|
11 愚昧人一再重複他的愚妄,正像狗轉過來,吃自己所吐的。 11As a dog returns to its vomit,so a fool repeats his folly.
<< 箴 言 26 >>
Proverbs 26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
1 當以愚昧懶惰人為戒夏天落雪,收割時下雨,都不合宜;照樣,愚昧人獲得尊榮,也不合宜。
2 麻雀怎樣飛來飛去,燕子怎樣翻飛;照樣,無故的咒詛也不會臨到人。
3 鞭子是為了打馬,嚼環是為了勒驢;刑杖是為了打愚昧人的背。
4 不要照著愚昧人的愚妄回答他,免得你像他一樣。
5 要照著愚昧人的愚妄回答他,免得他自以為有智慧。
6 藉愚昧人的手傳遞信息的,是自斷己足,自尋煩惱。
7 箴言在愚昧人口中,就像瘸子的腿,虛懸無用。
8 把榮耀給愚昧人的,就像人把石子繫在投石器上。
9 箴言在愚昧人口中,就像荊棘在醉漢手裡。
10 雇用愚昧人和過路人的,就像胡亂射傷眾人的弓箭手。
11 愚昧人一再重複他的愚妄,正像狗轉過來,吃自己所吐的。
12 你見過自以為有智慧的人嗎?愚昧人比他更有指望。
13 懶惰人說:“路上有獅子,廣場上也有獅子。”
14 懶惰人在床上翻動,就像門繞著門鉸轉動一樣。
15 懶惰人把手放在盤子裡,連拿食物送回口邊也覺得勞累。
16 懶惰人看自己,比七個善於應對的人更有智慧。
17 提防毀謗及詭詐的人過路的人被激怒,去干涉與自己無關的爭執,就像人揪住狗的耳朵。
18 人欺騙了鄰舍,卻說:“我不過是開玩笑罷了。”他就像瘋狂的人,投擲火把、利箭和殺人的武器。
19
20 沒有柴,火就熄滅;沒有搬弄是非的人,紛爭就平息。
21 好爭競的人,煽動爭端,就像餘燼上加炭,火上加柴一樣。
22 搬弄是非的人的言語如同美食;深入人的臟腑。
23 嘴唇火熱,心卻奸惡,就像包上銀渣的瓦器。
24 憎惡人的用話語掩飾自己,心裡卻存著詭詐。
25 他的話語雖然動聽,你不可信他,因為他心裡有七樣可厭惡的事。
26 他的怨恨雖然以詭詐掩飾,但他的邪惡必在大會中顯露出來。
27 挖掘陷坑的,自己必掉在其中;輥石頭的,石頭必輥回自己身上。
28 虛謊的舌頭憎惡被它傷害的人;諂媚的口造成敗壞。
<< Proverbs 26 >>
<< Proverbs 26 >>
New International Version
1Like snow in summer or rain in harvest,
honor is not fitting for a fool.
2Like a fluttering sparrow or a darting swallow,
an undeserved curse does not come to rest.
3A whip for the horse, a halter for the donkey,
and a rod for the backs of fools!
4Do not answer a fool according to his folly,
or you will be like him yourself.
5Answer a fool according to his folly,
or he will be wise in his own eyes.
6Like cutting off one’s feet or drinking violence
is the sending of a message by the hand of a fool.
7Like a lame man’s legs that hang limp
is a proverb in the mouth of a fool.
8Like tying a stone in a sling
is the giving of honor to a fool.
9Like a thornbush in a drunkard’s hand
is a proverb in the mouth of a fool.
10Like an archer who wounds at random
is he who hires a fool or any passer-by.
11As a dog returns to its vomit,
so a fool repeats his folly.
12Do you see a man wise in his own eyes?
There is more hope for a fool than for him.
13The sluggard says, “There is a lion in the road,
a fierce lion roaming the streets!”
14As a door turns on its hinges,
so a sluggard turns on his bed.
15The sluggard buries his hand in the dish;
he is too lazy to bring it back to his mouth.
16The sluggard is wiser in his own eyes
than seven men who answer discreetly.
17Like one who seizes a dog by the ears
is a passer-by who meddles in a quarrel not his own.
18Like a madman shooting
firebrands or deadly arrows
19is a man who deceives his neighbor
and says, “I was only joking!”
20Without wood a fire goes out;
without gossip a quarrel dies down.
21As charcoal to embers and as wood to fire,
so is a quarrelsome man for kindling strife.
22The words of a gossip are like choice morsels;
they go down to a man’s inmost parts.
23Like a coating of glazea over earthenware
are fervent lips with an evil heart.
24A malicious man disguises himself with his lips,
but in his heart he harbors deceit.
25Though his speech is charming, do not believe him,
for seven abominations fill his heart.
26His malice may be concealed by deception,
but his wickedness will be exposed in the assembly.
27If a man digs a pit, he will fall into it;
if a man rolls a stone, it will roll back on him.
28A lying tongue hates those it hurts,
and a flattering mouth works ruin.
Footnotes:
a 23 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text of silver dross
<< Proverbs 26 >>
|