川啓樗144000
|
,舞f此或環庁[勸冏仇貧YN徨議光喨濂烹才匯俳惚簓腕亰N徨議惚徨脅 |
,泌惚溺繁嗤L^音祥頁慢議s勦瓧尋蜴^頁o慢恬w^議。16泌惚嗤繁 |
,F笥議真广麼F笥,咀蘆{議,音頁徭厘容]議繁遇頁麼侭容]議繁。 |
,厘F壓侭恬議轜勣恬藾牧狃^椎乂誘C蛍徨議C音麿壓侭F |
,軸聞厘誥F笥匆音麻嘲理咀蚓厰f議頁寔。徽厘]笥音戻窒誼嗤繁委 |
,勳才A亜!c厘オ,箔低c麿;厘恬雉,箔低c麿恬陝 |
,恟繁楥隻臀^匆音壅嗤哉亡耡據N匍槻陳庁…穢Q勳才A。低勣 |
,參弼双亜…禝掴番挫U倅嶄議匙占。5 麿]嗤貧肇饗毘篤笥匆]嗤蚋 |
,勳才A亜’鹹秕販卉x厘議叶械厘吏低椎e茄附。10箔低縮厘恆佩低議崋吭 |
,樋議繁,厘祥撹阻樋議繁,藾牧誼广樋議繁。υN啜槌,厘祥恬奕 |
,26泌惚簸徽s幟簸徽祥徭犲。D莫N麿議奕嬬嫋羨誼廖椿26泌惚簸 |
,麼勳才A@嗾f鎖環庁[厰c珍宀械士勹慙鯔弖厘議剪聞麿音 |
,勳d指基此綾貧广此繁試广音頁凌進確錚厚勣真舞笥e侭竃議匯俳 |
,鐙5:1勳才A亜’鹹秡伉厘議廷厘議U連。 |
,鐙5:2厘議藍厘議舞亜’鹹A厘柵箔議咄咀蚓厦鯆禧\御。3勳才A |
,勳才Am隼音牴酣暇議W繁枠岑欺低椎e肇撒低s]嗤棓坐音藻 |
,o壓陳匯屶塗e飛嗤翌怛繁參弼双低祥勣壓椎e委麿議aI蛍o麿 |
,R湊牽咄11:18s魂軈烹音郭匆音哉繁f麿頁麹現議19繁徨軈烹嗽郭嗽 |
,低侭畋亀鎚贈脅勣@單c低o吩楉稍衽rc低住叟議匆脅駅光閏光圭 |
,藍亜…秕擁把筍埆輳ゴ残禝塚uL互_豢爺残禝牘岷欺 |
,箔低咀低議竿枴肯匍蝶臀^箔低臻嗤逗墾厘議繁咀蚓卻把禝W繁 |
,T予音苧易@咀蛬@議吭房頁[茄議音麿苧易麿匆音糊。 |
,泌惚S广扉w遇試低駅協棒使膵真广}`嵶棒附w議歳丕低祥駅試广 |
,鐙109:15@乂恟械壓勳才A中念挫聞麿議兆椆愽榔山渠。 |
,鐙109:1厘侭胆議舞亜!箔低音勣}潮o,2咀蚩叉槌傍鍔貂耀ヤp議繁議 |
,厘勣喘笥O薦Qx勳才A士厰壓繁嶄g胆麿。31咀號駅嫋壓F繁議嘔 |
,鐙109:26勳才A厘議舞亜’鹹ヘ廁厘伺鹹祕間低議竿柎照厘27挫繁 |
,厘御V低繁侭f議f壓櫔議晩徨鞘鞘脅勣工竃蹌37咀蘢穢孚低 |
,@帚{駲揃匯違o麿筒貧K恬麿械械崩貧議劈ァ。20ξ匣羊済 |
,鐙109:5麿ξ厰麌藤參奎剤指麥匍曄6箔低塗匯哉Ω極仕 |
,双亜…侭鐶啜脹惘司嬌。駑鯑辺函彩借匯咤算範x奕虔確鐫β久 |
,厘駅委低G壓仇貧,S壓弥勸聞腎嶄議wB脅廖壓低附貧,聞仇貧侭嗤議勸 |
,豢頁厘筧q寄議F怛λf此按奕N佩@妻贈C^芦連晩椿 |
,鐙1l駲才A厘議舞椿針恫壓崛互岻」麿県遍換爺貧才仇和議並。 |
,嗽Q和麿議粕丗n麿K伏械壓藍中念郭。麿議伏試M喘壓麿匯伏議定晩嶄 |
,R湊牽咄12:19麿音ウ械匆音傀搬繁壓瞬貧音麿議咄。20議J |
,低議邪枠岑藾膨稻議鵤M頁e才嘲蛋史]嗤@其低議恟汀聞低 |
,厘飛真舞議`s麹舞議祥厮R欺低阻。 |
,崛豢椎仇恷F議繁olL委麿藻和肇俐尖届妄@才勾N弥仇。 |
,咀緩麼勳才A@嗾f此威蘢侭f議頁邪侭議頁遁p咀緩厘祥好 |
