宗教信仰

[发表评论] [查看此文评论]    李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[15神把他們所求的賜給他們,卻使災病臨到他們身上。]
李芳敏144000
·受到包括用牙籤插入生殖器在內的酷刑。
·高智晟:神與我們並肩作戰(7)
·《神與我們並肩作戰》序:珍惜台灣 關懷中國
·廖祖笙又和妻子同房,她就生了一個兒子,給他起名叫塞特,因為她說:“ 神給我立了另一個後裔代替梦君,因為"杀人恶魔"殺了他。”
·You Raise Me Up - The Lion King
· 撒拉說:"神使我歡笑,凡聽見的,也必為我歡笑."
·蒋经国口述:妻子静宜的死亡真相与我父亲无关
·蒋经国一生的三段情--发妻冯弗能离去,情人章亚若被杀, 夫人蒋方良坎坷
·基督教与天主教的不同
· 你想要什麼?What do you want to be?’
·有网友说,「雷,太雷,出门一定要带避雷针」
·“是非審之於己、毀譽聽之於人、得失安之於數”
·神說:“帶著你的兒子,就是你所愛的獨生子以撒,到摩利亞地去,在我所要指示你的一座山上,把他獻為燔祭。”
·精神病好, 你可以合法殺不要臉的爛中共 ^-^
·阿贱巧用迷魂药《裸教徒》(四十四)
·男人被强奸怎么没人管啊?身为男人却被强奸了,怎么办?
·2 生 有 時 , 死 有 時 ; 栽 種 有 時 , 拔 出 所 栽 種 的 也 有 時 ;
·凡 臨 到 眾 人 的 事 都 是 一 樣 :It is the same for all. :眾人的命運都是一樣的:
·凡 臨 到 眾 人 的 事 都 是 一 樣 :It is the same for all. :眾人的命運都是一樣的:
·老人又道:“不但消滅了人,而且,一下子消滅了所有的生物!”
·‘核子動力的萌芽時期:西方戰略思想史
·李银河:公权力干涉私生活, 如何避免是个大课题
·男子為性而愛隱瞞已婚 遭癡情女沸油潑身
·當一個已結婚男子約你出去,要怎麼辦?
·刘建安:我成为了一名自由主义者 【自由论之1)】
·李柏:自由
·我主人也把他一切所有的都給了這個兒子。
· The only way to cure the Malaysian politic’s cancerous cell is to make UMNO the biggest opposition in the coming general election.
·阿牛- 用马来西亚的天气來说爱你 ^-^
·Rainbow 彩虹 [Power Station 动力火车] ^-^
·Rainbow 彩虹
·一切的想像全變成了事實
·
·爱拼才会赢 (Ai Piah Cia Eh Yia)
·好感動的影片 : Huge lion kiss
·请大家看这个短片!!
·那天晚上,耶和華向他顯現,說:“我是你父親亞伯拉罕的 神;你不要怕,因為我與你同在;我必為了我僕人亞伯拉罕的緣故,賜福給你,使你的後裔增多。”
·2010年4月14日 最新地震列表\中国、日本、均有地震出现
·重逢,在世界的盡頭
·就算是專家,也末必能真正了解自己
·"不是!”那中年人叫了起來:“如果我是中國人,為什么中國人要殺我們? 大批大批地屠殺我們?為什么要將我們的領袖逼走?為什么?”
· 那些照片,展示著核子武器是何等的丑惡和可怖,控訴著人類文化的畸形發展, 反而給人類帶來了多么大的禍害,使人印象深刻,永久難忘。
·“你是奸細?”.... 很明顯..我們之中有奸細..
·若不是他對於科學探索,有者殉道者的精神,絕做不到這一點。
·你已经被“Wawasan 2020”骗了20年,还要被“1Malaysia”多骗20年?
·對面的女孩看過來
·2010年4月15日地震
·中国政變, 中国共产党被推翻, 反對陣營成立臨時政府
·中国政變, 胡锦涛主席被推翻, 反對陣營成立臨時政府
·你哥哥以掃想要殺你,報仇雪恨。
·“沒有順民。不會有暴君。”
·“背叛”
·[本性難移]我心中想說的是:人做了虧心事,就容易“見鬼”,尤其到了晚年,所做的虧心事,連想找一個人纖悔都做不到,心中的內疚無處發泄,在心理上就會形成陰影。
·[本性難移]我心中想說的是:人做了虧心事,就容易“見鬼”,尤其到了晚年,所做的虧心事,連想找一個人纖悔都做不到,心中的內疚無處發泄,在心理上就會形成陰影。
