宗教信仰

[发表评论] [查看此文评论]    李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[风之彩 Color Of The Wind]
李芳敏144000
·8濃煙從他的鼻孔往上冒,烈火從他的口中噴出來,連炭也燒著了。
·28耶和華啊!你點亮了我的燈;我的神照明了我的黑暗。
·29藉著你,我攻破敵軍;靠著我的神,我跳過牆垣。
·31除了耶和華,誰是神呢?除了我們的 神,誰是磐石呢?
·31除了耶和華,誰是神呢?除了我們的神,誰是磐石呢?
·32他是那位以能力給我束腰的神,他使我的道路完全。
·33他使我的腳像母鹿的蹄,又使我站穩在高處。
·34他教導我的手怎樣作戰,又使我的手臂可以拉開銅弓。
·35你把你救恩的盾牌賜給我,你的右手扶持我,你的溫柔使我昌大。
·36你使我腳底下的路徑寬闊,我的兩膝沒有動搖。
·37我追趕仇敵,把他們追上;不消滅他們,我必不歸回。
·38我重創他們,使他們不能起來;他們都倒在我的腳下。
·39你以能力給我束腰,使我能夠作戰;你又使那些起來攻擊我的人都屈服在我的
·40你使我的仇敵在我面前轉背逃跑,使我可以殲滅恨我的人。
·41他們呼叫,卻沒有人拯救;就算向耶和華呼求,他也不答應他們。
·42我搗碎他們,像風前的塵土,我傾倒他們,像街上的爛泥。
·43你救我脫離了人民的爭競,你立我作列國的元首;我不認識的人民要服事我
·44他們一聽見,就服從我;外族人都向我假意歸順。
·45外族人大勢已去,戰戰兢兢地從他們的要塞走出來。Psal
·46耶和華是永活的,我的磐石是應當稱頌的,拯救我的 神是應當被尊為至高的
·47他是那位為我伸冤的神,他使萬民服在我的腳下。
·48他救我脫離我的仇敵。你還把我高舉起來,高過那些起來攻擊我的人,又救我
·49因此,耶和華啊!我要在列國中稱讚你,歌頌你的名。
·50耶和華賜極大的救恩給他所立的王,又向他的受膏者施慈愛,就是向大衛和他
·1諸天述說神的榮耀,穹蒼傳揚他的作為。
·2天天發出言語,夜夜傳出知識。
·3沒有話語,沒有言詞,人也聽不到它們的聲音。
·4它們的聲音傳遍全地,它們的言語傳到地極,神在它們中間為太陽安設帳幕。
·5太陽如同新郎出洞房,又像勇士歡歡喜喜地跑路。
·6它從天的這邊出來,繞行到天的那邊;沒有甚麼可以隱藏,得不到它的溫暖。
·7耶和華的律法是完全的,能使人心甦醒;耶和華的法度是堅定的,能使愚人有
·8耶和華的訓詞是正直的,能使人心快樂;耶和華的命令是清潔的,能使人的眼
·9耶和華的話語是潔淨的,能堅立到永遠;耶和華的典章是真實的,完全公義;
·10都比金子寶貴,比大量的精金更寶貴;比蜜甘甜,比蜂房滴下來的蜜更甘甜;
·11並且你的僕人也藉著這些得到警戒,謹守這些就得著大賞賜。
·12誰能知道自己的錯誤呢?求你赦免我隱而未現的過失。
·13求你攔阻你僕人,不犯任意妄為的罪,不許它們轄制我;我才可以完全,不犯
·14耶和華我的磐石、我的救贖主啊!願我口中的言語、心裡的意念,都在你面前
·1願耶和華在你遭難的日子應允你,願雅各的 神的名保護你。
·2願他從聖所幫助你,從錫安扶持你。
·3願他記念你的一切素祭,悅納你的燔祭。
·4願他照著你的心願賞賜你,實現你的一切計劃。
·5我們要因你的勝利歡呼,因我們神的名高舉旗幟;願耶和華實現你所求的一切
·6現在我確知,耶和華拯救自己的受膏者;他必從他的聖天上應允他,用自己右
·7有人靠車,有人靠馬。我們卻靠耶和華我們 神的名。
·7有人靠車,有人靠馬。我們卻靠耶和華我們神的名。
·8他們都屈身跌倒,我們卻起來,挺身而立。
·9耶和華啊!求你拯救君王!我們呼求的時候,願你應允我們。
·1耶和華啊!王因你的力量快樂,因你的救恩大大歡呼。
·2他心裡所願的,你賜給了他;他嘴唇所求的,你沒有拒絕。
·3你以美福迎接他,把精金的冠冕戴在他頭上。
·4他向你求壽,你就賜給他,就是長久的日子,直到永遠。
·5他因你的救恩大有榮耀,你又把尊榮和威嚴加給他。
·6你把永遠的福分賜給他,又使他因與你同在的喜樂歡欣。
·7王倚靠耶和華,靠著至高者的慈愛,他必不至動搖。Psalm 21
·8你的手要搜出你所有的仇敵,你的右手必搜出那些恨你的人。
·9你出現的時候,就要使他們像熾熱的火爐;耶和華必在他的震怒中吞滅他們,
·10你必從地上除滅他們的子孫,從人間除滅他們的後裔。
·11雖然他們定下惡計害你,他們所設的陰謀卻不能成功。
·12你的箭扣上弦,對準他們的臉的時候,他們必轉身而逃。
·13耶和華啊!願你因自己的能力被尊崇,好讓我們歌唱,頌讚你的大能。
·13耶和華啊!願你因自己的能力被尊崇,好讓我們歌唱,頌讚你的大能。
·1我的神!我的神!你為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我,不聽我呻吟的話呢?
·2我的神啊!我日間呼求,你不應允;在晚上我還是不停止。
·3但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座的。
·4我們的列祖倚靠你,他們倚靠你,你就救他們。
·5他們向你哀求,就得拯救;他們倚靠你,就不失望。
·7看見我的,都嘲笑我;他們撇著嘴,搖著頭,說:
·8「他既然把自己交託耶和華,就讓耶和華搭救他吧!耶和華既然喜悅他,就讓
·9然而,是你使我從母腹中出來的;我在母親的懷裡,你就使我有倚靠的心。
·10我自出母胎,就被交託給你;我一出母腹,你就是我的神。
·11求你不要遠離我,因為災難臨近了,卻沒有人幫助我。
·12有許多公牛圍著我,巴珊強壯的公牛困住了我。
·13他們向我大大地張嘴,像抓撕吼叫的獅子。
·14我好像水被傾倒出去,我全身的骨頭都散脫了,我的心在我裡面像蠟融化。
·26受苦的人必吃得飽足,尋求耶和華的人必讚美他,願你們的心永遠活著!
·27地的四極,都要記念耶和華,並且歸向他。列國的萬族,都要在他(「他」有
·詩篇 22:28因為國度是屬於耶和華的,他是掌管萬國的。
·29地上所有富足的人,都必吃喝、敬拜;所有下到塵土中,不再存活的人,
·30 必有後裔服事他,必有人把主的事向後代述說。
·31他們要把他的公義傳給以後出生的民,說明這是他所作的。
·2因為他把地奠定在海上,使世界安定在眾水之上。
·3誰能登上耶和華的山?誰能站在他的聖所中呢?
·4就是手潔心清的人,他不傾向虛妄,起誓不懷詭詐
·4就是手潔心清的人,他不傾向虛妄,起誓不懷詭詐
·5他必領受從耶和華來的福分,也必蒙拯救他的神稱他為義。
·6這就是求問耶和華的那一類人,就是尋求你面的雅各
·7眾城門哪!抬起你們的頭來;古老的門戶啊!你們要被舉起,好讓榮耀的王進
·8那榮耀的王是誰呢?就是強而有力的耶和華,在戰場上大有能力的耶和華。
·9眾城門哪!抬起你們的頭來;古老的門戶啊!你們要被舉起,好讓榮耀的王進
·10 那榮耀的王是誰呢?萬軍之耶和華,他就是那榮耀的王。(細拉)
·1耶和華是我的牧人,我必不會缺乏。
·2他使我躺臥在青草地上,領我到安靜的水邊。
·2他使我躺臥在青草地上,領我到安靜的水邊。
·4我雖然行過死蔭的山谷,也不怕遭受傷害,因為你與我同在;你的杖你的竿都
·4我雖然行過死蔭的山谷,也不怕遭受傷害,因為你與我同在;你的杖你的竿都
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
风之彩 Color Of The Wind

