宗教信仰

[发表评论] [查看此文评论]    李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[11 愚昧人一再重複他的愚妄,正像狗轉過來,吃自己所吐的。]
李芳敏144000
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·1
·5你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·詩篇 25:1耶和華啊!我的心仰望你。
·2我的神啊!我倚靠你,求你不要使我羞愧,也不要使我的仇敵勝過我。
·3等候你的必不羞愧,但那些無故以詭詐待人的必要羞愧。
·3等候你的必不羞愧,但那些無故以詭詐待人的必要羞愧。
·5求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是拯救我的神;我整天等候的就是你
·4耶和華啊!求你把你的道路指示我,求你把你的路徑教導我
·6耶和華啊!求你記念你的憐憫和慈愛,因為它們自古以來就存在。
·6耶和華啊!求你記念你的憐憫和慈愛,因為它們自古以來就存在。
·7求你不要記念我幼年的罪惡和我的過犯;耶和華啊!求你因你的恩惠,按著你
·8耶和華是良善和正直的,因此他必指示罪人走正路。
·9他必引導謙卑的人行正義,把他的道路教導謙卑的人。
·10遵守耶和華的約和法度的人,耶和華都以慈愛和信實待他們。
·11耶和華啊!因你名的緣故,求你赦免我的罪孽,因為我的罪孽重大。
·12誰是那敬畏耶和華的人?耶和華必指示他應選擇的道路。
·12誰是那敬畏耶和華的人?耶和華必指示他應選擇的道路。
·Psalms 25:13They will spend their days in prosperity,and their descend
·15我的眼睛時常仰望耶和華,因為他必使我的腳脫離網羅。
·16求你轉向我,恩待我,因為我孤獨困苦。
·17我心中的愁苦增多,求你使我從痛苦中得釋放。
·18求你看看我的困苦和艱難,赦免我的一切罪惡。
·19求你看看我的仇敵,因為他們人數眾多,他們深深痛恨我。
·21願純全和正直保護我,因為我等候你。
·6耶和華啊!我要洗手表明無辜,才來繞著你的祭壇行走;
·5我恨惡惡人的聚會,也不與作惡的同坐
·4我決不與奸詐的人同坐,也不和虛偽的人來往。
·8耶和華啊!我喜愛你住宿的殿,你榮耀居住的地方。
·9求你不要把我的性命和罪人一同除掉,也不要把我的生命和流人血的人一起消
·10他們的手中有惡計,他們的右手充滿賄賂。
·11至於我,我要按正直行事為人,求你救贖我,恩待我。
·12我的腳站在平坦的地方,我要在眾會中稱頌耶和華。
·1耶和華是我性命的避難所,我還懼誰呢?
·2那些作惡的,就是我的敵人、我的仇敵,他們逼近我,要吃我肉的時候,就絆
·3雖然發動戰爭攻擊我,我仍舊安穩。
·4我要一生一世住在耶和華的殿裡,瞻仰他的榮美,在他的殿中求問。
·5因為在我遭難的日子,他必把我藏在他的帳棚裡,把我隱藏在他帳幕的隱密處
·6現在,我可以抬起頭來,高過我四周的仇敵;我要在他的帳幕裡,
·7耶和華啊!我發聲呼求的時候,求你垂聽;求你恩待我,應允我。
·8你說:「你們要尋求我的面!」那時我的心對你說:「耶和華啊!你的面我正
·9拯救我的神啊!求你不要撇下我,也不要離棄我。
·10雖然我的父母離棄我,耶和華卻收留我。
·11耶和華啊!為我仇敵的緣故引導我走平坦的路。
·12求你不要照著我敵人的心願,把我交給他們
·13我還是相信,在活人之地,我可以看見耶和華的恩惠。
·14你要等候耶和華,要剛強,要堅定你的心,要等候耶和華。
·1如果你緘默不理我,我就跟那些下坑的人一樣。
·2求你垂聽我懇求的聲音
·3他們與鄰居說平安的話,心裡卻存著奸惡。
·4願你照著他們手所作的報應他們,把他們應得的報應加給他們。
·耶和華就必拆毀他們,不建立他們。
·6耶和華是應當稱頌的,因為他聽了我懇求的聲音。
·7耶和華是我的力量,是我的盾牌;我的心倚靠他,我就得到幫助;所以我的心
·8和華是他子民的力量,又是他受膏者得救的保障。
·9求你拯救你的子民,賜福給你的產業,牧養他們,懷抱他們,直到永遠。
·2要把耶和華的名的榮耀歸給他,要以聖潔的裝束敬拜耶和華
· 3耶和華的聲音在眾水之上,榮耀的神打雷,耶和華打雷在大水之上。
·4耶和華的聲音大有能力,耶和華的聲音充滿威嚴。
·5耶和華的聲音震斷了香柏樹,耶和華震斷了黎巴嫩的香柏樹。
·6他使黎巴嫩山跳躍像牛犢,使西連山跳躍像野牛犢。
·7耶和華的聲音帶著火燄劈下。
·7耶和華的聲音帶著火燄劈下。
·9耶和華的聲音驚動母鹿生產,使林中的樹木光禿凋零;凡是在他殿中的都說:
·10耶和華坐在洪水之上,耶和華坐著為王直到永遠。
·11願耶和華賜力量給他的子民,願耶和華賜平安的福給他的子民。
·1耶和華啊!我要尊崇你,因為你曾救拔我,不容我的仇敵向我誇耀。
·2耶和華我的 神啊!我曾向你呼求,你也醫治了我。
·4耶和華的聖民哪!你們要歌頌耶和華,讚美他的聖名。
·3耶和華啊!你曾把我從陰間救上來,使我存活,不至於下坑。
·4耶和華的聖民哪!你們要歌頌耶和華,讚美他的聖名。
·5他的恩惠卻是一生一世的;夜間雖然不斷有哭泣,早晨卻必歡呼。
·6至於我,我在安穩的時候曾說:「我必永不動搖。」
·7耶和華啊!你的恩寵,使我堅立,如同大山;你一掩面,我就驚惶。
·8耶和華啊!我曾向你呼求;我曾向我主懇求,說:
·9「我被害流血,下到深坑,有甚麼益處呢?
·10耶和華啊!求你幫助我。」
·11你已經把我的悲哀變為舞蹈,把我的麻衣脫去,又給我穿上歡樂;
·12耶和華我的神啊!我要永遠稱讚你。
·1耶和華啊!我投靠你;求你使我永不羞愧,求你按著你的公義搭救我。
·2求你留心聽我,趕快拯救我;求你作我堅固的磐石,作拯救我的堅壘。
·7耶和華啊!你的恩寵,使我堅立,如同大山;你一掩面,我就驚惶。
·6至於我,我在安穩的時候曾說:「我必永不動搖。」
·5夜間雖然不斷有哭泣,早晨卻必歡呼。
·4求你救我脫離人為我暗設的網羅,因為你是我的避難所。
·3為你名的緣故,求你帶領我,引導我。
·8耶和華啊!我曾向你呼求;我曾向我主懇求tak
·10耶和華啊!求你垂聽,恩待我;耶和華啊!求你幫助我。
·9「我被害流血,下到深坑,有甚麼益處呢?塵土還能稱讚你,還能傳揚你的信
·11你已經把我的悲哀變為舞蹈,
·12耶和華我的 神啊!我要永遠稱讚你。
·1耶和華啊!我投靠你;求你使我永不羞愧,求你按著你的公義搭救我。
·2求你留心聽我,趕快拯救我;求你作我堅固的磐石,作拯救我的堅壘。
·3因為你是我的巖石、我的堅壘;為你名的緣故,求你帶領我,引導我。
·4你救我脫離人為我暗設的網羅,因為你是我的避難所。
·5我把我的靈魂交在你手裡,耶和華信實的 神啊!你救贖了我。
·6至於我,我卻倚靠耶和華。
·7因為你看見了我的困苦,知道我心中的痛苦
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
11 愚昧人一再重複他的愚妄,正像狗轉過來,吃自己所吐的。

