滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Harassed Chinese rights lawyer still speaking out on Tibetans’ plight]
滕彪文集
·六四30周年 陸民運人士盼世界助中國民主化
·貿易掛鉤中國人權 西方提聯合戰略
·蔡英文總統會見華人民主書院訪賓
·習近平体制は史上初のハイテク・ファシズム
·Remembering Tiananmen/Straits Times
·自由不是一個禮物,而是一個任務
·世界における民主主義の後退と市民社会
·中國流亡律師滕彪勉「反送中」別退卻
·中國當局拒延維權律師的執照/BBC
·打到中共要害 各國應效仿
·‘I cannot be silent, and I cannot give up’
·China’s Privileging of “Mr. Science” over “Mr. Democracy”
·Don’t Aid and Abet China’s Surveillance State
·在台北616“反送中”集會上的演講
·湖南“校园操场埋尸案”揭示了什么?
·TIBET CAMPAIGNERS LAUD SUCCESS AFTER GOOGLE CONFIRMS: “NO PLANS TO OF
·Teng Biao’s Statement at a media briefing against Google’s Project D
·香港「一國兩制」為何變了調?
·从天安门到香港
·short-term benefits vs. universal values
·Censorship is closing China's young minds
·江天勇李文足連線台北 感謝關注中國律師處境
·臺律師人權界聲援為法輪功辯護六律師
·「綏靖政策」與「惠台政策」的反思
·第三屆中國人權律師節 唐荊陵獲獎
·第二届中国人权律师奖颁奖辞
·「709事件」四週年 中國法治嚴重滑坡
·709四周年:中国法治恶化 香港反弹
· 709大抓捕对维权律师是一个“清洗”
·"Alle sind vorsichtiger geworden"
·中共用校園“七不講”窒息年輕人
·【30張影像、30個故事 — 六四30週年座談會】
·中共的网络主权论与世界人权宣言
·中共指使黑帮祸害香港
·外國企業在中國助紂為虐應充分重視
·新疆模式扩大 粤公安采集「口水样本」 监控时代 2.0来临
·Guangdong Police Take Saliva Samples Amid Fears of Nationwide DNA Prog
·人权活动家接受自由之家采访 见证法轮功反迫害20年历程
·香港下一步 可能從打人變成打死人
·追寻高智晟
·“The Bravest Lawyer in China” – Gao Zhisheng
·L’AVOCAT LE PLUS COURAGEUX DE CHINE
·人權律師建議 以2022北京冬奧向中共施壓
·反送中與六四
·大陆网军抹黑香港示威者 推特和脸书暂停大量中国帐号
·"Ce totalitarisme high tech est sans précédent"
·Disparitions forcées en Chine : un système rodé et institutionnalis
·Disappearing in China
·中共或採取化整為零的屠殺方式嚇退香港抗爭者
·Cambridge Forum 911
· ‘I thought they might kill me’
·China: Arrests, Disappearances Require International Response/HRW
·报道香港抗议持「中共立场」 中国环球电视网遭英监管机构调查
·"El régimen dictatorial de China no durará mucho más"
·The West needs 'collective action' to push China on human rights: expe
·在茉莉花电视谈 “中国国难与香港抗争”
·禁蒙面法会不会让暴力升级?“一国一制”正在悄然实行?
·香港危局破解 中国高科技极权主义
·Decoding the cracks in the Chinese model
·大陆民族情绪泛滥 《灌篮高手》作者挺港运遭网民封杀/RFA
·中共有关香港抗议的宣传战略及局限
·国庆还是国难
·關於香港事態的緊急聲明
·香港运动延烧 大陆人发声为何那么难?
·Newts World: China's rule
·伊力哈木 - 无法祝贺的生日与萨哈罗夫奖
·Tiananmen Massacre, the China Model and the formation of China’s Hig
·茉莉:专制下的“黑色花卉”
·比利时一孔子学院院长涉间谍行为 被禁进入比利时和申根区
·Broken Harmony: China’s Dissidents
·香港廢青與中國小粉紅
·柏林墙的倒塌与“信息柏林墙”的建立
·Panopticism with Chinese Characteristics
·当今中国禁忌话题:猪瘟、猪头、习近平领导能力/VOA
·哥大取消中国人权研讨会
·FREE SPEECH IN AMERICAN UNIVERSITIES UNDER ATTACK FROM BEIJING
·懼於中國「粉紅軍團」威脅抗議 哥倫比亞大學取消講座
·Columbia U. cancels panel on Communist China’s human rights violation
·Columbia U. Canceled an Event on Chinese Human-Rights Violations. Orga
·人大怒斥香港高院 司法还能独立吗?/VOA
·Why did Columbia cancel Chinese rights violations event?
·The Pros and Cons of US Universities Operating Campuses and Centers in
·中国打组合拳反制美国 美国NGO躺枪
·美国大学生指控「抖音」海外版 窃取用户数据并传回中国
·国际人权日:不放弃的香港青年示威者
· Ilham Tohti's Sakhrov Prize 2019
· 中共为什么要举办世界律师大会
·“世界律师大会”:对法律与人权的嘲讽
·台湾大选是对中国政府的公投?
·瑞典国会议员要求将中国驻瑞典大使桂从友驱逐出境
·A New Online Game Allows Players to Attack Hong Kong’s Protestors
·花千芳为母维权引群嘲 中共养老金无底洞再聚焦
·大陆被指干预「台湾总统大选」 背后支持台商投票「机票补贴」
·桂从友大使又口舌招尤  瑞典再掀驱逐浪潮
·中國海外人士觀選團來台 爆拜訪韓國瑜陣營被拒絕
·民主已深入生活 憂兩岸敵意變深
·中國維權運動這條路 三博士三款命
·“假孔子之名”放映 高市议员正视红色渗透
·消失第七天 习近平去哪儿了?
·35美国议员狙击中共「大外宣」 要求司法部调查《中国日报》
·大数据监控疫情 未来维稳大操练?/VOA
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Harassed Chinese rights lawyer still speaking out on Tibetans’ plight