   Color Of The Wind
   http://www.youtube.com/watch?v=TkV-of_eN2w
   
   风之彩
   http://www.youtube.com/watch?v=hcrvuVmvhu4

   
   
      Color Of The Wind
      --Vanessa Williams
      Think you own whatever land you land on
      Earth is just a dead thing you can claim
      But I know every rock and tree and creature
      Has a life,has a spirit,has a name
      Think the only people who are people
      Are the people who look and think like you
      But if you walk the footsteps of a stranger
      You learn things you never knew
      You never knew
      Have you ever heard the wolf cry
      To the blue corn moon
      Or ask the grinning bobcat why he grinned
      Can you sing with all the voices
      Of the mountains
      Can you paint with all the colors of the wind
      Can you paint with all the colors of the wind
      Come run the hidden pinet rails of the forest
      Come taste the sun-sweet berries of the earth
      Come roll in all the riches all around you
      And for once never wonder what they''re worth
      The rainstorm and the rivers are my brothers
      And the heron and the other are my friends
      And we are all connected to each other
      In a circle in a hoop that never ends
      Have you ever heard the wolf cry
      To the blue corn moon
      Or let the eagle tell you where he''s been
      Can you sing with all the voices
      Of the mountains
      Can you paint with all the colors of the wind
      Can you paint with all the colors of the wind
      How high does the sycamore grow
      If you cut it down,then you''ll never know
      And you''ll never hear the wolf cry
      To the blue corn moon
      Or whether we are white or copper-skinned
      We need to sing with all the voices of the mountains
      Need to paint with all the colors of the wind
      You can own the Earth and still all you''ll own is earth
      Until you can paint with all the colors of the wind
   
