宗教信仰

生命禅院
[主页]->[宗教信仰]->[生命禅院]->[Religion will disappear: On Lifechanyuan era (3)]
生命禅院
·【禅院百科】生死
·【禅院百科】仙风道骨
·【禅院百科】知识 智慧 智
·【禅院百科】思维
·【禅院百科】反常思维
·【禅院百科】物质思维 形象思维 联想思维
·【禅院百科】迷幻思维
·【禅院百科】心像思维
·【禅院百科】太极思维
·【禅院百科】无相思维
·【禅院百科】混沌 浑沌
·【禅院百科】浑沌思维
·【禅院百科】浑沌元初
·【禅院百科】宇宙
·【禅院百科】情商 智商 灵商
·【禅院百科】时间
·【禅院百科】空间
·【禅院百科】时空
·【禅院百科】时空隧道
·【禅院百科】新时代意识
·【禅院百科】雪峰与上帝神佛仙对话系列
·生命禅院关于安乐死的观点和态度
·【禅院百科】物质 反物质
·【禅院百科】物质世界 反物质世界
·【禅院百科】反物质结构
·【禅院百科】法眼
·【禅院百科】20个平行世界
·【禅院百科】三十六维空间
·【禅院百科】天国(天堂)
·【禅院百科】千年界
·【禅院百科】万年界
·【禅院百科】极乐界
·【禅院百科】上帝的王国
·【禅院百科】人体(奇迹程序和奥秘)
·【禅院百科】人类起源
·【禅院百科】人类的意义和作用
·【禅院百科】人类的过去、现在和未来
·【禅院百科】人生的价值、意义和目的
·【禅院百科】人群分类
·【禅院百科】人生十八品
·【禅院百科】人生观 价值观
·【禅院百科】无忧人生
·【禅院百科】返老还童(青春永驻 长生不老)
·【禅院百科】辩证法
·【禅院百科】三十六道八卦阵
·【禅院百科】善良 邪恶
·【禅院百科】花香蝶自来
·【禅院百科】缘(奥秘和真谛)
·【禅院百科】感恩(升华生命的第一要素)
·【禅院百科】真理
·【禅院百科】信
·【禅院百科】信仰
·【禅院百科】诚信(诚实、守信)
·【禅院百科】信任
·【禅院百科】坚守理念 信靠家园
·【禅院百科】宗教
·【禅院百科】道德
·【禅院百科】埋怨 抱怨
·【禅院百科】放下
·【禅院百科】放弃 超越
·【禅院百科】心灵的埃及地
·【禅院百科】夫妻 婚姻 家庭
·【禅院百科】国际大家庭
·【禅院百科】雪峰式共产主义
·【禅院百科】务实 务虚
·【禅院百科】养生
·【禅院百科】禅、无字天书、天启
·【禅院百科】梦、梦境
·【禅院百科】疾病、健康
·【禅院百科】提升振动频率
·【禅院百科】同频共振
·【禅院百科】黑洞
·【禅院百科】觉悟
·【禅院百科】大乘心愿
·【禅院百科】空灵秀、空灵状态、零态
·【禅院百科】教养、修养、涵养
·【禅院百科】魔性
·【禅院百科】超凡脱俗
·【禅院百科】人生剧本
·【禅院百科】文明、野蛮
·【禅院百科】打坐、静坐、脱凡骨禅定法、定静功夫
·【禅院百科】因果、报应、轮回
·【禅院百科】无神论者
·【禅院百科】正果
·【禅院百科】奇迹
·【禅院百科】修正身心、内功
·【禅院百科】忏悔
·【禅院百科】谦卑
·【禅院百科】心中的神灯
·【禅院百科】傲慢
·【禅院百科】忌妒、嫉妒
·【禅院百科】虚荣、虚伪
·【禅院百科】红尘
·【禅院百科】宽恕
·【禅院百科】自私、无私
·【禅院百科】我执
·【禅院百科】无我无相
·【禅院百科】颠倒梦想
·【禅院百科】小孩子模样
·【禅院百科】打情骂俏
·【禅院百科】灵活圆融
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Religion will disappear: On Lifechanyuan era (3)

宗教将消亡:论生命禅院时代三

   

   

   

   Religion will disappear: On Lifechanyuan era (3)

   

   

   

   浑沌草

   

   

   

   Deiform Celestial

   

   

   宗教是探索人与自然关系的一门学问,也是一门关于生命的学问,是帮助人们建立正确的世界观、人生观、生命观、价值观的意识形态理论体系,是引导人类从物质世界走向反物质世界的桥梁,是通过建立信仰开掘人心灵力量的一种有效途径。

   

   Religion is a kind of knowledge exploring the relation between human and nature and is a kind of knowledge about life; it is an ideological theory framework helping people to establish the correct view of world, view of live, view of life and view of value; it is a bridge that guides people to move from the material world to nonmaterial world; and it is an efficient way to establish belief and enlighten mind power.