·[算帳] : 不過,一旦失勢,這种帳,總是要算的。  
·怒殲惡魔團:“當你們希望自己的組織成為世界上最大的犯罪組織之際,你們便是應該料到會有這樣結果的了,快下令你的手下,別再作無謂的反抗了,你們是絕無希望的!”
·義士楊義七刀宰殺撫順共匪拆迁狗頭 以暴易暴殺共滅共將成潮流
·這是“人民”與“老百姓”合法權利也
·雅各娶拉班兩個女兒為妻.拉班對雅各說:“你因為是我的外甥,就要白白地服事我嗎?告訴我,你要甚麼報酬?”
·“犀照”也成了一個專門性的形容詞,用來形容人的眼光獨到,明察事物的真相。
·我想了一想:“我會對他們說,你有可能成為一個大科學家,而所有的大科學家,在小時候,總有一些成年人不能容忍的怪行為,叫他們不必在意。”
·穷人和富人都是是国民, 为什么穷人就要被虐待? 要挽救祖国,必须砍掉暴君的头。马拉说:“你们要保证人民的幸福,必须砍掉暴君的头"
·2010年4月16日 最新地震列表(实时)
·后備:羅克又道:“譬如說,大規模的戰爭是減少人口的一個過程,在戰爭中,人不論賢愚,都同時遭殃,一個炸彈下來,多少优秀的人和愚昧的人一起死亡,人類的進步,因之拖慢了不知多少。”
·美雜誌疑炒作卡米拉自殺
·所謂「卡米拉自殺」的消息,極可能只是八卦雜誌基於假料再加想像編織出來。
·美国国会, 国会议员,国会议员是什么意思
·地球人喜歡理論,重于寶際,所以進步的過程,會反覆曲折,真是可惜。
·拉結就懷孕,生了一個兒子,說:“ 神把我的恥辱除去了。”
·“人民”與“老百姓”可以合法宰殺胡锦涛狗頭, 可以合法滅胡锦涛共匪..明白嗎?
·“地球人的行為是多方面的,像我們曾討論過的,為甚么沒有人拚命,只是順從暴虐,也不是絕對的,歷史上有很多拚命,推翻暴虐的事例,你應該知道這一點。”
·确然,地球人忍辱愉生的多,奮起反抗拚命的人少,這才形成人類的歷史,直到近前,仍然有著少數暴君統治看大多數人,竟然可以隨意殘殺的行為出現的原因!
·在一個人人都是評論家的時代,人們往往為了挑骨頭而忘記吃雞蛋。
·我们究竟应当不应当爱国 -  陈独秀
·爱国家不等于爱朝廷,中共不等于中国,我们要爱中国而不是爱中共,中国人醒醒吧!
· 拉結和利亞回答雅各,說:“在我們父親的家裡,我們還有可得的分和產業嗎?
· 2010年4月18 & 19日 地震列表
·28 那人說:"你的名字不要再叫雅各,要叫以色列,因為你與神與人較力,都得了勝."
·猴子看,猴子做. Monkey see, monkey do
·青海玉树地震灾区发生余震1227次
·背罪为奴的中国人什么时候才能醒悟?解决所有人类互动问题的答案,便是自由。
·這樣,神給他改名叫以色列。
·客家人的来源. 客家歌曲: 客家人系有料,客家姑娘 ,我是客家人
·我們不是藉由好行為得救,而是藉由耶穌的救贖。
·他們彼此說:“看哪,那作夢的人來了。
·那三個匪徒正准備展開殺人的惡行,所以立刻有了惡報──變成了他們自己殺自己。
·現眼報的好處是行惡事的人,立刻得到報應,不但是傷害他人身体的惡行會立刻得到報應,种种對他人不利的行為,也會立刻轉變為對他自己不利。
·實用科學可以發展到了派太空船到火星去的程度,可是并沒有科學家去研究人為甚么會有傷害他人這种卑劣的行為。
·伟人还是撒旦,事实说话 (转载)
·两个哲学系BT关于处女问题的谈话 ZT
·诡异的冰岛火山。 我要问的是,假如世界末日来临,你愿意跟谁在一起?
·What do i want from you?
· 猶大的長子珥,在耶和華眼中是個惡人,所以耶和華取去他的性命。
·淫慾難制、邪僻又起 蔣介石日記有夠坦白
·耶穌基督在上帝那里! 毛泽东在地獄里! 中共狗官下地獄!!
·預防勝於治療 : 教育和减少风险仍是最强大的工具
· 於是,約瑟的主人拿住約瑟,把他關在監裡,就是王的囚犯被監禁的地方,約瑟就在那裡坐監。
·译文:威权主义 VS. 互联网 ――自由与压制之间的竞赛
·2010年4月23日 地震列表
·都是窮凶极惡的匪徒要殺人搶劫,結果槍口卻對准了自己,完全合乎惡有惡報的原則。
· 跪著的基督徒(The Kneeling Christian﹚.「跪著的基督徒」摘錄. 作者:無名的基督徒.
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
15神把他們所求的賜給他們,卻使災病臨到他們身上。