   https://www.savetibet.org/harassed-chinese-rights-lawyer-still-speaking-out-on-tibetans-plight/
   
   International Campaign For Tibet ON SEPTEMBER 11, 2013
   The prominent Chinese human rights defender, Teng Biao, recently took to Twitter on September 7 to relay a message he delivered at a conference where he appealed for people to “speak out” on the “125 Tibetans [who] have set fire to themselves, an enormous event in the history of mankind.”
   


    @tengbiao
   昨天我在研讨会上说,几年内125名藏人自焚,这是人类历史上的大事件。如果生活在同一时代的我们保持沉默,历史会记住我们的沉默;如果我们发出声音,历史也会记住我们所发出的声音。
   10:30 PM - 7 Sep 2013
   
   At a conference yesterday, I said, in the past few years, 125 Tibetans have self-immolated, an enormous event in the history of mankind. If those of us who live in this same era remain silent, history will remember our silence; but if we speak out, history will also remember our words. (Translation by ICT)
   
   Teng Biao’s message was widely shared by Chinese on Twitter, including famed artist, Ai Weiwei. Teng Biao’s statement is noteworthy not only for its content, but given the well-documented pattern of retribution human rights defenders continue to face from Party authorities, it represents an unwillingness to be intimidated to speak out on “sensitive” topics like Tibet. Teng Biao has been detained by Chinese authorities on several occasions, most recently in July 2013.
   
   Teng Biao has long been one of the leading Chinese intellectuals and writers to demonstrate great courage in speaking out in support of Tibetans, especially in the wake of the wide-scale Tibetan protests that took place in 2008. When the government’s violent response to the protests became apparent, Teng Biao joined 28 other signatories in issuing an open petition entitled, ‘Twelve Suggestions for Dealing with the Tibetan Situation.’ The petition strongly urged the Chinese authorities to “stop the violent suppression” in Tibet, and appealed to the Tibetan people likewise not to engage in violent activities. Teng Biao’s further efforts to help organize legal assistance for Tibetans contributed to authorities refusing renewal of his law license. Teng Biao is also a founding member of Gongmeng (Open Constitution Initiative), a Beijing-based lawyer’s organization and think tank, which in 2009 released a bold report that challenged the official position that the Dalai Lama “incited the protests, and outlines key failings in the Party’s policies on Tibet.
   
   Prior to the 2008 Beijing Olympics, Teng Biao joined the now jailed activist Hu Jia, who was under house arrest at the time, in penning an open letter calling on members of the international community to hold China to uphold the promises it had made regarding the improvement of human rights in the run-up to the 2008 games. In their letter, the two referenced Tibet, noting the shooting of 17-year old Tibetan nun Kelsang Namtso on the Nangpa Pass by Chinese border guards in 2006, and the tightening of control over Tibetan Buddhism. “One year later, China tightened its control over the Tibetan Buddhism. A September 1, 2007 regulation requires all reincarnated lamas to be approved by Chinese authorities, a requirement that flagrantly interferes with the tradition of reincarnation of living Buddhas as practiced in Tibet for thousands of years. In addition, Chinese authorities still ban the Dalai Lama, the spiritual leader of Tibet and a world-renowned pacifist, from returning to Tibet.”
   
   In a 2007 interview with German newspaper TAZ, Teng Biao spoke out in support of German Chancellor Angela Merkel’s meeting with the Dalai Lama, telling the paper that “meeting with him is not only good for the Tibetans, but also for the Chinese.” He added, “A meeting with the Dalai Lama is a message to the Chinese government that the world is concerned about human rights in Tibet. The Dalai Lama works peacefully for the Tibetans and their autonomy. He is not struggling with violence and not for independence from China. Therefore, a meeting with him is not only good for the Tibetans, but also for the Chinese.”
(2017/02/21 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场