[发表评论] [查看此文评论]    滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[I Cannot Give Up: Record of a "Kidnapping"]
滕彪文集
·北京的网络监控审查与西方公司的协助/VOA
·滕彪(下):维权运动的“政治化” 和“非政治化”
·中国黑监狱大观
·新疆维稳模式蔓延世界 引发人权担忧
·谢伦伯格和孟晚舟案的关联,死与不死,是个问题
·President Xi’s Effort To Remake Chinese Society
·国际刑警组织前主席孟宏伟的妻儿获法国政治庇护
·中共撕毁一国两制香港没抗争沦陷得更快
·天安門屠殺與高科技極權主義
·极权主义转型之路 中共学到什么?
·精神上的六四倖存者滕彪 投入維權終不悔
·你掉到黑洞就出不來
·特朗普会撼动北京高科技极权的牙齿吗?
·特朗普会撼动北京高科技极权的牙齿吗?
·Taiwanese President Tsai Ing-wen says Tiananmen crackdown highlights n
·台总统蔡英文会见中国异见人士
·六四临近30周年之际 台湾强调捍卫自身民主
·背靠中共助纣为虐,外企帮习近平建立暴政统治!
·Taiwan's President Meets With Tiananmen Massacre Veterans Ahead of Ann
·西藏团体与中国维权律师在印北达兰萨拉一同纪念六四屠杀
·在政治文明与公民社会方面中国应向藏人学习
· Avec le massacre de Tiananmen, le Parti communiste chinois a promu l
·China Since Tiananmen: Not a Dream but a Nightmare
·Teng Biao – His Tiananmen Awakening
·六四三0
·八九六四與西藏問題/專訪滕彪
·天安门屠杀与集中营
·What It's Like To Live With A Foot In China, Another In The U.S.
·E se Tiananmen fosse agora? Entrevista a quatro ativistas chineses
·China Since Tiananmen: Not a Dream but a Nightmare
·How the Tiananmen Square Massacre Changed China Forever
·Human Rights Lawyer Fled China But Still Feels Its Influence
·HOW HAS CHINA CHANGED POLITICALLY SINCE THE ICONIC STUDENT PROTESTS?
·六四30周年 陸民運人士盼世界助中國民主化
·貿易掛鉤中國人權 西方提聯合戰略
·蔡英文總統會見華人民主書院訪賓
·習近平体制は史上初のハイテク・ファシズム
·Remembering Tiananmen/Straits Times
·自由不是一個禮物,而是一個任務
·世界における民主主義の後退と市民社会
·中國流亡律師滕彪勉「反送中」別退卻
·中國當局拒延維權律師的執照/BBC
·打到中共要害 各國應效仿
·‘I cannot be silent, and I cannot give up’
·China’s Privileging of “Mr. Science” over “Mr. Democracy”
·Don’t Aid and Abet China’s Surveillance State
·在台北616“反送中”集會上的演講
·湖南“校园操场埋尸案”揭示了什么?
·TIBET CAMPAIGNERS LAUD SUCCESS AFTER GOOGLE CONFIRMS: “NO PLANS TO OF
·Teng Biao’s Statement at a media briefing against Google’s Project D
·香港「一國兩制」為何變了調?
·从天安门到香港
·short-term benefits vs. universal values
·Censorship is closing China's young minds
·江天勇李文足連線台北 感謝關注中國律師處境
·臺律師人權界聲援為法輪功辯護六律師
·「綏靖政策」與「惠台政策」的反思
·第三屆中國人權律師節 唐荊陵獲獎
·第二届中国人权律师奖颁奖辞
·「709事件」四週年 中國法治嚴重滑坡
·709四周年:中国法治恶化 香港反弹
· 709大抓捕对维权律师是一个“清洗”
·"Alle sind vorsichtiger geworden"
·中共用校園“七不講”窒息年輕人
·【30張影像、30個故事 — 六四30週年座談會】
·中共的网络主权论与世界人权宣言
·中共指使黑帮祸害香港
·外國企業在中國助紂為虐應充分重視
·新疆模式扩大 粤公安采集「口水样本」 监控时代 2.0来临
·Guangdong Police Take Saliva Samples Amid Fears of Nationwide DNA Prog
·人权活动家接受自由之家采访 见证法轮功反迫害20年历程
·香港下一步 可能從打人變成打死人
·追寻高智晟
·“The Bravest Lawyer in China” – Gao Zhisheng
·L’AVOCAT LE PLUS COURAGEUX DE CHINE
·人權律師建議 以2022北京冬奧向中共施壓
·反送中與六四
·大陆网军抹黑香港示威者 推特和脸书暂停大量中国帐号
·"Ce totalitarisme high tech est sans précédent"
·Disparitions forcées en Chine : un système rodé et institutionnalis
·Disappearing in China
·中共或採取化整為零的屠殺方式嚇退香港抗爭者
·Cambridge Forum 911
· ‘I thought they might kill me’
·China: Arrests, Disappearances Require International Response/HRW
·报道香港抗议持「中共立场」 中国环球电视网遭英监管机构调查
·"El régimen dictatorial de China no durará mucho más"
·The West needs 'collective action' to push China on human rights: expe
·在茉莉花电视谈 “中国国难与香港抗争”
·禁蒙面法会不会让暴力升级?“一国一制”正在悄然实行?
·香港危局破解 中国高科技极权主义
·Decoding the cracks in the Chinese model
·大陆民族情绪泛滥 《灌篮高手》作者挺港运遭网民封杀/RFA
·中共有关香港抗议的宣传战略及局限
·国庆还是国难
·關於香港事態的緊急聲明
·香港运动延烧 大陆人发声为何那么难?
·Newts World: China's rule
·伊力哈木 - 无法祝贺的生日与萨哈罗夫奖
·Tiananmen Massacre, the China Model and the formation of China’s Hig
·茉莉:专制下的“黑色花卉”
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
I Cannot Give Up: Record of a "Kidnapping"