   11As a dog returns to its vomit,so a fool repeats his folly.
   
   << 箴 言 26 >>
   Proverbs 26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
   1 當以愚昧懶惰人為戒夏天落雪,收割時下雨,都不合宜;照樣,愚昧人獲得尊榮,也不合宜。

   
   2 麻雀怎樣飛來飛去,燕子怎樣翻飛;照樣,無故的咒詛也不會臨到人。
   
   3 鞭子是為了打馬,嚼環是為了勒驢;刑杖是為了打愚昧人的背。
   
   4 不要照著愚昧人的愚妄回答他,免得你像他一樣。
   
   5 要照著愚昧人的愚妄回答他,免得他自以為有智慧。
   
   6 藉愚昧人的手傳遞信息的,是自斷己足,自尋煩惱。
   
   7 箴言在愚昧人口中,就像瘸子的腿,虛懸無用。
   
   8 把榮耀給愚昧人的,就像人把石子繫在投石器上。
   
   9 箴言在愚昧人口中,就像荊棘在醉漢手裡。
   
   10 雇用愚昧人和過路人的,就像胡亂射傷眾人的弓箭手。
   
   11 愚昧人一再重複他的愚妄,正像狗轉過來,吃自己所吐的。
   
   12 你見過自以為有智慧的人嗎?愚昧人比他更有指望。
   
   13 懶惰人說:“路上有獅子,廣場上也有獅子。”
   
