滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Le Parti communiste chinois est confronté à une série de crises]
滕彪文集
·Censorship is closing China's young minds
·江天勇李文足連線台北 感謝關注中國律師處境
·臺律師人權界聲援為法輪功辯護六律師
·「綏靖政策」與「惠台政策」的反思
·第三屆中國人權律師節 唐荊陵獲獎
·第二届中国人权律师奖颁奖辞
·「709事件」四週年 中國法治嚴重滑坡
·709四周年:中国法治恶化 香港反弹
· 709大抓捕对维权律师是一个“清洗”
·"Alle sind vorsichtiger geworden"
·中共用校園“七不講”窒息年輕人
·【30張影像、30個故事 — 六四30週年座談會】
·中共的网络主权论与世界人权宣言
·中共指使黑帮祸害香港
·外國企業在中國助紂為虐應充分重視
·新疆模式扩大 粤公安采集「口水样本」 监控时代 2.0来临
·Guangdong Police Take Saliva Samples Amid Fears of Nationwide DNA Prog
·人权活动家接受自由之家采访 见证法轮功反迫害20年历程
·香港下一步 可能從打人變成打死人
·追寻高智晟
·“The Bravest Lawyer in China” – Gao Zhisheng
·L’AVOCAT LE PLUS COURAGEUX DE CHINE
·人權律師建議 以2022北京冬奧向中共施壓
·反送中與六四
·大陆网军抹黑香港示威者 推特和脸书暂停大量中国帐号
·"Ce totalitarisme high tech est sans précédent"
·Disparitions forcées en Chine : un système rodé et institutionnalis
·Disappearing in China
·中共或採取化整為零的屠殺方式嚇退香港抗爭者
·Cambridge Forum 911
· ‘I thought they might kill me’
·China: Arrests, Disappearances Require International Response/HRW
·报道香港抗议持「中共立场」 中国环球电视网遭英监管机构调查
·"El régimen dictatorial de China no durará mucho más"
·The West needs 'collective action' to push China on human rights: expe
·在茉莉花电视谈 “中国国难与香港抗争”
·禁蒙面法会不会让暴力升级?“一国一制”正在悄然实行?
·香港危局破解 中国高科技极权主义
·Decoding the cracks in the Chinese model
·大陆民族情绪泛滥 《灌篮高手》作者挺港运遭网民封杀/RFA
·中共有关香港抗议的宣传战略及局限
·国庆还是国难
·關於香港事態的緊急聲明
·香港运动延烧 大陆人发声为何那么难?
·Newts World: China's rule
·伊力哈木 - 无法祝贺的生日与萨哈罗夫奖
·Tiananmen Massacre, the China Model and the formation of China’s Hig
·茉莉:专制下的“黑色花卉”
·比利时一孔子学院院长涉间谍行为 被禁进入比利时和申根区
·Broken Harmony: China’s Dissidents
·香港廢青與中國小粉紅
·柏林墙的倒塌与“信息柏林墙”的建立
·Panopticism with Chinese Characteristics
·当今中国禁忌话题:猪瘟、猪头、习近平领导能力/VOA
·哥大取消中国人权研讨会
·FREE SPEECH IN AMERICAN UNIVERSITIES UNDER ATTACK FROM BEIJING
·懼於中國「粉紅軍團」威脅抗議 哥倫比亞大學取消講座
·Columbia U. cancels panel on Communist China’s human rights violation
·Columbia U. Canceled an Event on Chinese Human-Rights Violations. Orga
·人大怒斥香港高院 司法还能独立吗?/VOA
·Why did Columbia cancel Chinese rights violations event?
·The Pros and Cons of US Universities Operating Campuses and Centers in
·中国打组合拳反制美国 美国NGO躺枪
·美国大学生指控「抖音」海外版 窃取用户数据并传回中国
·国际人权日:不放弃的香港青年示威者
· Ilham Tohti's Sakhrov Prize 2019
· 中共为什么要举办世界律师大会
·“世界律师大会”:对法律与人权的嘲讽
·台湾大选是对中国政府的公投?
·瑞典国会议员要求将中国驻瑞典大使桂从友驱逐出境
·A New Online Game Allows Players to Attack Hong Kong’s Protestors
·花千芳为母维权引群嘲 中共养老金无底洞再聚焦
·大陆被指干预「台湾总统大选」 背后支持台商投票「机票补贴」
·桂从友大使又口舌招尤  瑞典再掀驱逐浪潮
·中國海外人士觀選團來台 爆拜訪韓國瑜陣營被拒絕
·民主已深入生活 憂兩岸敵意變深
·中國維權運動這條路 三博士三款命
·“假孔子之名”放映 高市议员正视红色渗透
·消失第七天 习近平去哪儿了?
·35美国议员狙击中共「大外宣」 要求司法部调查《中国日报》
·大数据监控疫情 未来维稳大操练?/VOA
·美国司法部再诉华为及孟晚舟 偷窍技术及协助独裁国家实施监控
·61国际学者致习近平公开信  劝还「言论自由」于民
·中共借抗击疫情强化对社会的全面监控
·疫情過後 中國異議人士處境將更艱難
·China's 10-year sentence for Hong Kong bookseller 'extremely brutal'
·许志永因劝习退位被以“煽颠”罪秘密拘押
·China activist who called Xi clueless on coronavirus faces years in ja
·武汉肺炎与治理失灵
·中国奇迹与治理溃败
·Teng Biao Examines Human Rights In China
·Biao Teng on China Human Rights Movements
·中聯部發言人首條推文宣揚「人類健康共同體」 開局不利成大外宣「翻車現場
·江苏辽宁取缔三百多家三自及家庭教会/RFA
·Uncover Beijing’s Coronavirus Agenda
·World paying heavy price for China’s ‘repressive rule’,
·中國滲透聯合國越來越深,聯合國還有存在價值嗎?
·聲援香港 昆士蘭大學生面臨被開除
·Australian Student Activist Faces Expulsion After Criticism From Chine
·The Journey of Liu Xiaobo reveals how Chinese dissident went from ‘da
·靜靜燃燒的地火(一)/滕彪自述
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Le Parti communiste chinois est confronté à une série de crises

