|
撒母耳記下13:21大衛王聽見了這一切事,就非常生氣。22押沙龍甚麼話都沒有對暗嫩說。押沙龍恨暗嫩,因為暗嫩污辱了他的妹妹他瑪。
http://anneleefm.blogspot.com/2011_07_17_archive.html
"If l am a man of God," Elijah replied,"may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!" Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his fifty men.2Kings1:12 以利亞回答他們說:“如果我是神人,願火從天降下,把你和你的五十名手下吞滅。”於是 神的火從天降下,吞滅了五十夫長和他的五十名手下。 列 王 紀下 1:12


" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610958935600481874" />
anneleefm: 哈巴谷書3:1哈巴谷先知的禱告,配激動的音調。2耶和華啊!我聽見你的聲音,懼怕你的作為;求你在這些年間復興,在這些年間彰顯,發怒的時候以憐憫為懷。5瘟疫在他面前行走,災病在他腳下發出。6他站立,震撼全地;他觀看,驚散列國。永在的山崩裂,長存的嶺塌陷;他的道路存到永遠。12你激憤踐踏全地,你懷怒打碎列國。Habakkuk 3:Habakkuk’s Prayer 1 prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth.2Lord, I have heard of your fame;I stand in awe of your deeds, O Lord.Renew them in our day,in our time make them known;in wrath remember mercy.5Plague went before him;pestilence followed his steps.6He stood, and shook the earth;he looked, and made the nations tremble. 12In wrath you strode through the earth and in anger you threshed the nations.
-----------------------------------------------------------------------------
撒母耳記下13:21大衛王聽見了這一切事,就非常生氣。22押沙龍甚麼話都沒有對暗嫩說。押沙龍恨暗嫩,因為暗嫩污辱了他的妹妹他瑪。2 Samuel 13:21When King David heard all this, he was furious. 22Absalom never said a word to Amnon, either good or bad; he hated Amnon because he had disgraced his sister Tamar.
2 Samuel 13:21http://mlbible.com/2_samuel/13-21.htm
2 Samuel 13:22http://mlbible.com/2_samuel/13-22.htm
http://bible.cc/2_samuel/13-21.htm
http://bible.cc/2_samuel/13-22.htm
http://holybible.com.cn/2_samuel/13-21.htm
<< 撒 母 耳 記 下 13:21 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 王 聽 見 這 事 , 就 甚 發 怒 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 王 听 见 这 事 , 就 甚 发 怒 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大衛王聽見了這一切事,就非常生氣。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大卫王听见了这一切事,就非常生气。
שמואל ב 13:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהַמֶּלֶךְ דָּוִד שָׁמַע אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיִּחַר לֹו מְאֹד׃
2 Samuel 13:21 New American Standard Bible (© 1995)
Now when King David heard of all these matters, he was very angry.
圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
撒 母 耳 記 下 13:20 他 胞 兄 押 沙 龍 問 他 說 : 莫 非 你 哥 哥 暗 嫩 與 你 親 近 了 麼 ? 我 妹 妹 , 暫 且 不 要 作 聲 , 他 是 你 的 哥 哥 , 不 要 將 這 事 放 在 心 上 。 他 瑪 就 孤 孤 單 單 地 住 在 他 胞 兄 押 沙 龍 家 裡 。撒 母 耳 記 下 13:22 押 沙 龍 並 不 和 他 哥 哥 暗 嫩 說 好 說 歹 ; 因 為 暗 嫩 玷 辱 他 妹 妹 他 瑪 , 所 以 押 沙 龍 恨 惡 他 。
http://holybible.com.cn/2_samuel/13-22.htm
<< 撒 母 耳 記 下 13:21 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 王 聽 見 這 事 , 就 甚 發 怒 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 王 听 见 这 事 , 就 甚 发 怒 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大衛王聽見了這一切事,就非常生氣。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大卫王听见了这一切事,就非常生气。
שמואל ב 13:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהַמֶּלֶךְ דָּוִד שָׁמַע אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיִּחַר לֹו מְאֹד׃
2 Samuel 13:21 New American Standard Bible (© 1995)
Now when King David heard of all these matters, he was very angry.
圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
撒 母 耳 記 下 13:20 他 胞 兄 押 沙 龍 問 他 說 : 莫 非 你 哥 哥 暗 嫩 與 你 親 近 了 麼 ? 我 妹 妹 , 暫 且 不 要 作 聲 , 他 是 你 的 哥 哥 , 不 要 將 這 事 放 在 心 上 。 他 瑪 就 孤 孤 單 單 地 住 在 他 胞 兄 押 沙 龍 家 裡 。撒 母 耳 記 下 13:22 押 沙 龍 並 不 和 他 哥 哥 暗 嫩 說 好 說 歹 ; 因 為 暗 嫩 玷 辱 他 妹 妹 他 瑪 , 所 以 押 沙 龍 恨 惡 他 。
---------------------------------------------------------------------------
http://ncv.holybible.com.cn/2_samuel/13.htm
<< 撒 母 耳 記 下 13 >>
2 Samuel 13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
1 暗嫩裝病姦污他瑪大衛的兒子押沙龍有一個美麗的妹妹,名叫他瑪;大衛的兒子暗嫩愛上了她。 2 暗嫩為了他妹妹他瑪的緣故,因愛成病。因為他瑪還是處女,所以暗嫩看來很難對她採取甚麼行動。 3 暗嫩有一個朋友,名叫約拿達,是大衛的哥哥示米亞的兒子。約拿達是一個非常狡猾的人。 4 他問暗嫩說:“王子啊!你為甚麼一天比一天瘦弱呢?你可以告訴我嗎?”暗嫩說:“我愛上了我兄弟押沙龍的妹妹他瑪。” 5 約拿達對他說:“你可以躺在床上裝病。你父親來看你的時候,你就對他說:‘求你叫我的妹妹他瑪來,把食物遞給我吃;叫她在我眼前預備食物,好使我可以看見,也可以從她的手中取食。’” 6 於是暗嫩躺著裝病。王來看他,暗嫩對王說:“求你叫我的妹妹他瑪來,叫她在我眼前給我做兩個餅,我可以從她的手裡拿過來吃。”
7 大衛就派人到宮裡去對他瑪說:“你到你哥哥暗嫩的屋裡去,為他預備食物。” 8 他瑪就到她哥哥暗嫩的屋裡去;暗嫩正躺著。他瑪取了點麵,把麵和好,就在暗嫩面前做餅,並且把餅烤熟了。 9 她拿過鍋來,在他面前把餅倒出來,暗嫩卻不肯吃,他說:“叫眾人離開我出去!”眾人就都離開他出去了。 10 暗嫩對他瑪說:“把食物帶到臥房來,我好從你的手裡拿過來吃。”他瑪拿著她做好的餅,進了臥房,到她哥哥暗嫩那裡去。 11 他瑪上到他面前,給他吃的時候,暗嫩卻拉住她,對她說:“妹妹,來與我同寢吧!” 12 他瑪對他說:“不要!哥哥!不要污辱我!在以色列中不可作這樣的事。你不要作這醜事。 13 至於我,我到哪裡除去我的恥辱呢?至於你,你在以色列中也會成了一個愚妄的人。現在請你去對王說,他必不會禁止我歸你的。” 14 但暗嫩不肯聽她的話,他又比他瑪有力,就污辱了她,與她同寢。
15 事後,暗嫩非常恨她;他對他瑪的恨比以前對她的愛更大,所以暗嫩對她說:“你起來!走吧!” 16 他瑪卻對他說:“我的哥哥啊,不!你趕我出去的這罪比你剛才與我所行的罪更大了。”但是暗嫩不肯聽她的話, 17 就叫了侍候他的僕人來,說:“把這女人從我面前趕到外面去,然後把門鎖上。” 18 那時他瑪身上穿著長袖彩衣,因為未嫁的公主都是這樣穿的。那侍候暗嫩的僕人把她趕到外面去,隨後把門鎖上。 19 他瑪把塵土撒在自己的頭上,撕裂身上的長袖彩衣,又把一隻手放在頭上,一邊行走一邊哭叫。
20 她哥哥押沙龍問她:“是不是你哥哥暗嫩與你親近了?我妹妹啊,你現在不要作聲,他是你的哥哥,你不要把這事放在心上。”於是他瑪孤單淒涼地住在她哥哥押沙龍的家裡。 21 大衛王聽見了這一切事,就非常生氣。 22 押沙龍甚麼話都沒有對暗嫩說。押沙龍恨暗嫩,因為暗嫩污辱了他的妹妹他瑪。
23 押沙龍為妹復仇殺暗嫩兩年以後,在以法蓮邊界的巴力.夏瑣,押沙龍雇了人為他剪羊毛,押沙龍邀請王所有的兒子到那裡去。
24 押沙龍去見王說:“看哪!現在你的僕人雇了人剪羊毛;請王和王的臣僕與我一同去。” 25 王對押沙龍說:“不!我兒,我們不必都去,免得我們成為你的重擔。”押沙龍再三勉強王去,王還是不肯去,只是為他祝福。 26 押沙龍說:“王若是不去,求王讓我的哥哥暗嫩與我一同去。”王問他:“為甚麼要他與你一同去呢?” 27 押沙龍再三求王,王就派暗嫩和王所有的兒子與他一同去。
[下一页]
|