|
馬太福音27:17群眾聚集的時候,彼拉多問他們:“你們要我給你們釋放誰?耶數.巴拉巴或是稱為基督的耶穌呢?”20祭司長和長老慫恿群眾,叫他們去要求釋放巴拉巴,除掉耶穌。21總督問他們:“這兩個人,你們要我給你們釋放哪一個?”他們說:“巴拉巴!” 22 彼拉多對他們說:“那麼,我怎樣處置那稱為基督的耶穌呢?”他們齊聲說:“把他釘十字架!”
http://anneleefm.blogspot.com/2011_04_13_archive.html
"If l am a man of God," Elijah replied,"may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!" Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his fifty men.2Kings1:12 以利亞回答他們說:“如果我是神人,願火從天降下,把你和你的五十名手下吞滅。”於是 神的火從天降下,吞滅了五十夫長和他的五十名手下。 列 王 紀下 1:12
-----------------------------------------------------------------------------
馬太福音27:17群眾聚集的時候,彼拉多問他們:“你們要我給你們釋放誰?耶數.巴拉巴或是稱為基督的耶穌呢?”20祭司長和長老慫恿群眾,叫他們去要求釋放巴拉巴,除掉耶穌。21總督問他們:“這兩個人,你們要我給你們釋放哪一個?”他們說:“巴拉巴!” 22 彼拉多對他們說:“那麼,我怎樣處置那稱為基督的耶穌呢?”他們齊聲說:“把他釘十字架!”
Matthew 27:17So when the crowd had gathered, Pilate asked them, “Which one do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?” 21“Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor.“Barabbas,” they answered.
22“What shall I do, then, with Jesus who is called Christ?” Pilate asked. They all answered, “Crucify him!”
Matthew 27:17http://mlbible.com/matthew/27-17.htm
Matthew 27:21http://mlbible.com/matthew/27-21.htm
Matthew 27:22http://mlbible.com/matthew/27-22.htm
http://bible.cc/matthew/27-17.htm
http://bible.cc/matthew/27-21.htm
http://bible.cc/matthew/27-22.htm
http://holybible.com.cn/matthew/27-17.htm
<< 馬 太 福 音 27:17 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
眾 人 聚 集 的 時 候 , 彼 拉 多 就 對 他 們 說 : 你 們 要 我 釋 放 那 一 個 給 你 們 ? 是 巴 拉 巴 呢 ? 是 稱 為 基 督 的 耶 穌 呢 ?
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
众 人 聚 集 的 时 候 , 彼 拉 多 就 对 他 们 说 : 你 们 要 我 释 放 那 一 个 给 你 们 ? 是 巴 拉 巴 呢 ? 是 称 为 基 督 的 耶 稣 呢 ?
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
群眾聚集的時候,彼拉多問他們:“你們要我給你們釋放誰?耶數.巴拉巴或是稱為基督的耶穌呢?”
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
群众聚集的时候,彼拉多问他们:“你们要我给你们释放谁?耶数.巴拉巴或是称为基督的耶稣呢?”
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
συνηγμένων οὖν αὐτῶν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος· τίνα θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν, [τὸν] Βαραββᾶν ἢ Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον χριστόν;
Matthew 27:17 New American Standard Bible (© 1995)
So when the people gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release for you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?"
圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
馬 太 福 音 1:16 雅 各 生 約 瑟 , 就 是 馬 利 亞 的 丈 夫 。 那 稱 為 基 督 的 耶 穌 是 從 馬 利 亞 生 的 。馬 太 福 音 27:16 當 時 有 一 個 出 名 的 囚 犯 叫 巴 拉 巴 。馬 太 福 音 27:18 巡 撫 原 知 道 他 們 是 因 為 嫉 妒 才 把 他 解 了 來 。馬 太 福 音 27:22 彼 拉 多 說 : 這 樣 , 那 稱 為 基 督 的 耶 穌 我 怎 麼 辦 他 呢 ? 他 們 都 說 : 把 他 釘 十 字 架 !約 翰 福 音 4:25 婦 人 說 : 「 我 知 道 彌 賽 亞 ( 就 是 那 稱 為 基 督 的 ) 要 來 ; 他 來 了 , 必 將 一 切 的 事 都 告 訴 我 們 。 」
http://holybible.com.cn/matthew/27-21.htm
<< 馬 太 福 音 27:21 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
巡 撫 對 眾 人 說 : 這 兩 個 人 , 你 們 要 我 釋 放 那 一 個 給 你 們 呢 ? 他 們 說 : 巴 拉 巴 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
巡 抚 对 众 人 说 : 这 两 个 人 , 你 们 要 我 释 放 那 一 个 给 你 们 呢 ? 他 们 说 : 巴 拉 巴 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
總督問他們:“這兩個人,你們要我給你們釋放哪一個?”他們說:“巴拉巴!”
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
总督问他们:“这两个人,你们要我给你们释放哪一个?”他们说:“巴拉巴!”
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἡγεμὼν εἶπεν αὐτοῖς· τίνα θέλετε ἀπὸ τῶν δύο ἀπολύσω ὑμῖν; οἱ δὲ εἶπαν· τὸν Βαραββᾶν.
Matthew 27:21 New American Standard Bible (© 1995)
But the governor said to them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas."
圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
馬 太 福 音 27:20 祭 司 長 和 長 老 挑 唆 眾 人 , 求 釋 放 巴 拉 巴 , 除 滅 耶 穌 。馬 太 福 音 27:22 彼 拉 多 說 : 這 樣 , 那 稱 為 基 督 的 耶 穌 我 怎 麼 辦 他 呢 ? 他 們 都 說 : 把 他 釘 十 字 架 !
http://holybible.com.cn/matthew/27-22.htm
<< 馬 太 福 音 27:22 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
彼 拉 多 說 : 這 樣 , 那 稱 為 基 督 的 耶 穌 我 怎 麼 辦 他 呢 ? 他 們 都 說 : 把 他 釘 十 字 架 !
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
彼 拉 多 说 : 这 样 , 那 称 为 基 督 的 耶 稣 我 怎 麽 办 他 呢 ? 他 们 都 说 : 把 他 钉 十 字 架 !
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
彼拉多對他們說:“那麼,我怎樣處置那稱為基督的耶穌呢?”他們齊聲說:“把他釘十字架!”
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
彼拉多对他们说:“那么,我怎样处置那称为基督的耶稣呢?”他们齐声说:“把他钉十字架!”
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος· τί οὖν ποιήσω Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον χριστόν; λέγουσιν πάντες· σταυρωθήτω.
Matthew 27:22 New American Standard Bible (© 1995)
Pilate said to them, "Then what shall I do with Jesus who is called Christ?" They all said, "Crucify Him!"
圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
馬 太 福 音 1:16 雅 各 生 約 瑟 , 就 是 馬 利 亞 的 丈 夫 。 那 稱 為 基 督 的 耶 穌 是 從 馬 利 亞 生 的 。馬 太 福 音 27:17 眾 人 聚 集 的 時 候 , 彼 拉 多 就 對 他 們 說 : 你 們 要 我 釋 放 那 一 個 給 你 們 ? 是 巴 拉 巴 呢 ? 是 稱 為 基 督 的 耶 穌 呢 ?馬 太 福 音 27:21 巡 撫 對 眾 人 說 : 這 兩 個 人 , 你 們 要 我 釋 放 那 一 個 給 你 們 呢 ? 他 們 說 : 巴 拉 巴 。馬 太 福 音 27:23 巡 撫 說 : 為 甚 麼 呢 ? 他 作 了 甚 麼 惡 事 呢 ? 他 們 便 極 力 的 喊 著 說 : 把 他 釘 十 字 架 !約 翰 福 音 4:25 婦 人 說 : 「 我 知 道 彌 賽 亞 ( 就 是 那 稱 為 基 督 的 ) 要 來 ; 他 來 了 , 必 將 一 切 的 事 都 告 訴 我 們 。 」使 徒 行 傳 13:28 雖 然 查 不 出 他 有 當 死 的 罪 來 , 還 是 求 彼 拉 多 殺 他 ;
-----------------------------------------------------------------------------
http://ncv.holybible.com.cn/leviticus/14.htm
<< 利 未 記 14 >>
Leviticus 14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
1 痲風病人潔淨之條例耶和華對摩西說: 2 “患痲風病的人得潔淨的日子,應守的律例如下:人要帶他去見祭司。 3 祭司要出到營外去察看,祭司若是看見患病的人身上的痲風病已經好了, 4 就要吩咐人為那求潔淨的人,拿兩隻潔淨的活鳥、香柏木、朱紅色線和牛膝草來。 5 祭司要吩咐人用瓦器盛活水,把一隻鳥宰殺在上面。 6 至於那隻活鳥,祭司要把牠與香柏木、朱紅色線和牛膝草一起拿來,把這些物品和活鳥一同蘸於那在活水上宰殺的鳥血中, 7 然後向那患痲風病求潔淨的人身上彈七次,就可以宣布他潔淨;又讓那隻活鳥飛到田野去。 8 那得潔淨的人要洗自己的衣服,剃去身上所有的毛髮,用水洗澡,就潔淨了;然後他可以進營,只是還要在自己的帳幕外住七天。 9 第七天,他要把身上一切的毛髮都剃去;頭髮、鬍鬚、眉毛和身上一切的毛髮都剃去;又要洗衣服,用水洗身,就潔淨了。
10 “第八天,他要取兩隻沒有殘疾的公羊羔和一隻沒有殘疾一歲的母羊羔,又要把調油的細麵三公斤作素祭,以及三分之一公升油一同取來。 11 行潔淨禮的祭司領那求潔淨的人拿著這些祭物站在會幕門口,耶和華的面前。 12 祭司取一隻公羊羔,獻作贖愆祭,取三分之一公升油一同獻上;祭司把這兩樣當作搖祭,在耶和華面前搖一搖。 13 他要在聖潔的地方,就是宰殺贖罪祭牲和燔祭牲的地方,宰殺那隻公羊羔,因為贖愆祭牲,像贖罪祭牲一樣,是至聖的,要歸祭司; 14 祭司要取些贖愆祭牲的血,抹在得潔淨的人的右耳垂上和右手的大拇指上,以及右腳的大拇趾上。 15 祭司又從那三分之一公升油中,取出一點來,倒在自己的左掌裡; 16 把右手的一個指頭,蘸在左掌的油裡,在耶和華面前用指頭把油彈七次。 17 然後祭司要把手中剩下的油,抹在那得潔淨的人的右耳垂上和右手的大拇指上,以及右腳的大拇趾上,就是抹在贖愆祭牲的血上。 18 祭司要把手中剩下的油,抹在那得潔淨的人的頭上;祭司在耶和華面前為他贖罪。 19 祭司要獻贖罪祭,為那得潔淨的人贖罪,使他脫離污穢,然後宰殺燔祭牲。 20 祭司要把燔祭和素祭獻在祭壇上,為他贖罪,他就潔淨了。
[下一页]
|