   

   宗教的本质是为了人内心的平静和世界的和平,为了使生命从此岸到达彼岸,一切宗教的出发点都是善良的,但由于人类认识上的局限和差异,造就了无数难以自圆其说的教义,诞生了无数的宗教派别和派系,而宗教派别和派系的林立,不仅不利于世界的和平,更成了世界动荡不安的一个主要因素。

   

   The essence of religion is to maintain the inner silence and the world peace, to help life move from this shore to another. The starting point of all the religions is kind-hearted; the limitation and discrepancy of human recognition result in countless doctrines which are difficult to justify themselves and result in the birth of countless religious sects and factions; on the other hand, the different religious sects and factions are not only unfavorable to the world peace but become a major factor of the turbulent world.

   

   宗教不消亡,人类就将没有和平和安宁。

   

   With the existing of religions, human beings will never share peace and tranquility.

   

   宗教派别的诞生是自然的,一切事物都将从诞生、发展、壮大最后走向衰微、败落、死亡,宗教也不例外。

   

   The birth of different religious sects is very natural and everything will experience the birth, development, expansion, and then declination and death. Religion is of no exception.

   

   宗教在历史上对文明的传承起过巨大的作用,但随着人们对自然规律的认识的逐步深化,发现宗教越来越成了束缚人类思维的藩篱和桎梏,不破除对宗教的迷信,人类的文明就无法上一个台阶,人类就将无法进入全新的时代。

   

   Religion has made great contribution to the inherence of civilization in history; however, with the gradually deepening recognition on the natural law, people find the religion has become fetters and handcuffs which are used to constrain human thinking; without breaking down the superstition of religion, the civilization of humans can not move forward and human beings can never enter into the new era.

   

   现存的宗教有八大缺憾。

   

   There are eight shortcomings in the existing religions.

   

   一.对生命无知,天国之路不清晰;

   

   什么是生命?天国在哪里?如何去天国?现存宗教都是迷茫的。

   

   1. Ignorant to life and unclear about the road to Heaven

   

   What is life? Where is the Heaven? How can one go to the Heaven? The existing religions are confused about this.

   

   二.制造心灵恐怖,禁锢人类思维;

   

   制造末世论,无限期恐吓人心,既说不清具体时间,道不明拯救途径,又限制人们自由探索,使人们放弃了今生的享受,又耽误了对生命本质的研究探索。

   

   2. Making people feel terror, fettering human thinking

   

   Without the concrete time and rescuing channel, religions create the eschatology to terrify people indefinitely. Religions restrict people to explore freely and persuade people to give up enjoyment in this life, which delays people's research and exploration on the essence of life.

   

   三.惟我独尊,专制成性;

   

   任何一门宗教派别和派系,骨子里都认为自己是唯一正确的,其他都是异端,都图谋控制人类,心胸狭窄,都不愿与其他教派相互交流学习取长补短。

   

   3. Overweening and autocratic

   

   Any religious sects or factions who regard themselves as the only correct one and others are all heresy; all religions are plotting to control mankind. They are narrow-minded and unwilling to communicate with other sects or learn from others.

   

   四.遏制人性,给人心灵套枷锁;

   

   一系列的教规教义戒律,大部分都是对人性的遏制,对心灵自由的束缚,是捆绑思维的绳索。

   

   4. Suppressing human nature and fettering human spirit

   

   A series of canons, doctrines and commandments are the ropes to fetter human thinking, and most of them work to suppress human nature and fetter human spirit.

   

   五.凡宗教,都与上帝之道背道而驰;

   

   人生的真谛是什么?人生的价值和意义是什么?所有宗教都没讲清楚,没讲明白。

   

   5. All religions run counter to the Tao of the Greatest Creator

   

   What is the true essence of human life? What is the value and meaning of human life? All religions fail to spell out and speak clearly.

