[发表评论] [查看此文评论]    滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[The Real China before the Olympics/Teng Biao,Hu jia ]
滕彪文集
·零八宪章十周年与改革开放四十年
·中国人权白皮书:仍强调“生存权”
·华为风暴中的人权与法律
·夢遊畫展 "Dream Wandering" Exhibition
·民運鬥士海波、滕彪 曼哈頓辦「夢游畫展」
·零八憲章十週年的回顧與意義
·中國古拉格/紀錄片
·声援佳士工人维权事件被抓捕的学生、热心公民及社会工作者联名信
·改革开放与经济奇迹的背后
·六四後北京加強監控 滕彪指現時離民主比1989年更遠
·Nearly 30 years after Tiananmen, China has tightened control
·紐約雅博國際藝術畫廊海波、滕彪博士《夢遊畫展》隆重開幕
·联国人权专家关注黄琦健康 维权人士斥无异慢性谋杀
·中国的完美独裁及其全球影响
·完美的獨裁:二十一世紀的中國
·Chinese rights lawyer fires his own state-appointed lawyer in a dramat
·美中建交40年 面臨前所未有轉捩點
·中国审查蔓延美国硅谷 八九学运前领袖领英帐号一度被封杀
·新疆模式扩展 阿拉伯文化成打击目标
·7位值得你关注的人权网红
·问题疫苗何时了
·CALL ON CHINA TO IMMEDIATELY RELEASE UYGHUR PROFESSOR ILHAM TOHTI 5YEA
·中共判加拿大人死刑 能换回孟晚舟吗?
·The fight for Chinese rights
·傀儡、盗贼和帮凶:最高人民法院的三张面孔
·法学教授遭举报,中共清查宪法学教材
·2018年中共对宗教的压迫
·习近平的反法律战争
·安排「中国商人」会见桂民海女儿 瑞典驻华大使丢职回国受查
·美中关系紧张是中国公关问题吗?
·中共官員要西方民主改革 網友:最佳笑話
·瑞典前驻华大使安排桂民海女儿与华商会面遭调查
·媒体审判与审判媒体
·紀錄片:中國的電視認罪
·国会听证会:全球威权崛起
·video:Congressional Hearing on Rise of Authoritarianism
·引渡听证加拿大,晚舟沉浮 雾锁美中起落?
·三个人的“人大”:申纪兰、姚立法与唐荆陵
·李克强求稳 华为反击 美中贸易休战无期?
·Should America Tackle All Authoritarian Governments?
·National security experts warn of rise in authoritarianism
·Explaining China’s ‘People’s Congress’ Through the Tales of Three
·致敬开启中国违宪审查首案的滕彪、许志永和俞江博士
·形形色色的黑监狱
·Human Rights Lawyer Teng Biao/Total Prestige Magazine
·中国反腐模式是制度失败的产物
·时事大家谈:敢言学者许章润遭撤职,习近平欲令天下无声?
·Open Recommendation to Conduct Constitutional Review on the “Law of t
·Xi's war on thought
·China's enforced disappearance
·教授因言获罪 学生告密 中国离文革有多远?
·中欧人权对话欧盟提出释放名单 中方取消与非政府组织的对话
·The Shadow of the “China Miracle”
·中国维权运动的起起落落 (上)
·如果张扣扣案发生在美国/VOA
·「人权观察」报告揭新疆公安用手机APP全方位监控穆斯林
·西方企业乃中共「高科技极权」帮凶
·不在場的倖存者 用維權記住六四
·北京的网络监控审查与西方公司的协助/VOA
·滕彪(下):维权运动的“政治化” 和“非政治化”
·中国黑监狱大观
·新疆维稳模式蔓延世界 引发人权担忧
·谢伦伯格和孟晚舟案的关联,死与不死,是个问题
·President Xi’s Effort To Remake Chinese Society
·国际刑警组织前主席孟宏伟的妻儿获法国政治庇护
·中共撕毁一国两制香港没抗争沦陷得更快
·天安門屠殺與高科技極權主義
·极权主义转型之路 中共学到什么?
·精神上的六四倖存者滕彪 投入維權終不悔
·你掉到黑洞就出不來
·特朗普会撼动北京高科技极权的牙齿吗?
·特朗普会撼动北京高科技极权的牙齿吗?
·Taiwanese President Tsai Ing-wen says Tiananmen crackdown highlights n
·台总统蔡英文会见中国异见人士
·六四临近30周年之际 台湾强调捍卫自身民主
·背靠中共助纣为虐,外企帮习近平建立暴政统治!