   I Cannot Give Up: Record of a "Kidnapping"
   
   Teng Biao
   

   http://www.hrichina.org/public/contents/article?revision%5fid=160961&item%5fid=160960
   
   
   
   1.
   On March 6, 2008, at 8:25 p.m., after buying books at the All Sages Book Garden, I called my wife and said I’d be home in about 20 minutes.
   
   Around 8:40 p.m., I’d just parked the car and was about to close the door when I was surrounded by three or four middle-aged men. One of them pounded me heavily on the shoulders. “Aren’t you Teng Biao?”Without waiting for an answer, they forced me into a black sedan; only a few seconds later did it dawn on me that this was a kidnapping! I began to struggle and shout and scream, and kept at it for a full three minutes. I figured the noise was loud enough for the residents of the four surrounding apartment blocks and the district security to hear, but no one showed up. I was outnumbered, they had tied my hands behind my back, and I could not move. Once I was shoved into the car, I stopped shouting. No one could have heard me anyway, so I calmed down.
   
   Beating is nothing, as my body can take it. But if these monsters were hired thugs instead of secret police, I’d be in even bigger trouble.They had taken my glasses from me during the scuffle. It was completely dark in the car. There were four of them, one on either side of me, keeping my limbs firmly under control. They put a hood over my head, and the one on my left kept my hands behind me all the way, while the one on the right sat so that my head was forced back against the seat. Whenever I resisted, they would hurl filthy abuse at me—the one to my left was the worst.
   
   I began to wonder who could be behind this. Very likely it was State Security. This was very similar to the kidnapping of lawyer Li Heping in October of [2007], and this time physical pain would be unavoidable. I would be taken to some godforsaken place, stripped naked, punched, prodded with electric batons, and thrown onto the roadside to make my way home in a cab on my own . . . . In less than two years, I had witnessed government acts of kidnapping twice. The first was in Linyi, Shandong Province, the day before Chen Guangcheng’s hearing, when Cheng Guangyu, an important witness, was abducted. The second time was on the floor below my home, when Shandong police kidnapped Chen’s mother and children. There have been many others: Chen Guangcheng was kidnapped on September 6, 2005; Gao Zhisheng on August 17, 2006; Hu Jia on February 16, 2006; Liu Zhengyou on April 16, 2006; Li Heping on September 30, 2007; and Qi Zhiyong on January 14, 2008. [In some of the human rights cases in which I have been involved, the parties, witnesses, and lawyers were kidnapped.]
   
   Beating is nothing, as my body can take it. But if these monsters were hired thugs instead of secret police, I’d be in even bigger trouble. I’ve offended some officials and police during past cases; if they wanted to play dirty, then this would be even worse. I could lose an arm or a leg or end up like Fu Xiancai,1 beaten until I was paralyzed. It is not out of the question. When you get to this point, you just have to accept fate.
   