   

   六.压制新生力量,摧残人类精英;

   

   比如基督教把新生的"耶和华见证人"视为异端,比如烧死布鲁诺。

   

   6. Suppressing the new emerging forces and destroying the elite of human being.

   

   Such as the Christianity regarded "the witness of Jehovah" as heresy and burned Bruno to death.

   

   七.制造矛盾,挑起战争;

   

   都是老虎屁股摸不得,为维护自己的宗教,不惜制造矛盾,挑起争战。

   

   7. Creating contradiction and stirring up war

   

   All religions can not tolerate different opinions and would rather create contradiction and stir up war in order to maintain their own benefits.

   

   八.浪费人力物力,制造宗教迷信;

   

   到处建寺庙寺院教堂,崇拜偶像,烧香磕头,杀生献祭,举办狂热活动,扰乱了人们的心智和自然的清平,妨碍了人类的自然活动,将人类导入了宗教迷信。

   

   8. Wasting manpower and material resources and creating the religious superstition

   

   Religions build up temples and churches everywhere and call on people to worship idols, offer up a sacrifice by killing, hold craze activities, which have harassed the people's mind and nature's peace and tranquility, hindered the natural activities of mankind and led people into the religious superstition.

   

   宗教所起的好作用是难以估量的,宗教所起的坏作用也是无法估量的,宗教已经成了人类文明跃升的绊脚石,人类应该走向统一,但宗教不干,试想,基督教愿意放弃自己的所有教义全面接受伊斯兰教教义吗?伊斯兰教愿意放弃自己的所有教义全面接受印度教教义吗?印度教愿意放弃自己的教义全面接受佛教的教义吗?佛教愿意放弃自己的教义全面接受基督教教义吗?他们都不会,这四大宗教都要维护自己的教义,这世界能走向统一吗?这世界能太平吗?

   

   It is difficult to estimate the good effect of religion, nor its bad effect. Religion has become the obstacle for the progress of human civilization. Human should move towards unification; however, religion is unwilling to do so; one can imagine: is Christianism willing to give up all its own doctrine to accept that of Islam? Is Islam willing to give up all its own doctrine to accept that of Hinduism? Is Hinduism willing to give up all its doctrine to accept that of Buddhism? Is Buddhism willing to give up all its doctrine to accept that of Christianism? They will not and these four big religions will safeguard their own doctrine. In this way, how can the world move towards unification? Can the world be peaceful?

   

   唯有一个法子,万法归宗,万教归一,都走上帝的道。

   

   The only way is to unify all doctrines into one and unify all religions into one. Everyone follows the path of the Greatest Creator.

   

   生命禅院时代宗教的状况是这样的,耶稣、释迦牟尼、穆罕默德、老子等等所有宗教的创始人们或自己的说教导致教门派别诞生的人们都受到尊重尊敬,但任何一门说教都不再成为唯一正确的理论,人们不再狂热地崇拜自己的教主,世界上再没有任何的教派,全体人类敬畏上帝、敬畏生命、敬畏大自然、走上帝的道,不再崇拜偶像,不再到寺庙寺院教堂烧香磕头顶礼膜拜,人人享受最大限度的思想自由、心灵自由、生活自由。

   

   In the Lifechanyuan era, all founders of religions such Jesus, Sakyamuni, Mohammed, LaoTzu, etc. and all the people whose sermons causing the birth of different religious sects and factions will receive respects and honors, but any one of these sermons can not become the only correct theory. People will not fanatically worship their own hierarch. There are not any religious sects in the world and the whole people will not worship any idols or go to any churches or prostrate oneself in worship but revere the Greatest Creator, life, Nature and follow the way of the Greatest Creator. Everyone shares the maximum freedom in thought, spirit and human life.

   

   随着科学的发展,随着人们心灵的不断解放,人们的世界观和价值观也在不断地发生着变化,过去我们对所有宗教教徒视为有信仰、有追求、有理想、优雅、律己、文明、高尚的人,现在我们逐步认识到宗教教徒偏执、痴迷、性格怪戾、缺乏理性、缺乏包容、容易激动、头脑简单,你只要服从他们的教义教规,他们和颜悦色,只要提出不同主张和见解,他们的脸型就变了,变得可怕,变得不可理喻。

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场