[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[創世記20:15亞比米勒說:“看哪,我的國土都在你面前,你喜歡哪裡,就住在哪裡吧。”16他又對撒拉說:“看哪,我給了你哥哥一千銀子,作你在全家人面前的遮羞錢。這樣,你在眾人面前就算清白了。”]
|
|
創世記20:15亞比米勒說:“看哪,我的國土都在你面前,你喜歡哪裡,就住在哪裡吧。”16他又對撒拉說:“看哪,我給了你哥哥一千銀子,作你在全家人面前的遮羞錢。這樣,你在眾人面前就算清白了。”
http://anneleefm.blogspot.com/2011_01_20_archive.html
"If l am a man of God," Elijah replied,"may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!" Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his fifty men.2Kings1:12 以利亞回答他們說:“如果我是神人,願火從天降下,把你和你的五十名手下吞滅。”於是 神的火從天降下,吞滅了五十夫長和他的五十名手下。 列 王 紀下 1:12
-----------------------------------------------------------------------------
創世記20:15亞比米勒說:“看哪,我的國土都在你面前,你喜歡哪裡,就住在哪裡吧。”16他又對撒拉說:“看哪,我給了你哥哥一千銀子,作你在全家人面前的遮羞錢。這樣,你在眾人面前就算清白了。”Genesis 20:15And Abimelech said, “My land is before you; live wherever you like.” 16To Sarah he said, “I am giving your brother a thousand shekelsa of silver. This is to cover the offense against you before all who are with you; you are completely vindicated.”
Genesis 20:15http://mlbible.com/genesis/20-15.htm
Genesis 20:16http://mlbible.com/genesis/20-16.htm
http://holybible.com.cn/genesis/20-15.htm
<< 創 世 記 20:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 比 米 勒 又 說 : 看 哪 , 我 的 地 都 在 你 面 前 , 你 可 以 隨 意 居 住 ;
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 比 米 勒 又 说 : 看 哪 , 我 的 地 都 在 你 面 前 , 你 可 以 随 意 居 住 ;
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞比米勒說:“看哪,我的國土都在你面前,你喜歡哪裡,就住在哪裡吧。”
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚比米勒说:“看哪,我的国土都在你面前,你喜欢哪里,就住在哪里吧。”
בראשית 20:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ הִנֵּה אַרְצִי לְפָנֶיךָ בַּטֹּוב בְּעֵינֶיךָ שֵׁב׃
Genesis 20:15 New American Standard Bible (© 1995)
Abimelech said, "Behold, my land is before you; settle wherever you please."
圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
創 世 記 13:9 遍 地 不 都 在 你 眼 前 麼 ? 請 你 離 開 我 : 你 向 左 , 我 就 向 右 ; 你 向 右 , 我 就 向 左 。創 世 記 34:10 你 們 與 我 們 同 住 罷 ! 這 地 都 在 你 們 面 前 , 只 管 在 此 居 住 , 做 買 賣 , 置 產 業 。創 世 記 47:6 埃 及 地 都 在 你 面 前 , 只 管 叫 你 父 親 和 你 弟 兄 住 在 國 中 最 好 的 地 ; 他 們 可 以 住 在 歌 珊 地 。 你 若 知 道 他 們 中 間 有 甚 麼 能 人 , 就 派 他 們 看 管 我 的 牲 畜 。耶 利 米 書 40:4 現 在 我 解 開 你 手 上 的 鍊 子 , 你 若 看 與 我 同 往 巴 比 倫 去 好 , 就 可 以 去 , 我 必 厚 待 你 ; 你 若 看 與 我 同 往 巴 比 倫 去 不 好 , 就 不 必 去 。 看 哪 , 全 地 在 你 面 前 , 你 以 為 哪 裡 美 好 , 哪 裡 合 宜 , 只 管 上 那 裡 去 罷 !
http://holybible.com.cn/genesis/20-16.htm
<< 創 世 記 20:16 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 對 撒 拉 說 : 我 給 你 哥 哥 一 千 銀 子 , 作 為 你 在 閤 家 人 面 前 遮 羞 ( 原 文 作 眼 ) 的 , 你 就 在 眾 人 面 前 沒 有 不 是 了 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 对 撒 拉 说 : 我 给 你 哥 哥 一 千 银 子 , 作 为 你 在 阖 家 人 面 前 遮 羞 ( 原 文 作 眼 ) 的 , 你 就 在 众 人 面 前 没 有 不 是 了 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他又對撒拉說:“看哪,我給了你哥哥一千銀子,作你在全家人面前的遮羞錢。這樣,你在眾人面前就算清白了。”
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他又对撒拉说:“看哪,我给了你哥哥一千银子,作你在全家人面前的遮羞钱。这样,你在众人面前就算清白了。”
בראשית 20:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּלְשָׂרָה אָמַר הִנֵּה נָתַתִּי אֶלֶף כֶּסֶף לְאָחִיךְ הִנֵּה הוּא־לָךְ כְּסוּת עֵינַיִם לְכֹל אֲשֶׁר אִתָּךְ וְאֵת כֹּל וְנֹכָחַת׃
Genesis 20:16 New American Standard Bible (© 1995)
To Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver; behold, it is your vindication before all who are with you, and before all men you are cleared."
圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
創 世 記 20:5 那 人 豈 不 是 自 己 對 我 說 他 是 我 的 妹 子 麼 ? 就 是 女 人 也 自 己 說 : 他 是 我 的 哥 哥 。 我 作 這 事 是 心 正 手 潔 的 。創 世 記 20:17 亞 伯 拉 罕 禱 告神,神 就 醫 好 了 亞 比 米 勒 和 他 的 妻 子 , 並 他 的 眾 女 僕 , 他 們 便 能 生 育 。
----------------------------------------------------------------------------
http://ncv.holybible.com.cn/genesis/20.htm
<< 創 世 記 20 >> Genesis 20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
1 亞伯拉罕與亞比米勒亞伯拉罕從那裡遷到南地,就住在加低斯和書珥中間。亞伯拉罕寄居在基拉耳的時候, 2 曾經提到他的妻子撒拉說:“她是我的妹妹。”於是基拉耳王亞比米勒派人來把撒拉取了去。 3 當夜, 神在夢中來到亞比米勒那裡,對他說:“你該死,因為你接來的那女人,是個有夫之婦。” 4 亞比米勒還沒有親近撒拉,所以他說:“我主啊,連正義的人你也要殺害嗎? 5 那人豈不是對我說:‘她是我的妹妹’嗎?就是那女人自己也說:‘他是我的哥哥’。我作這事,是手潔心清的。” 6 神在夢中對他說:“我也知道你作這事,是問心無愧的,所以我也阻止你,免得你得罪我。因此我不容許你接觸她。 7 現在你要把那人的妻子還給他,因為他是先知,他要為你禱告,你才可以存活。你若不還給他,你當知道,你和所有屬你的,都死定了。”
8 亞比米勒清早起來,召了他的眾臣僕來,把這一切都說給他們聽,以致他們都很懼怕。 9 亞比米勒把亞伯拉罕召了來,對他說:“你為甚麼向我們這樣行呢?我在甚麼事上得罪了你,以致你給我和我的國帶來這個大罪呢?你對我作了不應該作的事。” 10 亞比米勒又對亞伯拉罕說:“你為了甚麼緣故要這樣作呢?” 11 亞伯拉罕回答:“因為我以為這地方必定沒有敬畏 神的人,他們會因我妻子的緣故殺我。 12 何況她也實在是我的妹妹;她原是我同父異母的妹妹,後來作了我的妻子。 13 神叫我離開我父家,在外飄流的時候,我對她說:‘我們無論到甚麼地方去,你都要對人說:“他是我的哥哥。”這就是你待我的恩情了。’” 14 亞比米勒取了些牛羊、僕婢,送給亞伯拉罕,又把亞伯拉罕的妻子撒拉還給他。 15 亞比米勒說:“看哪,我的國土都在你面前,你喜歡哪裡,就住在哪裡吧。” 16 他又對撒拉說:“看哪,我給了你哥哥一千銀子,作你在全家人面前的遮羞錢。這樣,你在眾人面前就算清白了。” 17 亞伯拉罕禱告 神, 神就醫好了亞比米勒和他的妻子,以及他的眾婢女,使她們能生育。 18 因為耶和華為了亞伯拉罕妻子撒拉的緣故,曾經使亞比米勒家中所有的婦女,都不能生育。
<< Genesis 20 >>
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
-----------------------------------------------------------------------------
http://ncv.holybible.com.cn/psalms/5.htm
<< 詩 篇 5 >>
Psalm 5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
1 大衛的詩,交給詩班長,用管樂伴奏。耶和華啊!求你留心聽我的話,顧念我的歎息。
2 我的王,我的 神啊!求你傾聽我呼求的聲音,因為我向你禱告。
3 耶和華啊!求你在清晨聽我的聲音;我要一早向你陳明,並且迫切等候。
4 因為你是不喜愛邪惡的 神,惡人不能與你同住。
5 狂傲的人不能在你眼前站立,你恨惡所有作惡的人。
6 你必滅絕說謊話的;好流人血和弄詭詐的,都是耶和華所憎惡的。
7 至於我,我必憑著你豐盛的慈愛,進入你的殿;我要存著敬畏你的心,向你的聖所敬拜。
[下一页]
|
©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场
|