·Taiwan's President Meets With Tiananmen Massacre Veterans Ahead of Ann
·西藏团体与中国维权律师在印北达兰萨拉一同纪念六四屠杀
·在政治文明与公民社会方面中国应向藏人学习
· Avec le massacre de Tiananmen, le Parti communiste chinois a promu l
·China Since Tiananmen: Not a Dream but a Nightmare
·Teng Biao – His Tiananmen Awakening
·六四三0
·八九六四與西藏問題/專訪滕彪
·天安门屠杀与集中营
·What It's Like To Live With A Foot In China, Another In The U.S.
·E se Tiananmen fosse agora? Entrevista a quatro ativistas chineses
·China Since Tiananmen: Not a Dream but a Nightmare
·How the Tiananmen Square Massacre Changed China Forever
·Human Rights Lawyer Fled China But Still Feels Its Influence
·HOW HAS CHINA CHANGED POLITICALLY SINCE THE ICONIC STUDENT PROTESTS?
·六四30周年 陸民運人士盼世界助中國民主化
·貿易掛鉤中國人權 西方提聯合戰略
·蔡英文總統會見華人民主書院訪賓
·習近平体制は史上初のハイテク・ファシズム
·Remembering Tiananmen/Straits Times
·自由不是一個禮物,而是一個任務
·世界における民主主義の後退と市民社会
·中國流亡律師滕彪勉「反送中」別退卻
·中國當局拒延維權律師的執照/BBC
·打到中共要害 各國應效仿
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
The Real China before the Olympics/Teng Biao,Hu jia

The Real China before the Olympics
   Teng Biao Hu Jia
   On July 13th 2001 when Beijing won the bid to host the 2008 Olympics, the government promised the world‘to improve human rights records in China’。 In June 2004, Beijing announced its Olympics slogan:“One World, One Dream‘。 Re-created in 1896, the modern Olympic Games have always had the mission to promote human dignity and world peace. Both China and the world expect to see the political progress that the Olympic Games are bringing to the country. So, has Beijing kept its promises? Has China improved its human rights records?

   Perhaps when you come to the Olympic Games in Beijing, you will see skyscrapers, spacious streets, modern stadiums and enthusiastic people. You see the truth, but not the whole truth, as you see the tip of the iceberg. You may not know that the flowers, smiles, harmony and prosperity are all built on the very basis of grievances, tears, imprisonment, torture and blood. Here is the truth about China that we are going to tell. We believe that for anyone who wishes to avoid any disgraces to the Olympics, to know the truth is the first step to solve the problem.
   Fang Zheng, an excellent athlete who holds two national records in throwing in China‘s Special Sport Games, has been deprived the opportunity to participate the 2008 Paralympics, because he has become a living testimony of the June 4th Massacre since his legs were crushed by a tank on Tian’anmen Square when he was rescuing a fellow student in the morning of June 4th 1989.1 In April 2007 the Ministry of Public Security issued an internal document: to strengthen the political investigation in secret and forbid the participation to the Olympics of 43 kinds of people from 11 different categories including dissidents, human rights defenders, media organizations and religious groups.2 The Chinese police have never made this document known to the Chinese public or the international community.
   Huge investment to the Olympic projects and the black box operation have facilitated serious corruption and widespread bribery. Taxpayers are not allowed to supervise the use of more than 40 billion US dollars of investment. Liu Zhihua, Chief Commander for the Olympic constructions and the former deputy mayor of Beijing has been arrested for massive embezzlement.
   To clear space for the Olympic constructions, thousands of civilian houses were destroyed without proper compensation. Brothers Ye Guozhu and Ye Guoqiang have been imprisoned for their legal appeal after their house was demolished by force. Ye Guozhu has been repeatedly handcuffed and shackled, tied to bed and beaten by electric batons. In the countdown to the Olympic Games, he will still be suffering from torture in Chaobei Prison in Tianjin. It has been reported that over 1.25 million people have been forced to move home because of the Olympic constructions, and the figure is estimated to reach 1.5 million by the end of 2007. Over 400,000 mobile population have been demolished in the absence of formal resettlement scheme. Twenty per cent of the demolished households will fall into poverty or extreme poverty.3 In Qingdao, the Olympic sailing city, hundreds of households have been demolished and many civilians and human rights activists have been put into prison.4 Similar stories repeated in other Olympic cities such as Shenyang, Shanghai and Qinhuangdao.