<< 詩 篇 106 >>
   Psalm 106 Chinese Bible: NCV (Traditional)
   1 稱頌 神恩待悖逆的子民(代上16:34~36)
    你們要讚美耶和華。你們要稱謝耶和華,因為他是美善的;他的慈愛永遠長存。
   

   2 誰能述說耶和華大能的作為,誰能說盡讚美他的話?
   
   3 謹守公正,常行公義的人,都是有福的。
   
   4 耶和華啊!你恩待你子民的時候,求你記念我;你拯救他們的時候,求你眷念我;
   
   5 使我得見你選民的福樂,因你國民的歡樂而歡樂,與你的產業一同誇耀。
   
   6 我們和我們的列祖都犯了罪,我們作了孽,也行了惡。
   
   7 我們的列祖在埃及的時候,不明白你的奇事,也不記念你豐盛的慈愛,
    反倒在紅海的海邊悖逆了你。
   
   8 但他因自己的名的緣故拯救他們,為要彰顯他的大能。
   
   9 他斥責紅海,海就乾了;他領他們走過海底,像經過曠野一樣。
   
   10 他拯救他們脫離憎恨他們的人的手,從仇敵的手中救贖了他們。
   
   11 海水淹沒了他們的敵人,連一個也沒有留下。
   
   12 那時他們才相信他的話,唱歌讚美他。
   
   13 可是他們很快就忘記了他的作為,不仰望他的意旨,
   
   14 反而在曠野大起貪慾,在沙漠試探 神。
   
   15 神把他們所求的賜給他們,卻使災病臨到他們身上。
   
   16 他們在營中嫉妒摩西,以及歸耶和華為聖的亞倫。
   
   17 於是地裂開,吞下了大坍,把亞比蘭一夥的人也掩埋了。
   
   18 有火在他們的黨羽中燃燒起來,烈燄焚毀了惡人。
   
   19 他們在何烈山做了牛犢,敬拜鑄成的偶像。
   
   20 這樣,他們用吃草的牛的像,代替了他們的榮耀的 神。
   
   21 他們竟忘記了拯救他們的 神;他曾在埃及行了大事,
   
   22 在含地行了奇事,在紅海邊行了可畏可懼的事。
   
   23 所以他說要滅絕他們,不是有他揀選的摩西,在他面前站在破口上,
    使他的怒氣轉消,恐怕他早已毀滅他們了。
   
   24 他們又輕視那美地,不信他的應許。
   
   25 他們在自己的帳棚裡發怨言,不聽從耶和華的話。
   
   26 所以他對他們起誓,必使他們倒在曠野,
   
   27 使他們的後裔四散在萬國中,使他們分散在各地。
   
   28 他們又歸附巴力.毗珥,吃了祭過死神的祭物。
   
   29 他們的行為觸怒了耶和華,於是有瘟疫在他們中間發生。
   
   30 那時非尼哈站起來,執行刑罰,瘟疫才止息。
   
   31 這就算為他的義,世世代代直到永遠。
   
   32 他們在米利巴水邊惹耶和華發怒,以致摩西因他們的緣故也受了懲罰。
   
   33 因為他們抗拒 神的靈(“他們抗拒 神的靈”或譯:“他們激動摩西的心”),
    摩西用嘴說出冒失的話。
   
   34 他們沒有照著耶和華吩咐他們的,滅絕外族的人民,
   
   35 反而和外族人混居雜處,學習他們的風俗習慣。
   
   36 他們又事奉外族人的偶像,這就成了他們的網羅。
   
   37 他們把自己的兒女祭祀鬼魔。
   
   38 他們流了無辜人的血,就是他們自己兒女的血,把他們祭祀迦南的偶像;那地就被血污穢了。
   
   39 這樣,他們因自己所作的成了不潔,他們的行為使他們犯了邪淫。
   
   40 所以耶和華的怒氣向他的子民發作;他厭惡自己的產業,
   