   Le Parti communiste chinois est confronté à une série de crises
   
   Le Monde.fr | 16.03.2016 à 17h21 |
   
   Propos recueillis par Harold Thibault


   
   http://www.lemonde.fr/international/article/2016/03/16/le-parti-communiste-chinois-est-confronte-a-une-serie-de-crises_4884087_3210.html
   
   L'avocat Teng Biao au Congrès américain (Washington), le 18 Septembre, 2015, peu avant la visite du président chinois Xi Jinping aux états-Unis.
   Figure de la lutte pour le respect des droits fondamentaux en Chine, Teng Biao a défendu entre autres des victimes d’expropriations illégales, des activistes mobilisés contre le sida, des membres du mouvement spirituel Falun Gong et des dissidents tibétains. Il s’est engagé contre la peine de mort. Il a reçu en 2007 le Prix des Droits de l’homme de la République française. Pour son engagement, il a été détenu à trois reprises, torturé, et s’est vu retirer sa licence.
   
   DEPUIS LE 9 JUILLET DERNIER, PLUS DE 317 AVOCATS ONT éTé DéTENUS, INTIMIDéS OU GARDéS AU SECRET
   Ses confrères subissent une campagne de répression d’une ampleur inédite dans la Chine d’après les évènements de Tiananmen. Le secrétaire du Parti communiste et président, Xi Jinping, ne laisse aucune place à la critique et à la société civile. Depuis que ses confrères, Pu Zhiqiang et Xu Zhiyong, respectivement avocat et activiste du mouvement de vigie citoyenne ont été arrêtés, Teng Biao présume qu’il le serait à son tour s’il rentrait en Chine. Actuellement en résidence de recherche à Harvard et New York University, il était de passage à Paris, mercredi 16 mars, et critique la campagne de répression menée contre les avocats chinois depuis juillet dernier.
   
    Lire aussi : Le premier ministre chinois tente de rassurer sur fond de raidissement politique
   
   Quelle est la situation actuellement pour les avocats qui se saisissent de dossiers sensibles en Chine ?
   
   Depuis le 9 juillet dernier, plus de 317 avocats ont été détenus, intimidés ou gardés au secret. 27 sont toujours en détention, beaucoup sont sous le coup de charges lourdes, telles que l’incitation à la subversion du pouvoir de l’Etat. Deux n’ont toujours pas réapparu ; 29 sont soumis à une interdiction de sortie du territoire. De nombreuses ONG ont été fermées. La situation en Chine est très mauvaise et continue de se détériorer. En 2013 déjà, plusieurs de mes amis du nouveau mouvement citoyen ont été arrêtés. On m’a conseillé de ne pas rentrer.
   
   Comment expliquer une telle campagne de répression ?
   