   14 懶惰人在床上翻動,就像門繞著門鉸轉動一樣。
   
   15 懶惰人把手放在盤子裡,連拿食物送回口邊也覺得勞累。
   
   16 懶惰人看自己,比七個善於應對的人更有智慧。
   
   17 提防毀謗及詭詐的人過路的人被激怒,去干涉與自己無關的爭執,就像人揪住狗的耳朵。
   
   18 人欺騙了鄰舍,卻說:“我不過是開玩笑罷了。”他就像瘋狂的人,投擲火把、利箭和殺人的武器。
   
   19
   
   20 沒有柴,火就熄滅;沒有搬弄是非的人,紛爭就平息。
   
   21 好爭競的人,煽動爭端,就像餘燼上加炭,火上加柴一樣。
   
   22 搬弄是非的人的言語如同美食;深入人的臟腑。
   
   23 嘴唇火熱,心卻奸惡,就像包上銀渣的瓦器。
   
   24 憎惡人的用話語掩飾自己,心裡卻存著詭詐。
   
   25 他的話語雖然動聽,你不可信他,因為他心裡有七樣可厭惡的事。
   
   26 他的怨恨雖然以詭詐掩飾,但他的邪惡必在大會中顯露出來。
   
   27 挖掘陷坑的,自己必掉在其中;輥石頭的,石頭必輥回自己身上。
   
   28 虛謊的舌頭憎惡被它傷害的人;諂媚的口造成敗壞。
   
   << Proverbs 26 >>
   
   
   << Proverbs 26 >>
   New International Version
   
   1Like snow in summer or rain in harvest,
   
   honor is not fitting for a fool.
   
   2Like a fluttering sparrow or a darting swallow,
   
   an undeserved curse does not come to rest.
   
   3A whip for the horse, a halter for the donkey,
   
   and a rod for the backs of fools!
   
   4Do not answer a fool according to his folly,
   
   or you will be like him yourself.
   
   5Answer a fool according to his folly,
   
   or he will be wise in his own eyes.
   
   6Like cutting off one’s feet or drinking violence
   
   is the sending of a message by the hand of a fool.
   
   7Like a lame man’s legs that hang limp
   
   is a proverb in the mouth of a fool.
   
   8Like tying a stone in a sling
   
   is the giving of honor to a fool.
   
   9Like a thornbush in a drunkard’s hand
   
   is a proverb in the mouth of a fool.
   
   10Like an archer who wounds at random
   
   is he who hires a fool or any passer-by.
   
   11As a dog returns to its vomit,
   
   so a fool repeats his folly.
   
   12Do you see a man wise in his own eyes?
   
   There is more hope for a fool than for him.
   
   13The sluggard says, “There is a lion in the road,
   
   a fierce lion roaming the streets!”
   
   14As a door turns on its hinges,
   
   so a sluggard turns on his bed.
   
   15The sluggard buries his hand in the dish;
   
   he is too lazy to bring it back to his mouth.
   
   16The sluggard is wiser in his own eyes
   
   than seven men who answer discreetly.
   
   17Like one who seizes a dog by the ears
   
   is a passer-by who meddles in a quarrel not his own.
   
   18Like a madman shooting
   
   firebrands or deadly arrows
   
   19is a man who deceives his neighbor
   
   and says, “I was only joking!”
   
   20Without wood a fire goes out;
   
   without gossip a quarrel dies down.
   
   21As charcoal to embers and as wood to fire,
   
   so is a quarrelsome man for kindling strife.
   
   22The words of a gossip are like choice morsels;
   
   they go down to a man’s inmost parts.
   
   23Like a coating of glazea over earthenware
   
   are fervent lips with an evil heart.
   
   24A malicious man disguises himself with his lips,
   
   but in his heart he harbors deceit.
   
   25Though his speech is charming, do not believe him,
   
   for seven abominations fill his heart.
   
   26His malice may be concealed by deception,
   
   but his wickedness will be exposed in the assembly.
   
   27If a man digs a pit, he will fall into it;
   
   if a man rolls a stone, it will roll back on him.
   
   28A lying tongue hates those it hurts,
   
   and a flattering mouth works ruin.
   Footnotes:
   a 23 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text of silver dross
   << Proverbs 26 >>

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场