yourself.
323
远离纷争是人的尊荣,愚妄人都爱争斗,喜欢揭人之短以彰显自己的“聪明”。
It is honorable to avoid strife; the foolish love to struggle and expose others’ defects in order to highlight their cleverness.
324
不要去赴奸险人的宴席,他们满脸堆笑,说“请吃,请喝”,你们一旦吃了,喝了,日后必受牵累。
Avoid the banquets of evil people; once you accept their smiles and offers of food and drink, you will be tied to them in the future.
325
放弃我,才能有我;执着于我,最终无我。
Give yourself up, and you can keep it; hold on to yourself, and you will lose it.
326
法无定法,无法是法;相无定相,无相是相。
Dharma has no set rules, non-dharma is dharma; form has no set shape, non-form is form.
Flunkies sacrifice themselves for profits, literati sacrifice themselves for fame, scientists sacrifice themselves for duty,true men sacrifice themselves for achievements;ordinary people sacrifice themselves for family, politicians sacrifice themselves for the state, saints sacrifice themselves for the world, and celestials sacrifice themselves for Tao.
328
大道甚夷,而民好径。急功近利,必遭磨难。
The road is even but people often choose shortcuts; quick success and instant benefits always lead to trouble.
329
人生一切关系中,最难相处的关系是夫妻关系。
Of all life’s relationships, the most difficult to maintain are marriage bonds.
330
在同样的时间内,越靠近中心,空间越小,越轻松;越远离中心,空间越大,越劳累。
Within the same time, the closer to the centre, the smaller the spaces are, the easier you would feel; the farther away from the center, the greater the spaces are, the more tired you would feel.
331
心有多大,宇宙就有多大,思维有多深,生命的空间就有多宽广。
How big the heart is decides how big the universe will be; how deep the thinking is decides how wide the spaces of life will be.
332
结构不变,性质就不会变。能量不会改变结构。
If structure doesn’t change, nature will not change;energy can not change structure.
The universe does not discern people’s good and evil. As long as you visualize or pray, the universe will use all means to help you realize your dream, with the fastest speed and on the principle of the least resistance.
334
奢侈和浪费是一种犯罪。
Extravagance and waste are criminal offences.
335
使用马桶(坐便器),男人不能站着撒尿。
When using toilet seat, man should not stand to pee.
336
人生知己独难求,生活中找不到知己,唯有在为远大的理想奋进中才能找到真正的知音。
It is difficult to find bosom friends. We can’t find them in life. But only when we endeavor to our lofty ideal can we find true friends.
337
没有灵性的人,只求索取,不讲回报,不仅如此,他还会像病毒那样败坏周围的环境。
A person without spirituality can only take, but never return; more than that, they destroy their surrounding environments like viruses.
338
人类的目的是为上帝服务,就像花草的目的是为人类服务那样。
Humanity’s purpose is to serve the Greatest Creator, just like grass and flowers’ purpose is to serve humanity.
Human social development has become increasingly complicated, vulgar, snobbish, and actually deviated from Tao; if it continues along this path, it will not only lose its beauty, but everything else along with it.