|
詩篇82:1神站在大能者的會中,在眾神之中施行審判,說:2 “你們不按公義審判,偏袒惡人,要到幾時呢?5他們沒有知識,也不明白,在黑暗中走來走去;大地的一切根基都搖動了。7然而,你們要像世人一樣死亡,像世上任何一位領袖一樣倒斃。8神啊!求你起來,審判大地,因為萬國都是你的產業。

anneleefm: i have no husband, no children, no house, no car, no money,nothing i have,
the only thing i have are my cats and kittens only. Now only baby and kam bo lao stay with me, and now, my baby was murdered by evil no brain go to death person like this......i never saw this Sakai place people thinking any up grade? NO! More stupid that the no brain go to hell black colour liar! US have animal laws to protect animals/pets, but in this Sakai State... What kind of animals laws protect action provide by PRESENT government to those animals in MALAYSIA/SABAH?? Very sad to say: THE ONLY ANSWER IS NO!
http://anneleefm.blogspot.com/2011_05_26_archive.html
"If l am a man of God," Elijah replied,"may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!" Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his fifty men.2Kings1:12 以利亞回答他們說:“如果我是神人,願火從天降下,把你和你的五十名手下吞滅。”於是 神的火從天降下,吞滅了五十夫長和他的五十名手下。 列 王 紀下 1:12
-----------------------------------------------------------------------------
詩篇82:1神站在大能者的會中,在眾神之中施行審判,說:2 “你們不按公義審判,偏袒惡人,要到幾時呢?5他們沒有知識,也不明白,在黑暗中走來走去;大地的一切根基都搖動了。7然而,你們要像世人一樣死亡,像世上任何一位領袖一樣倒斃。8神啊!求你起來,審判大地,因為萬國都是你的產業。Psalm 82:1God presides in the great assembly;he gives judgment among the “gods”:2“How long will youa defend the unjust
and show partiality to the wicked?5“They know nothing, they understand nothing.
They walk about in darkness;all the foundations of the earth are shaken.7But you will die like mere men;you will fall like every other ruler.”8Rise up, O God, judge the earth,for all the nations are your inheritance.
Psalm 82:1alms/9-17.htm">http://mlbible.com/psalms/82-1.htm
Psalm 82:2alms/9-17.htm">http://mlbible.com/psalms/82-2.htm
Psalm 82:5alms/9-17.htm">http://mlbible.com/psalms/82-5.htm
Psalm 82:7alms/9-17.htm">http://mlbible.com/psalms/82-7.htm
Psalm 82:8alms/9-17.htm">http://mlbible.com/psalms/82-8.htm
http://bible.cc/psalms/82-1.htm
http://bible.cc/psalms/82-2.htm
http://bible.cc/psalms/82-5.htm
http://bible.cc/psalms/82-7.htm
http://bible.cc/psalms/82-8.htm
http://holybible.com.cn/psalms/82-1.htm
<< 詩 篇 82:1 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 亞 薩 的 詩 。 ) 神 站 在 有 權 力 者 的 會 中 , 在 諸 神 中 行 審 判 ,
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 亚 萨 的 诗 。 ) 神 站 在 有 权 力 者 的 会 中 , 在 诸 神 中 行 审 判 ,
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞薩的詩。 神站在大能者的會中,在眾神之中施行審判,說:(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚萨的诗。 神站在大能者的会中,在众神之中施行审判,说:(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
תהילים 82:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִזְמֹור לְאָסָף אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת־אֵל בְּקֶרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט׃
Psalm 82:1 New American Standard Bible (© 1995)
A Psalm of Asaph. God takes His stand in His own congregation; He judges in the midst of the rulers.
圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
出 埃 及 記 12:12 因 為 那 夜 我 要 巡 行 埃 及 地 , 把 埃 及 地 一 切 頭 生 的 , 無 論 是 人 是 牲 畜 , 都 擊 殺 了 , 又 要 敗 壞 埃 及 一 切 的 神 。 我 是 耶 和 華 。出 埃 及 記 21:6 他 的 主 人 就 要 帶 他 到 審 判 官 ( 審 判 官 或 作 : 神 ; 下 同 ) 那 裡 , 又 要 帶 他 到 門 前 , 靠 近 門 框 , 用 錐 子 穿 他 的 耳 朵 , 他 就 永 遠 服 事 主 人 。出 埃 及 記 22:8 若 找 不 到 賊 , 那 家 主 必 就 近 審 判 官 , 要 看 看 他 拿 了 原 主 的 物 件 沒 有 。出 埃 及 記 22:28 不 可 毀 謗 神 ; 也 不 可 毀 謗 你 百 姓 的 官 長 。歷 代 志 下 19:6 對 他 們 說 : 你 們 辦 事 應 當 謹 慎 ; 因 為 你 們 判 斷 不 是 為 人 , 乃 是 為 耶 和 華 。 判 斷 的 時 候 , 他 必 與 你 們 同 在 。約 伯 記 21:22 神 既 審 判 那 在 高 位 的 , 誰 能 將 知 識 教 訓 他 呢 ?詩 篇 58:11 因 此 , 人 必 說 : 義 人 誠 然 有 善 報 ; 在 地 上 果 有 施 行 判 斷 的 神 !詩 篇 82:6 我 曾 說 : 你 們 是 神 , 都 是 至 高 者 的 兒 子 。詩 篇 89:6 在 天 空 誰 能 比 耶 和 華 呢 ? 神 的 眾 子 中 , 誰 能 像 耶 和 華 呢 ?箴 言 31:8 你 當 為 啞 巴 ( 或 譯 : 不 能 自 辯 的 ) 開 口 , 為 一 切 孤 獨 的 伸 冤 。以 賽 亞 書 3:13 耶 和 華 起 來 辯 論 , 站 著 審 判 眾 民 。彌 迦 書 3:1 我 說 : 雅 各 的 首 領 , 以 色 列 家 的 官 長 啊 , 你 們 要 聽 ! 你 們 不 當 知 道 公 平 麼 ?
http://holybible.com.cn/psalms/82-2.htm
<< 詩 篇 82:2 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
說 : 你 們 審 判 不 秉 公 義 , 徇 惡 人 的 情 面 , 要 到 幾 時 呢 ? ( 細 拉 )
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
说 : 你 们 审 判 不 秉 公 义 , 徇 恶 人 的 情 面 , 要 到 几 时 呢 ? ( 细 拉 )
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“你們不按公義審判,偏袒惡人,要到幾時呢?(細拉)
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“你们不按公义审判,偏袒恶人,要到几时呢?(细拉)
תהילים 82:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַד־מָתַי תִּשְׁפְּטוּ־עָוֶל וּפְנֵי רְשָׁעִים תִּשְׂאוּ־סֶלָה׃
Psalm 82:2 New American Standard Bible (© 1995)
How long will you judge unjustly And show partiality to the wicked? Selah.
圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
申 命 記 1:17 審 判 的 時 候 , 不 可 看 人 的 外 貌 ; 聽 訟 不 可 分 貴 賤 , 不 可 懼 怕 人 , 因 為 審 判 是 屬 乎 神 的 。 若 有 難 斷 的 案 件 , 可 以 呈 到 我 這 裡 , 我 就 判 斷 。詩 篇 58:1 ( 大 衛 的 金 詩 , 交 與 伶 長 。 調 用 休 要 毀 壞 。 ) 世 人 哪 , 你 們 默 然 不 語 , 真 合 公 義 麼 ? 施 行 審 判 , 豈 按 正 直 麼 ?箴 言 18:5 瞻 徇 惡 人 的 情 面 , 偏 斷 義 人 的 案 件 , 都 為 不 善 。但 以 理 書 9:12 他 使 大 災 禍 臨 到 我 們 , 成 就 了 警 戒 我 們 和 審 判 我 們 官 長 的 話 ; 原 來 在 普 天 之 下 未 曾 行 過 像 在 耶 路 撒 冷 所 行 的 。
http://holybible.com.cn/psalms/82-5.htm
<< 詩 篇 82:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 仍 不 知 道 , 也 不 明 白 , 在 黑 暗 中 走 來 走 去 ; 地 的 根 基 都 搖 動 了 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 仍 不 知 道 , 也 不 明 白 , 在 黑 暗 中 走 来 走 去 ; 地 的 根 基 都 摇 动 了 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們沒有知識,也不明白,在黑暗中走來走去;大地的一切根基都搖動了。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们没有知识,也不明白,在黑暗中走来走去;大地的一切根基都摇动了。
תהילים 82:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
[下一页]
|