      《风中奇缘》插曲《风之彩》
      演唱:辛晓琪
      我站在风里看着你的来临
      我想要问你为的是什么
      请聆听大地万物心中话语
      它有泪它有喜悲和生命
      你从来不曾用心看看这里
      怎会发现另一个世界
      但我俩在这风中如此相遇
      这缘份已是多么的神奇
      你听风在说话说着不朽的情爱
      那全世界最温柔的表白
      如果真爱在你心中永不更改
      你会看到风中七色的美丽
      你的心会画出风中的色彩
      请闭上双眼陪伴森林呼吸
      看日月星辰变幻的颜色
      你和我梦想终于紧紧相连
      这一刻请你相信是永远
      让青山绿水自由自在活着
      去学习飞鸟遨翔在人间
      在七彩风里寻找那个世界
      那是你我真心寻找的家园
      你听风在说话说着不朽的情爱
      那全世界最温柔的表白
      如果[真爱]在你心中永不更改
      你会看到风中七色的美丽
      你的心会画出风中的色彩
      等待你牵我的手
      风在蓝天上飞向那个梦
      你听风在说话说着不朽的情爱
      那全世界最温柔的表白
      如果[真爱]在你心中永不更改
      你会看到风中七色的美丽
      如果你没有忘记你我风中的相遇
      那是刻在风里最美的传奇
      End   Over...
   
      《风中奇缘》
      导演 : Mike Gabriel 埃里克·哥德伯格
      故事 : 克里斯·巴克
      编剧 : Susannah Grant
      音乐 : Alan Menken Stephen Schwartz
      剪辑 : H. Lee Peterson
      配音 : 埃里克·哥德伯格 Irene Bedard 梅尔·吉布森 大卫·奥登·斯蒂尔斯 John Kassir Russell Means 克里斯蒂安·贝尔 琳达·亨特 丹尼·曼恩 比利·康诺利 Joe Baker 弗 兰克·维尔克 Michelle St. John James Apaumut Fall Gordon Tootoosis
      主题曲创作 : Alan Menken Stephen Schwartz
      制片人 : James Pentecost
      女主角是一位印地安公主-Pocahontas,她的传奇一生在美国家喻户晓。她约生于一五九五年,死于一六一七年。她原是弗吉尼亚地方上印地安人包哈坦部落酋长的女儿,据传说,还曾救过有名的殖民者约翰·史密斯的性命。后来她被英国人捉到,送到詹姆斯镇(Jamestown)受了洗礼,嫁给了英国来的殖民约翰·若尔夫。
      一六一六年,她与夫婿来到英国,受到国王和女王的隆重接待。她在准备回到弗吉尼亚的时候不幸去世,葬在英国革拉夫森的一所教堂中。她和丈夫有一个孩子,叫托马斯。至今还有许多弗吉尼亚人声称是她的后代呢。
      从弗吉尼亚州首府Richmond走64号州际公路到Williamsburg,转 Colonial Parkway 到 Jamestown National Historic Park (弗吉尼亚的)詹姆斯镇, 那里的考古学家正在发掘最早的殖民**的教堂遗址。
      Vanessa Williams (范妮莎.威廉姆斯)将歌曲演绎得张驰有度,酣畅淋漓,质朴凝炼的歌词表达,深情隽永的真情流露,使片中那种深沉的感伤, 却又自由新生的浪漫气氛在整首歌曲低吟浅唱中又觉舒展奔放,舒放旷达处不失深沉内敛,瞬间便捕获了人们的耳膜和心灵。
   《风之彩》(Colors Of The Wind)也因此获得了第六十八届奥斯卡最佳电影歌曲。
   
   ------------------------------------------------------------------------------
   
   When falling in love 2007-01-03
   
      When falling in love, some lose their head, others lose their heart. If you just met someone amazing... but there's a catch: Your new love lives far, far away. Even if you've never seen the movie Sleepless in Seattle, there’s a good chance you've wondered: Could my soul mate be out there, many miles away... perhaps across the country or on the other side of the world? Life has taught us that love does not consist in gazing at each other but in looking outward together in the same direction. Romance is built on illusion, and when we love someone, we love the illusion they have created for us. Every sentence that I utter must be understood not as an affirmation, but as a question.
(2010/06/12 发表)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场