   In order to establish the image of civilized cities, the government has intensified the interdiction, detention and forced repatriation of petitioners, beggars and the homeless: some of them have been kept in extended detention in the so-called‘shelters’, or even sent directly to the labor camps. Street vendors have been suffering from brutal confiscation by the city patrols. On July 20th 2005, Lin Hongying, a 56-year-old woman farmer and vegetable dealer, was beaten to death by the city patrols in Jiangsu.5 On November 19th 2005, 54-year-old bicycle repairer Wu Shouqing was beaten to death by the city patrols in Wuxi.6 In January 2007 petitioner Duan Huimin was killed by Shanghai police.7 On July 1st 2007, Chen Xiaoming, a Shanghai petitioner and human rights activist, died of un-treated illness during a long-term detention.8 On August 5th 2007, right before the one-year countdown of the Olympics, 200 petitioners were arrested in Beijing.9
   China has been consistently persecuting human rights activists, political dissidents, freelance writers and journalists. The blind activist Chen Guangcheng, named by Time in 2006 one of the most influential 100 people who shape our world and received the 2007 Ramon Magsaysay Award, is still serving his sentence of four years and three months for exposing the truth of forced abortion and sterilization. The government refused the Braille books and a radio that his relatives and friends brought to the prison. Not long ago the blind man was beaten in Linyi prison in Shandong.10 On August 24th 2007, Chen‘s wife Yuan Weijing was kidnapped by police at the Beijing airport before flying to the Philippines to receive the Ramon Magsaysay Award on behalf of his husband.11 On August 13th 2007, activist Yang Chunlin was arrested in Heilongjiang under the name of’suspect of subversion of state power‘for his initiative in the petition’Human Rights before Olympics‘。12 China is still practicing literary inquisition and holding world record for detaining journalists and writers, as many as several hundred since 1989 according to incomplete statistics. Up to this moment, there are still 35 Chinese journalists and 51 writers in prison,13 over 90 per cent of whom were arrested or trialed after Beijing’s successful bid for the Olympics in July 2001. For example, Shi Tao, a journalist and a poet, was sentenced to ten years because of an email sent to an overseas website. Dr Xu Zerong, a scholar from Oxford University, was sentenced to 13 years under the name of‘illegally providing information abroad’for his research on the Korean War. Qingshuijun (Huang Jinqiu), a freelance writer, was sentenced to 12 years for his online publications.14 Some writers and dissidents are prohibited from going abroad, others from returning.15
   In mainland China there are countless websites closed, blogs deleted, sensitive words filtered each year.16 Many websites hosted abroad are blocked. Overseas radio or television programs are highly interfered and strictly prohibited. Although the Chinese government has promised media freedoms for foreign journalists for 22 months during the Olympics until Oct 17th 2008,17 FCCC (Foreign Correspondent Club in China) survey shows that 40% foreign correspondents have experienced harassment, detention or official warning during their news gathering in Beijing and other areas. Some reporters have complained about repeated violent interference from the police during their interviews. Most seriously, the Chinese interviewees usually become vulnerable as a result.18 In June 2006 Fu Xiancai was beaten into paralysis after being interviewed by a German media.19 In March 2007 Zheng Dajing was beaten and arrested after being interviewed by a British TV station.20
   Religious freedom is still under repression. In 2005 a Beijing pastor Cai Zhuohua was sentenced to three years for printing Bibles.21 Zhou Heng, a house church pastor in Xinjiangs, was alleged of‘illegal operation’for receiving dozens of boxes of Bibles.22 From April to June 2007, China expelled over 100 suspected missionaries from the US, South Korea, Canada, Australia and other countries, among whom were language educators who had been teaching English in China for 15 years and humanitarian workers. In this so-called‘Typhoon 5’campaign, the authorities aimed to strike missionary activities during the Olympics.23 On September 30th 2006 the Chinese soldiers opened fire to 71 Tibetans who were escaping to Nepal, which resulted in the death of a 17-year-old nun and severe injury of a 20-year-old man.24 Despite numerous international witnesses on the spot, the Chinese police insisted that their shooting was self-defense. One year after, China tightened its control over the Tibetan Buddhism. A new regulation since September 1st 2007 requires all reincarnated lamas to be approved by the Chinese authorities, which flagrantly interferes the tradition of the reincarnation of the living Buddha that has been practiced in Tibet for hundreds of years.25 Besides, the Dalai Lama, the spiritual leader of Tibet and the world-renowned pacifist, is still obstructed by the Chinese authorities from returning to Tibet.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场