   La première raison est que Xi Jinping refuse les idées d’Etat de droit et de démocratie. Il renforce le parti unique et fait de son mieux pour asseoir son propre pouvoir. La situation est que le Parti semble fort et puissant mais en réalité le PCC est confronté à une série de crises : politique, économique, sociale, à un conflit entre le peuple et le gouvernement. Le Parti lui-même connaît des luttes de pouvoir internes. Il y a une crise environnementale, la croissance économique est en baisse… Il y a aussi une crise idéologique, les gens tendent à ne pas croire la propagande communiste, même les hauts dirigeants ne croient pas à l’idéologie officielle. En contraste, le mouvement des droits de l’homme a gagné beaucoup de soutien ces dernières années. Il s’est organisé, s’est politisé et a gagné la rue. Le Parti le voit comme une menace réelle au système politique et a donc décidé de le réprimer.
   
   Peu d’avocats, d’intellectuels, d’auteurs ou de journalistes osent désormais exprimer leurs opinions. Faut-il en conclure que le mouvement pour les droits de l’homme en Chine est mort ?
   
   SUR INTERNET, DES BLOGUEURS CRITIQUENT TOUJOURS LES OFFICIELS
   On ne retombe pas à zéro. Certains avocats se saisissent toujours d’affaires sensibles. Beaucoup de nouveaux avocats se joignent à ce mouvement. Ils défendent désormais les avocats détenus. Des ONG ont été fermées mais d’autres font toujours leur travail. Sur internet, des blogueurs critiquent toujours les officiels. Le gouvernement veut tuer ce mouvement mais les gens insistent pour leur cause car dans ce système politique et légal les droits les plus fondamentaux ne sont pas garantis. Ses victimes se lèvent.
   
   La masse du peuple chinois ne semble pourtant pas se mobiliser et Xi Jinping est plutôt populaire.
   
   Même quand le mouvement pour les droits de l’homme était très actif, la majorité ne nous connaissait pas. Beaucoup de Chinois, qu’ils soient vieux ou jeunes, sont endoctrinés, ils croient tout ce que le gouvernement leur raconte. Ils n’ont pas la liberté de s’informer. Le mouvement pour les droits de l’homme progressait rapidement mais comparé à l’ensemble de la société chinoise, c’était une portion congrue. Sur ce plan, on peut d’ailleurs dire que les craintes du Parti communiste sont exagérées, il veut détruire un mouvement qui est très faible, pour éviter qu’il ne vienne à menacer le système.
   
   Lorsqu’il est monté au pouvoir, certains ont imaginé que Xi Jinping pourrait être un réformateur car son père avait incité Deng Xiaoping aux réformes économiques.
   
   IL SERAIT AUJOURD’HUI TOTALEMENT ERRONé DE VOIR EN M. XI UN RéFORMATEUR
   Quand il est devenu secrétaire du Parti et président, beaucoup ont eu cet espoir mais pas moi. Je ne crois pas qu’un dirigeant du Parti puisse apporter ce type de changement. Particulièrement pas Xi Jinping, car c’est un prince rouge (héritier d’un dirigeant historique du PCC). Sa position doit consister à suivre la règle du parti unique. Trois années se sont écoulées et il serait aujourd’hui totalement erroné de voir en M. Xi un réformateur. Il n’y a aucune incitation à la réforme politique. Toute cette répression, ce n’est pas parce qu’il est fou mais du fait d’un calcul réfléchi : s’il n’agissait pas ainsi, le pouvoir du régime serait menacé plus tôt. Il y avait déjà des campagnes de répression sous ses prédécesseurs mais il a calculé que s’il ne passait pas à un niveau plus dur, il perdrait le contrôle.
   
   Qu’est-ce qui est différent avec Xi Jinping ?
   
   ON EST PASSé D’UNE DIRECTION COLLECTIVE à UNE DICTATURE PERSONNELLE
   Il semble suivre l’exemple de Mao Zedong, de nombreux éléments montrent qu’il renforce son pouvoir personnel. On entend des chansons faisant ses louanges, ses propres vertus, et personne ne peut le défier. Il a créé des groupes de travail au sein du gouvernement central pour contourner les institutions préexistantes (Xi Jinping est lui-même à la tête de ces groupes). Après Deng Xiaoping, la gouvernance de la Chine fut placée entre les mains des 7 à 9 membres du Comité permanent du Politburo. On est passé d’une direction collective à une dictature personnelle et il recourt au culte de la personnalité. C’est une vraie différence et un signal très dangereux.
(2016/07/02 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场