,侭參低勣δ俳喘子釣頚泡椎議繁f此椎勣宜繭駅嗤羽嚏只^。寄甥陰 |
,厘]嗤聞x繁子伉低s喘e冱聞麿子伉嗽垤哉傍鎚孱聞麿音Dx |
,勳婉塰断傍此以芭劭音勣殿。 ̄21麿断宸嘉委麿俊貧巻巻祥羨震欺阻麿断 |
,音辛莫覧屎岷音辛痿繁議秤中音辛辺鞭止存咀葎止存嬬聞崘斯繁議凛延蝋 |
,賦凋芝16:8鎗晩岻坪低勣郭涙粛往撒汁傍敍瀏妝勣鰔才鯖低議舞便淵氏司 |
,娼苧繁心需墻事祥吟茄軟栖屍淬蛭坊翰念恠徭函事墾。 |
,音勣壅郭~梶阻~~~!!! 柧o伏凋~~!! |
,隠o~, 詳郭~梶, 隠o寇炉嗄, 椳楹夂_兵 |
,咀葎厘勳才鯖浪握巷峠剤具音吶議農近士厰鴇寔尖浜翰麿断嚥麿断羨喟垓 |
,宸乂繁涙胎寄弌音蛍弗伏脅匯揖渇禰蛍萎肝。慌蛍屈噴膨萎 |
,触奢憩宜岬朔參何鯛猟苧葎児粥議旋曳冉方認倖寄弌冷廾怏岶寂撞訓卯窟喝 |
,遇奚啜擦触奢憩議何鯛夸壟欺僮佝烏鹸勣箔嶄刹戻工隠擦。 |
,隈旋繁心阻祥λf此按秧苅低議T予恬阻芦連晩音辛恬議並。 ̄ |
,鮒鐙6:4勳才鯖亜’鹹禹慝喜照厘咀低竿握議垉絞屆照厘。5咀葎壓棒蘭岻仇 |
,葎阻厘徭失議垉絞厘駅恬宸並。厘議兆奕嬬瓜摧簑椿仁勹慍三冦匍槌捍拷公 |
,咀緩勳才鯖宸劔傍:^心陳[勹慂行峪匝欺麿断附貧,頁麿断音嬬毛用議;麿断 |
,低断飛廖壓厘戦中厘議三匆藻壓低断戦中士淆枋稈馬誨焚担畷箔祥公低 |
,勳婉塰断傍此囲嶬敖稈俳殿陦32心陳扮昨勣欺遇拝厮将欺阻低断勣蛍 |
,咀緩巉酎涙胎寄弌參式巉繍糟脅軟栖毛吏娃式肇咀葎麿断上殿緘責久繁。 |
,鮒鐙72:7麿壓弊議晩徨吶繁駅佶履膨廠湊峠岷欺埖疏音壅嶷屐 |
,哉幕m挫餡殯啖叡侭嗤恬汀議繁m隼d履麿脅勣喟h舁。 |
,厘H凛心椎乂Q謀厘議繁壟鵤厘H串椎乂軟躪厘議哉吠楞P。 |
,鮒鐙92:12x繁駅騅簟啖叡饑莪幼杁掴祕簟啗濛。13麿墺壓勳 |
,麿駅好低s音嬬捫^低咀蚓凖c低揖壓勣屆照低。 ̄@頁勳才A議傚 |
,勳才Aξ簒f此葦慯諜棶鰻衆l竃R欺@仇侭嗤議肖酎。15心陳[厰柵 |
,@乂繁脅頁錬瓧議祭咤始aJ罵議枠孚广舞議互e麿。舞no錬瓧噴膨 |
,勳才A亜》l嬬壓低議、鳥e篠肖腎l嬬壓低議}表貧肖廖椿2祥頁佩虱衄 |
,麿音鎮徭失議y徨慧函旋匆音辺鞭VT欹o梗姉俤@乂並議繁駅喟音 |
,厘議巷xR除厘議屆照厮l竃阻厘議芋越櫔f酎今u議繁脅勣吉昨 |
,ol咀T予議兆峪委匯鵜邦o@乂裏音怎祇議繁嶄議匯哉厘壓御V |
,厘駅堊∨驕徨壓耕議仇圭史駅恬幻社s勦議恙。 |
,@頁f岻勳才A侭協議崋吭勣争疲椎乂咀s胆遇嗤髄袷聞仇貧侭嗤議恊F |
,寄仇丑挨縫弊順巣鯛縫仇貧肖互了議繁匆縫〜法5寄仇瓜凪貧議肖酎 |
,寄仇畠隼篤庁M脅雲叢寄寄寳20寄仇 |
,勳才A亜…稱芭匍追顳厘勣恊括低Qx低議兆咀蘢穢墅寔\恬撹阻謎 |
,厘侭嗤議叶涯識愧賓滷寄寄@嗣師Q柆g麿駅檀俤瘁曜。 |
,勳才A亜[厰畠伉Qx低厘勣峰f低匯俳謎虫議恬蕁 |
,張旋頁蚋寄佩他価疏頁蚋Wql高[奕嬬酔慶悖仁匍祭喘 |
,@偽厮住o繁価疏辛參燐壓返嶄聞喘止@偽厮張旋価疏阻辛參住壓佩 |
,繁徨軈烹嗽郭嗽哉繁sf此低心@繁奮挫焼c泉才恟繁蚌僉¨ |
,心陳)駅駛藹妝諮駅勣警麿史音嬬照徭失x諮雉塚薦止@音 |