   The car came to a stop after some 40 minutes. A dog barking nearby gave me the sense that we were in a rural suburb. Several men got out and took me into a room. From beginning to end I never knew any of their names. For now, I’ll just call them A, B, C, and D. Anonymous violence, anonymous crime.
   
   The hood came off and they ordered me to stand in the middle of the room. Several men surrounded me, all with menacing expressions on their faces. One said, “Take the clothes off!” I thought, “Oh, this is bad, here it comes.” I did not move. And then, quite unexpectedly, he added, “Take off your jacket; it’s hot in here.”
   
   One guy began to scold me. Call him E. He might have been A, B, C, or D, but I can’t be sure.
   
   “Know why you’re here?”
   
   “Who are you? What’s going on?” I asked loudly.
   
   “We’re from the municipal bureau, not the mafia. Relax.”
   
   “You have ID?”
   
   “Not now, we’ll show it to you when the time comes.”
   
   My left wrist hurt a lot from being pulled by them earlier; I kept moving it back and forth, like a boxer warming up pre-fight.
   
   “What, you want to fight?” E said. “If you do that again and our guns go off, then what? Our guys have been waiting for you all day. If you provoke us again, can you take the consequences?”
   
   A naked threat of violence. I suddenly recalled the morning, when my mother-in-law came to tell me that there was a suspicious vehicle downstairs with the engine running. I thought it was just the Changping District State Security wanting to get a look at me during the Two Congresses,2 routine business, nothing to worry about. Glancing down, I saw it wasn’t the familiar Santana; probably nothing to do with me. So, it was the tool for this crime!
   
   I just stared at them, saying nothing. I looked up at the ceiling, trying hard not to look downward. There were two tables and several chairs in the room, curtains drawn tight over the windows, two lamps, and a radiator. Nothing else. The lamp directly in front of me was aimed at my eyes, but it wasn’t on. I suddenly thought of what Shanghainese petitioners called the “special interrogation room.” I supposed it would have strong lighting and video equipment. In any case, this was neither a hotel nor a residence. It was certainly an interrogation room. The next day when they opened the door, I was able to see that there was another interrogation room very similar to this one across the corridor. “There are rules here; if you don’t answer truthfully, don’t blame us for what happens!”
   
   [The guard said,] “Don’t pit yourself against the government. We can take away your rice bowl, it’s easy for us, you know?” They meant my work, my livelihood. They can make it so you can’t find a job, can’t rent a house. That’s how they always handle thought criminals before they go to prison and after they get out.I had read all afternoon and I was both tired and hungry, but what worried me most was my family. I made a proposal, “I’ll answer your questions, but on two conditions: first, I make a call to my wife; second, I get something to eat.”
   
   They said a phone call was against the rules, but they would consider it. I got another scolding. These people are brainwashing experts; they have a strong desire to make speeches. But what comes out is all clichés, devoid of thought and confused in logic.
   
   More than an hour later, a guy came back and said, “No phone calls, but you can send a text. What do you want to say?”
   
   “I just want to tell her not to worry.”
   
   “Just write, ‘Talking with friends.’”
   
   He gave me the cell phone and I wrote, “Wife, don’t worry. Take care of our child. Talking with friends. Your loving husband.” They inspected the message for a while, decided it didn’t convey any additional information and let me send it. The time was 10:45 p.m., February 6.
   
   She wouldn’t need to wonder whether the message really came from me to know I was in trouble, because I wouldn’t normally say things like “take good care of our child,” or “your loving husband.” That was exactly my intention.
   
   After another hour, they brought me a take-out meal. The food was cold and stale, and there wasn’t enough. F said, “Eat up. You’ll get worse food inside.” “Inside” meant the detention center. The next step would be the detention center. They repeatedly hinted that inside would be worse.
   
   2.
   E said, “If you get ten years and come out an old man, what’ll you be able to do then?”
   
   “Don’t pit yourself against the government. We can take away your rice bowl, it’s easy for us, you know?”
   
   They meant my work, my livelihood. They can make it so you can’t find a job, can’t rent a house. That’s how they always handle thought criminals before they go to prison and after they get out.
   
   E said, “You’re going to be here a long time. In a moment, I’ll have my colleague read you the rules here.”

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场