   41 把他們交在外族人的手裡,恨惡他們的人就管轄他們。
   
   42 他們的仇敵壓迫他們,他們就屈服在仇敵的手下。
   
   43  神曾多次搭救他們,他們卻故意悖逆,以致因自己的罪孽降為卑微。
   
   44 可是他聽到了他們哀叫的時候,就垂顧他們的苦難。
   
   45 他為他們的緣故記念他自己的約,照著他豐盛的慈愛回心轉意。
   
   46 他又使他們在所有擄掠他們的人面前,得蒙憐恤。
   
   47 耶和華我們的 神啊!求你拯救我們,把我們從萬國中招聚回來,
    我們好稱謝你的聖名,以讚美你為誇耀。
   
   48 耶和華以色列的 神是應當稱頌的,從永遠到永遠。 願眾民都說:“阿們。”
    你們要讚美耶和華。
   
   << Psalm 106 >>聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
   
   圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
   
   << Psalms 106 >>
   New International Version
   
   Psalm 106
   
   1Praise the Lord.a
   
   Give thanks to the Lord, for he is good;
   
   his love endures forever.
   
   2Who can proclaim the mighty acts of the Lord
   
   or fully declare his praise?
   
   3Blessed are they who maintain justice,
   
   who constantly do what is right.
   
   4Remember me, O Lord, when you show favor to your people,
   
   come to my aid when you save them,
   
   5that I may enjoy the prosperity of your chosen ones,
   
   that I may share in the joy of your nation
   
   and join your inheritance in giving praise.
   
   6We have sinned, even as our fathers did;
   
   we have done wrong and acted wickedly.
   
   7When our fathers were in Egypt,
   
   they gave no thought to your miracles;
   
   they did not remember your many kindnesses,
   
   and they rebelled by the sea, the Red Sea.b
   
   8Yet he saved them for his name’s sake,
   
   to make his mighty power known.
   
   9He rebuked the Red Sea, and it dried up;
   
   he led them through the depths as through a desert.
   