,保樋議低]嗤B傳算鴫ゝ庁低]嗤t嵶司議低]嗤淫傘孜s |
,壓匯埖岻販匈臍鉾珍繁。厘議伉麿麿議伉匆厘。9厘祥 |
,囘光5:6低委x繁協恟∈Γ徽麿K]嗤郡森。 |
,欺@r昨低厮恬析阻賛品把俶勣嗤繁壅委舞祇尖議兜化縮 |
,侭參厘x_児興兜化議祇尖適薦M欺撹母議仇化音駅壓庵孜棒佩 |
,泌惚陶x阻屎祇祥音辛嬬壅聞麿嶷仟孜個阻。咀號H徭委舞議祭嘖掾 |
,峪嗤L寄撹繁議嘉嬬郭葱Z麿議郊嬬咀蕾拆母祥嬬蛍掩頁掲阻。 |
,徽泌惚@K仇L竃G蒔才汾渕蹌祥瓜U除豢帚{Y蕉祥頁警。 |
,^繁徨亜…稱牌《敕冂羌鎮騅縉嶄史嗤凛商辛參心s心音史嗤串 |
,`咀緩麼勳才A@嗾f鎖環庁[勹慯H徭壓景剪c保剪岻g仏佩櫔。 |
,低乕N徭失音嬬登猊N頁Φ陳悖 |
,聞舵隈侭勣箔議x辛參壓厘@乂音S楣碵w遇S楂}`肇佩議繁附貧F竃 |
,軸聞厘誥F笥匆音麻嘲理咀蚓厰f議頁寔。 |
,耽匯倖繁脅嗤麿議徭喇僉夲採駅尸胎 |
,厘嗽心欺阻方參嵐欽議糎奮瓜砺虹才心欺阻方參認柴糠保泌会議滋偶宀壓棒 |
,勳揃簸絶亜佰蹌{蹌》焼躇稗…楺才A議返嶄哉阻麿倉鏑議鵜哉M |
,麿笥嶄議Z脅頁恟査耀ヤp麿音壅頁苧斯議匆音壅佩鋲。 |
,鐙37:1音勣咀恬叉槌撲儔仔州音勣咀係恟議繁a伏宍曲。 |
,匯倖繁們吭徭姫頁匯周並瓜繁脹姫嗽頁匯周並 |
,7低勣壓勳才A中念o潮o塚伉仇吉昨麿参子咀椎群並旋議才椎砦\ |
[双竃云生朕侭嗤坪否] |
散哭壓緩恂鴻御
|
|
8 それなら孜い個めにふさわしいgを伏み竃しなさい8 Y竃惚徨蹌c孜個議伉犒Q。 << マタイによる牽咄 3 >>
Matthew 3 Japanese NT Portions
1 そのころバプテスマを仏す繁ヨハネがFわれユダヤの残勸で傚縮して冱った 2 仝孜い個めなさい。爺の藍忽は除づいたからだ
3 この宀はA冱宀イザヤによってZられた宀だったのである。こう冱われていた。仝残勸で出ぶ宀の蕗がする麼の祇を屁えよその祇庶をまっすぐにせよ々。
4 ところでこのヨハネはラクダの谷で恬った丗を附に彭け討の。を劈にいておりイナゴと勸みつを奮べていた。 5 そのrエルサレムとユダヤ畠輿とヨルダン巓xの畠仇圭の繁?が泳のところに竃て栖た。 6 繁?は徭蛍の恟を御易してヨルダンで泳からバプテスマを鞭けて⋯⋯いたまたは償撰を鞭けていた。
7 しかしファリサイ繁たちやサドカイ繁たちの謹くが泳の仏すバプテスマまたは償撰に栖るのをたr泳は泳らに冱った仝マムシらの徨Oよ栖ようとしているりから毛れるようにとだれがあなた圭に御げたのか。 8 それなら孜い個めにふさわしいgを伏み竃しなさい 9 〆厘?の幻にアブラハムがいる〇などと深えてはいけない。あなた圭に御げるが舞はこれらの墳からでもアブラハムに徨Oを軟こすことができるのだ。 10 仝おのはすでに直?の功もとに崔かれている。だから措いgを伏み竃さない直はみな俳り宜されて諮の嶄に誘げzまれるのだ。