   10He saved them from the hand of the foe;
   
   from the hand of the enemy he redeemed them.
   
   11The waters covered their adversaries;
   
   not one of them survived.
   
   12Then they believed his promises
   
   and sang his praise.
   
   13But they soon forgot what he had done
   
   and did not wait for his counsel.
   
   14In the desert they gave in to their craving;
   
   in the wasteland they put God to the test.
   
   15So he gave them what they asked for,
   
   but sent a wasting disease upon them.
   
   16In the camp they grew envious of Moses
   
   and of Aaron, who was consecrated to the Lord.
   
   17The earth opened up and swallowed Dathan;
   
   it buried the company of Abiram.
   
   18Fire blazed among their followers;
   
   a flame consumed the wicked.
   
   19At Horeb they made a calf
   
   and worshiped an idol cast from metal.
   
   20They exchanged their Glory
   
   for an image of a bull, which eats grass.
   
   21They forgot the God who saved them,
   
   who had done great things in Egypt,
   
   22miracles in the land of Ham
   
   and awesome deeds by the Red Sea.
   
   23So he said he would destroy them—
   
   had not Moses, his chosen one,
   
   stood in the breach before him
   
   to keep his wrath from destroying them.
   
   24Then they despised the pleasant land;
   
   they did not believe his promise.
   
   25They grumbled in their tents
   
   and did not obey the Lord.
   
   26So he swore to them with uplifted hand
   
   that he would make them fall in the desert,
   
   27make their descendants fall among the nations
   
   and scatter them throughout the lands.
   
   28They yoked themselves to the Baal of Peor
   
   and ate sacrifices offered to lifeless gods;
   
   29they provoked the Lord to anger by their wicked deeds,
   
   and a plague broke out among them.
   
   30But Phinehas stood up and intervened,
   
   and the plague was checked.
   
   31This was credited to him as righteousness
   
   for endless generations to come.
   
   32By the waters of Meribah they angered the Lord,
   
   and trouble came to Moses because of them;
   
   33for they rebelled against the Spirit of God,
   
   and rash words came from Moses’ lips.c
   
   34They did not destroy the peoples
   
   as the Lord had commanded them,
   
   35but they mingled with the nations
   
   and adopted their customs.
   
   36They worshiped their idols,
   
   which became a snare to them.
   
   37They sacrificed their sons
   
   and their daughters to demons.
   
   38They shed innocent blood,
   
   the blood of their sons and daughters,
   
   whom they sacrificed to the idols of Canaan,
   
   and the land was desecrated by their blood.
   
   39They defiled themselves by what they did;
   
   by their deeds they prostituted themselves.
   
   40Therefore the Lord was angry with his people
   
   and abhorred his inheritance.
   
   41He handed them over to the nations,
   
   and their foes ruled over them.
   
   42Their enemies oppressed them
   
   and subjected them to their power.
   
   43Many times he delivered them,
   
   but they were bent on rebellion
   
   and they wasted away in their sin.
   
   44But he took note of their distress
   
   when he heard their cry;
   
   45for their sake he remembered his covenant
   
   and out of his great love he relented.
   
   46He caused them to be pitied
   
   by all who held them captive.
   
   47Save us, O Lord our God,
   
   and gather us from the nations,
   
   that we may give thanks to your holy name
   
   and glory in your praise.
   
   48Praise be to the Lord, the God of Israel,
   
   from everlasting to everlasting.
   
   Let all the people say, “Amen!”
   
   Praise the Lord.
   Footnotes:
   a 1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 48
   b 7 Hebrew Yam Suph; that is, Sea of Reeds; also in verses 9 and 22
   c 33 Or against his spirit, / and rash words came from his lips
   << Psalm 106 >>THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
   Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society®
   Used by permission. All rights reserved worldwide.
   See detailed copyright information.
   
   Online Parallel Bible
   
   

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场