11 わたしは_かに孜い個めのためにあなた圭に邦でバプテスマを仏しているまたは償撰を仏しているがわたしの瘁に栖る圭はわたしより薦だ。わたしはその圭の堕麗を用がすにも、靴覆ぁその圭はあなた圭に}TRとNUは仝と諮々を紗えているでバプテスマを仏すだろう。 12 ふるい蛍けるフォ`クがその返にありその用Yをすっかりきれいにする。その弌拓を}に鹿めもみのほうはすことのできない諮でき勝くすだろう々。
13 そのrイエスはガリラヤからヨルダンにヨハネのところに栖た。泳からバプテスマを鞭けるためである。 14 しかしヨハネはイエスをとどめようとして冱った仝わたしこそあなたからバプテスマを鞭ける駅勣があるのにあなたのほうがわたしのところに栖られるのですか々。 15 しかしイエスは基えて泳に冱った仝書はそうさせてもらいたい。このようにしてすべてのxを惚たすのはわたしたちにとってふさわしいことなのだ々。そこで泳はイエスの冱うとおりにさせた。 16 イエスはバプテスマを鞭けるとすぐに邦から貧がった。するとよ爺が泳のために_いた。泳は舞のがハトのように徭蛍の貧に和って栖るのを朕にした。 17 よ爺から竃た蕗が冱った仝これはわたしの曚垢誚咤わたしの伉にかなう宀である々。
<< Matthew 3 >>Japanese Public Domain Bible, courtesy http://denmo.org
Biblos.com Online Bible
[God love Japanese also, honey!]
<< R 湊 牽 咄 3 >>
Matthew 3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
1 仏牢s魂┸1:3~8斬3:2~17纂s1:19~28椎r仏牢議s魂竃蹌壓q湊議舍祇 2 f此位除阻低孜個。 ̄
3 參枠岑侭f此惟舍尉从紺宀議咄此A籌議祇俐岷麿議揃  ̄祥頁峺广@s魂f議。
4 s魂附刊谷議丗捲劈崩討ァ郭議頁使x才勸築。 5 勳揃簸絶、q湊畠仇才s稀采匯ァ議繁脅竃躓祝椎e肇 6 覚J徭失議恟壓s稀采e鞭阻麿議牢。
7 s魂心S謹隈旋繁才簸脅繁匆輅榾議牢祥λf此斡症瀚伏議亜l峺幣低毛閲椎勣躓跳淌椿 8 Y竃惚徨蹌c孜個議伉犒Q。 9 低伉e音勣參蕋此厘嗤荻性艮恬厘議怕忱。¨厘御V低 舞嬬榭@乂墳^嶄o荻性艮d軟瘁听蹇 10 F壓見^厮慧壓筝貧侭嗤音Y挫惚徨議筍祥審和蹌G壓諮e。
11 厘喘邦o低仏牢燕幣低孜個撒壓厘參瘁勣躓陳拝士撮嬬薦曳厘厚寄厘祥頁紋麿戻亂匆]嗤Y鯉。麿勣喘}`c諮o低仏牢。 12 麿返e鎮广瑤時勣PQ委徨辺M}es喘音腟鳥隶竸件M。 ̄
13 勳d鞭牢┸1:9~11斬3:21~22椎r勳d椗喟旋躓充s稀采s魂椎e勣鞭麿議牢。 14 s魂誨怦峭麿f此偉鞭低議牢低s欺厘@e瓧拭 15 勳d指基此最吽@嘛杏。厘尖@啾槻佝何議x。 ̄豢頁s魂基阻麿。 16 勳d鞭阻牢羨震楦嶄貧蹌産隼爺號_阻麿心 舞議`挫髦徨週和蹌鯛壓麿附貧 17 嗽嗤咄楨貮蹌f此胃@頁厘議柧咤厘侭浪議。 ̄
<< Matthew 3 >>} Chinese Bible: NCV (Traditional)
淵将 • Parallel Bible • Biblos.com
緩猟噐2010定01埖05晩恂阻俐個
|